- Возьми на дорожку, - и все-таки он еще не проснулся, с яблоком он промахнулся, но детектив все же сумел его поймать.
Шерлок спрятал яблоко в карман пальто, улыбнувшись за отсутствием иных аргументов.
- Мое такси подъехало. Пиши, если найдешь что-нибудь интересное.
Джон кивнул, закрывая глаза. Внизу послышались шаги, а потом звук открывающейся двери. Может он и не убьет его, но определенно стоит покарать его за нарушение дисциплины. Но для начала стоит поесть, а потом уж спать. Не в пример некоторым, Джон не мог игнорировать свой пустой желудок. И не в пример некоторым, он не наслаждался этим состоянием.
У него не было, конечно, никаких доказательств. Подозрения – да, но на одних только подозрениях он не мог делать выводы о привычках питания своего друга. В конце концов, он был хирургом, а не психологом. Джон посещал занятия по психологии – как и огромное количество симпатичных девушек – но с этих занятий он вынес не так уж много, только то, что почти все проблемы так или иначе связаны с сексом и в большинстве случаев виноваты родители. Но по большей части он флиртовал с симпатичной брюнеткой с огромным бюстом. Чего уж таить, годы проведенные в университете были… запоминающимися.
Догадка пришла в голову Джону совершенно случайно. Около года назад за просмотром очередной комедии после работы, у Мэри в тот день было родительское собрание, вечер Ватсон коротал в одиночестве. В такой ситуации меньше всего предполагаешь разгадать странное отношение давно почившего друга к еде. Как бы там ни было, а озарение пришло совершенно внезапно, именно в тот момент, когда приспичило отойти в туалет. Так бывает, когда долго пытаешь вспомнить имя актера и никак не можешь, а стоит переключить свое внимание на что-то другое, то имя само всплывает в голове. Переключение внимание – отличный способ дать отдых мозгу и собрать воедино части мозаики. А в тот момент времени отвлекаться у Джона не слишком-то получалось: решительно все напоминало о Шерлоке.
Скорее всего это началось в университете. Как маленький мальчик, надевший новые кроссовки, считает, что теперь обязательно будет бегать быстрее, так и Шерлок часами просиживал перед микроскопом, пропуская приемы пищи в угоду академическим занятиям, открывающий для себя все больше нового и неизведанного, ошибочно придя к мнению, что без еды ему лучше.
Вот тогда и настало время сигарет и, конечно, кокаина, и то, и то прекрасно подавляло аппетит. Шерлок подавлял боль в желудке, это служило прекрасным стимулом, несмотря даже на не всегда легальные способы достать наркотики. Кокаин предлагал выход из унылого мира, в котором все презирают необычного и непохожего на окружающих мальчишку, кокаин стал для Шерлока тем волшебным средством, что избавлял его от всех болезней, горестей и печалей. Без кокаина Шерлок был просто голодающим одиноким мальчишкой.
А потом наступила взрослая жизнь, уже без наркотиков, но все так же без еды. Это была не просто попытка жить соответственно законам, чем несомненно завоевал доверие Лестрейда, но и попытка существовать, не завися от внешнего мира. Холмс знал все лучшие рестораны Лондона, поэтому когда ему в голову приходила идея поесть, всегда был выбор из самых изысканных блюд. Еда стала чем-то вроде награды за хорошо выполненную работу, похвалой.
Детектив вечно воротил нос от растворимых супов из пакетиков или лапши в стаканчиках. Джон считал, что это отголоски его воспитания, неприятие еды низших классов, но дело обстояло совершенно иначе.
Шерлок был человеком, а ни один человек не может провести несколько дней без еды, не ощущая боли и дискомфорта. Но Холмс был еще и редкостным упрямцем и дуралеем, губящим свое собственное здоровье на основании умозаключения десятилетней давности.
Джона мало волновало – прав он или нет, он не желал вдаваться в детали не слишком радужной юности детектива. Сейчас Джона заботило только здоровье Холмса.
Во что бы в будущем не вылились их отношения, Джон позаботится, чтобы у Шерлока все было в порядке, врач он или не врач, в конце концов? Пока это подождет, не самое лучшее время для попыток наставить Холмса на путь истинный в то время, как очередной псих поставил на кон их жизни. Скандал – а это будет именно скандал - может подождать, но не вечно.
Вздохнув, Джон поднялся и направился на кухню, кофе – это хорошо, но поесть не мешало бы. Содержимое холодильника не порадовало ничем новым, придется довольствоваться тостом с сыром или джемом. Пусть уж так, чем собираться и идти за покупками.
Зазвонил его сотовый телефон, Ватсон поморщился, отрываясь от зрелища плавящегося сыра, сжигать свой завтрак не было ни малейшего желания. Номер был незнакомый, наверняка, кто-то из Скотланд-Ярда жаждет сообщить ему дополнительную информацию по жертвам, а он еще даже ноутбук не открывал. Остается только надеяться, что кто бы то ни был, у него хватит терпения немного подождать. Снимая сковородку с плиты, Джон нажал кнопку ответа, поднося трубку к уху.
- Алло?
- Доктор Ватсон. Наконец-то.
Голос на том конце был Джону не знаком.
- Прощу прощения, кто вы?
- Я установил бомбы в четырех общественных местах Лондона, если вы спокойно не выслушаете меня, я взорву их одну за другой.
Ватсон едва телефон из рук не выронил, он оперся свободной рукой об стол, не доверяя своим ногам в этот момент.
- Ты, психованный извращенец, если ты думаешь…
- Не похоже, что вы меня слушаете, капитан. Хочу напомнить, что вы разговариваете со старшим по званию.
Джону удалось сдержать очередной порыв гнева, кровь стучала в висках, но крупицы здравого смысла еще остались. Четыре бомбы, жизни людей на кону.
- Вы что-то говорили про четыре бомбы, полковник.
Моран рассмеялся, от его смеха остался какой-то неприятный осадок.
- Это скорее стимул. Будете сотрудничать, я дам вам знать, где они размещены. Это ваша возможность спасти жизни, доктор Ватсон. Вы готовы?
- Готов к чему?
- Сыграть в игру.
Джон попытался успокоиться, но Моран и не думал останавливаться, он продолжал вещать.
- Я не противник Шерлоку Холмсу и признаю это. Но с вами я могу сыграть на равных, все будет просто и понятно, только вы и я, нормальные, адекватные люди. И если вы хоть слово скажете кому бы то ни было, Шерлоку или своим друзьям из Скотланд-Ярда, я взорву бомбы. Они защищены паролем, любая попытка их обезвредить, не зная пароля, закончится плачевно для всех. Вы следите за ходом моих мыслей, капитан?
- Да, сэр, - Джон вздрогнул от собственного ответа. Тон интонации Морана будто бы вернули его обратно в Афганистан. Если бы он так крепко не держался рукой за стол, то стоял бы уже по стойке смирно.
Морану несомненно польстило такое обращение.
- Хорошо. Четыре бомбы, капитан, и у меня для вас четыре задания, которые, я уверен, вы согласитесь выполнить. Ошибетесь, и одна из бомб взорвется. Вас поймают, и одна из бомб взорвется. Вызовете у кого-то подозрения, и одна из бомб взорвется. Ну, вы и так уже уловили основную идею. Средняя школа, начнем с нее. Расчетное время взрыва два часа после полудня, так что у вас остается не так много времени, чтобы выполнить задание, добраться до места и ввести пароль.
Средняя школа. Сердце ухнуло куда-то в район пяток.
- Что я должен делать? – часы на стене показывали без десяти минут двенадцать.
- Вы остановите такси, попросите отвести вас по указанному мной адресу, а там ограбите водителя, с применением насилия разумеется, - Джон почувствовал, как Моран улыбается на том конце провода. – Кошелек можете оставить себе как бонус, деньги меня не интересуют.
- И какой в этом смысл?
- Для меня? Никакого. А вот какой в этом смысл для вас, вы мне сами потом и скажете.
Джон почувствовал, как у него подгибаются колени. Как в каком-то дурацком мультфильме перед глазами возникли весы, на одной чаше которых находились жизни массы людей, а на другой его собственные моральные принципы и совесть. Ответ был очевиден.
- Вы готовы сыграть, капитан? – повторил голос в трубке.
Кулак с такой силой ударил по столу, что разбил до крови костяшки пальцев, оставив на столешнице красные пятна.
========== Глава 10 ==========
У того, кто убил Мэри, голос был намного приятнее, нежели представлялось Джону. Он, конечно, не ожидал голоса достойного Люцифера, но представлял себе каркающий старческий голос, охрипший от многолетнего курения, такой, чтобы сразу было понятно, что из себя представляет его обладатель – полковник армии.
Себастьян Моран звучал как обычный парень, в меру здоровый, нотки строгости в его голосе даже показались Джону знакомыми. Он вполне мог отдавать честь этому человеку где-нибудь в пустыне, еще во время службы в Афганистане. Реальной возможности проверить – пересекались ли их пути в армии, к сожалению, не было, слишком накладно было бы поднимать всю документацию. Очень даже может быть, что Джон оказывал первую помощь полковнику, или он помог кому-то, кто в свою очередь спас Морана. На войне все они были равны, там не было месту разделению на «героев» и «злодеев». И это бесило Джона больше всего: Моран мог быть в рядах тем, кому Джон, подобно многим, доверил свою жизнь, там, на войне.
Само понятие «предательство» многогранно, и сейчас Джон почувствовал на себе его самые худшие аспекты. Он, Джон Ватсон, с этим человеком, пришедшим на замену Мориарти, были братьями по оружию, должны выказывать друг другу почет и уважение. Но Джон не чувствовал этого. Моран убил девушку, его невесту, высмеял клятву Гиппократа, принесенную Джоном, и все это - ради собственного развлечения. У этого человека нет чести, он не заслужил уважения.
Чувство страха, накрепко засевшее в груди у Джона, не позволило ему высказать все это прямо сейчас. Вспомнился Альберт Холл, горы мусора и щебня, мертвые тела и санитары, снующие повсюду с каталками, вспомнился список погибших и раненных, дожидающийся своего часа у него в компьютере. Если все, в чем признался Моран – правда, и в городе установлены еще бомбы, то у него не остается иного выбора, как следовать каждому приказу этого садиста.
Хорошо, если хотя бы половина из сказанного окажется правдой. Только идиот верит всему, что он слышит, будто это непреложная истина. А Джон Ватсон идиотом не был.
- Откуда мне знать, что вы говорите правду?
- Вы жаждете демонстрации? Я полагал, что события прошлого вечера показали всю серьезность моих намерений, но если вы настаиваете…
- Моран, стойте…
- Вы так ничего и не поняли? – в трубке раздался издевательский смех. – Вчера этого не должно было случиться. Я звонил вам, и вы это знаете. Я звонил много раз, а вы все не отвечали. И время Альберт Холла настало… Это дело прошлое. Вы хотите доказательств? Я дам отмашку, и один из моих подчиненных позвонит в полицию, сообщая о бомбе. Не про ту, что в школе, это ваш стимул, пусть им и остается. Он расскажет о… бомбе на станции метро, в системе вентиляции. Черт возьми, я даже позволю рассказать им про вентиляцию. Они ведь не смогут отключить ее без кода, любая попытка ее переместить или обезвредить приведет к детонации. Давайте проверим: кто быстрее поверит моим словам – вы или полиция?
Джона бросило в холодный пот, в голове шумело, живот сводило от страха. Он, конечно, скучал по такой жизни, но в данный момент желание вернуть свою тихую и размеренную жизнь БЕЗ Шерлока было очень велико.
- И что вы этим докажете мне?- поинтересовался он, не сводя глаз с наручных часов, неумолимо отсчитывающих минуты до взрыва.
- Увидите. Сомневаюсь, что он разочарует меня, - Моран, не дав Джону времени, чтобы осмыслить сказанное, тут же продолжил. – С Шерлоком Холмсом – консультирующим детективом, очень сложно иметь дело, с трудом удается планировать свои действия, когда он где-то неподалеку. Никогда не знаешь, какие хлебные крошки приведут его на твой порог.
Когда дело доходит до Шерлока Холмса – человека, все не в пример проще, им легко манипулировать. Джим всегда говорил, что «танцы» с детективом всегда были чем-то вроде спонтанного произведения искусства, хотя все движения он уже давно заучил наизусть. Джим разложил каждый поступок, каждый мотив мистера Холмса на составляющие и хорошенько их изучил, все его сильные и слабые стороны. А у меня была масса времени, чтобы в этом разобраться.
Я любил его метафоры, не каждый работодатель может похвастаться такой креативностью. Метафоры превращали его сложные и заумные планы в простые и понятные вещи. Джим говорил с нами, как с глупыми детьми и небезнадежными идиотами одновременно. И это ни разу не разозлило меня. Он имел странную власть над всеми, кто его знал. Его уважали все, соратники и враги, воротилы преступного мира и простые воришки. Забавно, но никто не уважает Шерлока Холмса. Знаете почему так, капитан Ватсон? Хотите, чтобы я сказал вам? Почему бы нет, у нас еще пара минут свободного времени.
Никто не уважает Шерлока Холмса, потому что он действительно может стать одним из лучших преступников, злодеев, но никто не понимает, что его удерживает от этого простого и понятного шага. Враги находят его выбор слишком наивным, а коллеги ждут, что он вот-вот сорвется. Зло есть зло, а вот добро может и не быть добром.
Джон громко выдохнул, пытаясь удержать себя от подступающей ярости.
- Вы не знаете его так, как знаю я.
- Нет, я знаю его гораздо лучше потому, что я знал Джима. Вы, наверняка, считаете их двумя сторонами одной медали, лучшей иллюстрацией двух крайностей гениальности, но такими уж разными они были? Если двое мальчишек отрывают бабочкам крылья, значит ли это, что один хотел проверить сколько времени она проживет, а другой – просто почувствовать, как страдает и мучается произведение природы? В конце мы получим лишь двух счастливых мальчишек, играющих с мертвыми насекомыми. Кажется, я слышал, как вам пришло сообщение. Будьте любезны, капитан, прочитайте его вслух.
«Бомба на Oxford Circus. Возьми такси. ШХ»
- Мудрые слова. Вы и так потеряли слишком много времени.
Джон покачал головой, на ходу снимая куртку с крючка и спускаясь по лестнице, ноги будто свинцом налили.
- Во всем этом нет необходимости, - прорычал он сквозь стиснутые зубы. – Эти игры бессмысленны! Если хотите увидеть нас мертвыми, просто убейте! Только нас, не вмешивайте в это целый город!
- Если не хотите играть – выйдите из игры. Это просто. Игра закончится смертью : моей или Шерлока Холмса. Вы не знаете моего местоположения, но вы проводите массу времени в компании моего оппонента.
- НЕТ!
- Тогда поторопитесь, капитан, - приказал Моран. – Ваш черед. Время уходит.
Таксистом оказался очень тихий индийский мужчина. Ни личных фотографий, ни постеров на приборной доске. Возможности лучше понять этого человека не представилось. В самом начале они обменялись парой фраз, из чего Джон заключил, что мужчина довольно много времени прожил в Лондоне – отсутствие акцента говорило не в пользу версии о недавнем иммигранте, родился в Лондоне, может даже как и его родители. Короткая стрижка и манера держать себя выдала в нем недавнего студента, пытающегося подработать. На пару лет, а может и на добрый десяток моложе самого Джона. Хорошо хоть не почтенный старец и не наивный юноша, Джон порадовался и такой удаче. Он собирался сделать нечто отвратительное в угоду бессмысленного развлечения очередного сумасшедшего на своем пути, ему и так будет паршиво, не хватало еще нападать на стариков.
Парковка, на которую Джон попросил его отвезти, находилась в незнаком ему месте, отчего у Ватсона так и не получилось рассчитать точное время до прибытия на место. Хотя, стоит отметить это дало ему возможность еще раз обдумать стратегию своего поведения. Нужно вывести из строя взрослого крепкого мужчину, придется ранить его, но так, чтобы жертва отделалась лишь парой царапин и недоумением от неожиданной атаки. Водитель вполне способен дать сдачу, значит, придется воспользоваться элементом неожиданности, нужно нокаутировать его раньше, чем их небольшая потасовка перерастет в полноценную драку.