Memoria aeterna - Вечная память - TokaOka 5 стр.


Ремус хмыкнул и покачал головой. «Интересно, знает ли об этой безрассудной прихоти Дамблдор? Что бы он тогда им сказал? И вообще, создается впечатление, что Блэк и Поттер немного сами по себе, вроде бы и армейские капитаны, а вроде и нет. Например, как мог Блэк покинуть свою часть и прийти на подкрепление нашему корпусу? Ведь все были удивлены их приходу, никто их не ждал, я сам слышал. Но никто не сказал: «Капитан Блэк, за самоуправство и нарушение дисциплины вы арестованы». Их встречали радостно, разместили, накормили, привели на осмотр свежевосстановленных. А я даже не имел прав доступа к их ментотелам, они в нашем корпусе не проходят по базе, вот и проверял как есть, без истории, на слово, что называется. А Поттер? Почему, например, Дамблдор говорил с ним на «ты» и называл Джеймсом? Он и Блэка называл по имени — Сириус. Странное имя, кстати. Может, он иностранец? Или вообще из Вырождающихся? Вряд ли. Кто бы его в Особые тогда допустил? И зачем в принципе он перешел на сторону Особых? Сколько он уже с нами? С начала войны? Нет, точно не с самого начала, не успел бы он у Силаков получить офицерский чин, если бы с самого начала войны перешел к Бойцам. Значит, изначально против Особых хорошо повоевал. А потом что? Насмотрелся, проникся и раскаялся? Сомнительно. Во всяком случае, в его бригаде я не увидел ни одного даже пятидесятипроцентника. Наслушался Феникса и осознал? Не похож Блэк на того, кто станет слушать анонимного либерала. Да, человек-загадка. И подпись под аватаром: «Прекрасный, загадочный и непостижимый Боец-одиночка капитан Блэк»! Видимо, падок до эффектов. Но каким образом и зачем ему понадобился такой, как Поттер?! А какой он, собственно — капитан Поттер? Что я о нем знаю, кроме того, что он здоров, как бык, ну, может, не бык, слишком уж изящные рожки для быка, скорее кто-то из семейства оленевых. Можно будет при случае посмотреть генограмму. Да еще и то, что у его жены уникальный ДНК, на тринадцать процентов состоящий из ДНК растения. Но про это я не от Поттера узнал, конечно, об этом нам еще в Академии рассказывал профессор Слагхорн…».

Полоса рассвета на горизонте выделялась все сильнее, смотреть на мир через визор становилось неприятно. Ремус откинул забрало и на несколько секунд зажмурился. После того, как он открыл глаза стало ясно, что можно идти без прибора ночного видения. Еще минут через пятнадцать Поттер сказал громко:

— Вон сторожевая башня!

Ремус выглянул из-за спины капитана и посмотрел вперед. Вдалеке действительно виднелось строение.

— Огни потушили, ссыкуны, не верят, что вокруг тихо, — ни к кому особенно не обращаясь, заключил Поттер.

— А чего они боятся? — спросил Ремус.

— Силаков, — подумав немного, ответил Поттер. — Варваров. Неприсоединившихся. Да мало ли кого? Деревенские вообще смешные. Сами увидите.

Ремус знал, что деревни жили своим маленьким мирком. Чужаков к себе принимали с большой неохотой и вообще были очень подозрительными. Они жили тем, что первыми занимали вычищенные территории, держали скот, пахали, сеяли на полях хлеб и овощи, а потом сдавали, например, армейцам. Качество продуктов было очень неважное, часто уровень заражения бывал высок, но кое-что им все-таки удавалось сбагрить; штаб понимал, что на одной биомассе солдатам тоже не сладко живется, хотелось порой ощущать не только запах и вкус, но и текстуру тех продуктов, которые составляют блюдо. Один только вид тертой натуральной моркови был настолько аппетитным, что Ремус, представив его, невольно сглотнул.

А еще деревенские полностью игнорировали рекомендацию Министерства об установке нейрошунтов, и не признавали одежду из протомассы, ее они изготавливали сами по каким-то прадедовским технологиям. Словом, забавный был народец. У них было даже что-то вроде своей религии.

Ремус видел деревенского вблизи лишь однажды, когда какой-то сержант случайно проехал по тому на своем «Пауке» и лапой раскроил бедолаге живот. Деревенского доставили в госпиталь. Он тихо плакал и шептал что-то неразборчивое, глядя в крышку киберхирурга. Рана была пустяковая, но Ремус для верности проклеил ему живот экзопластырем и только потом отправил домой. Пока мужичок шел по коридору от операционной до выхода, он все прижимал огромные коричневые ручищи к груди, говорил Ремусу «батюшка» и без остановки благодарил.

Когда вошли в деревню, было уже совсем светло. Дозорный на вышке сладко дрых, оперевшись спиной о столб, с нижней губы у него свисала длинная нитка слюны.

Поттер поднял с земли камушек и начал прицеливаться.

— Сейчас я его разбужу, видал, спит на посту?! — озорно прошептал он.

Капрал тихонько захихикал от восторга.

— Не надо, — брезгливо сказал Блэк. — Шум поднимет.

Поттер несколько раз подбросил камушек на ладони и зашвырнул подальше в траву.

— Не надо так не надо, — сказал он весело и пошел дальше. Капрал разочарованно вздохнул.

Ремус вдыхал полной грудью совершенно новые для себя запахи: печного дыма, животных, земли и травы, и еще чего-то, чему он не мог найти определения, но что очень сочеталось с самим понятием жизни.

Трактирчик стоял у самой дороги. Это была землянка, поднятая десятком черных бревен, их, по-видимому, таскали за собой с места на место, потому что Ремус представить себе не мог, где в обозримом пространстве можно было найти такие гигантские деревья. На дерновой крыше сидела сонная грязная собака. Когда они подошли ближе, та проснулась, задрала морду кверху и издала вместо лая сиплый приглушенный хрип . Поттер сказал ей грозно: «Ша!», на что собака обиделась, и принялась еще яростнее хрипеть. В окошке трактира появился слабый свет.

«У них электричества, что ли, нет?» — подумал Ремус с удивлением. Дверь трактира открылась, и на пороге появился бородатый мужик с фонарем в руке. За стеклом фонаря плясал яркий живой огонек.

— Господа Бойцы, — радостно проговорил мужик, — милости прошу! Рано как-то, но мы вам завсегда рады! Прошу, прошу! Проходите!

Поттер боком и пригнув голову протиснулся в узкие двери. Нет, точно не бык, — подумал Ремус. — Лось!

В трактире было забавно. Стены покрывал какой-то белый состав; по запаху невозможно было определить, им ли пахло или что-то другое шибало в нос крепкой горьковатой кислятиной. Вдоль стен стояли разномастные столы и стулья.

— Все, что угодно господам Бойцам: брага, мясо — настоящее свиное. Девки. Девки у меня хорошие, ласковые.

Мужик крикнул куда-то в сторону: «Эй там, бессовестные, а ну хватит щеки давить! Господа Бойцы пожаловали!». В соседнем помещении завозились и закашляли, послышались зевки, и вышли две девушки. Они были сонные и сердитые. На них были широкие синие одежды на лямках и при каждом движении от одежды густо пахло тем самым горьковато-кисловатым запахом. «Это же запах пота! — понял Ремус. — С ума сойти!»

От такого радушного приема обалдел, похоже, даже Поттер. Он смущенно крякнул в кулак и сказал трактирщику, стараясь не глядеть на девушек: «Нам бы еды, только не мяса. Овощей каких-нибудь… И квас».

«Точно! — понял Ремус. — Он не может есть мясную пищу, он же парнокопытное! А я бы с удовольствием съел кусок настоящей свинины!»

Они сняли шлемы, рюкзаки и расположились за столом у окна. Девушки навострились уже присесть к капитанам на колени («Видимо, я в их глазах куда менее важная персона», — подумал Ремус), но те отрицательно покачали головами. Девушки обиженно расфыркались и ушли.

— Ну и вонь, — сказал Блэк брезгливо и кивнул капралу на дверь. — Открой, пусть хоть немного проветрится.

Ремус тут же приступил к инструкции по настройке ментошлема. Хозяин трактира принес и поставил на стол грязную измятую пластиковую бутыль с квасом, металлический котелок с настоящей отварной картошкой и тарелку с нарезанными овощами.

— Есть еще молоко и сливочное масло, желаете? — спросил он.

Блэк желал. Трактирщик поклонился и уковылял. Поттер приступил к еде. «Интересно, если он копытное, то ведь, по идее, должен жевать жвачку? — подумал Ремус. — Любопытно, как устроена его пищеварительная система?»

— Не отвлекайтесь, господин майор, — с легкой иронией сказал Блэк, заметив, что Ремус осторожно наблюдает за Поттером. Ремус смутился.

— Я бы хотел попросить вас перестать обращаться ко мне по званию. В конце концов, мы теперь в одинаковом положении…

— Ух ты! — рассмеялся Поттер. — И как же вас теперь называть?

— Можете обращаться ко мне «доктор». Или даже по фамилии.

Поттер кивнул.

— Хорошо, док. Такое обращение вас устроит?

— Вполне.

— Тогда и ко мне можете обращаться только по фамилии, — милостиво разрешил Поттер и захрустел капустным листом.

— И ко мне, — заерзал капрал.

Блэк промолчал. Ремус кивнул и вставил разъем в гнездо своего шунта.

— Мне нужно закончить настройку, — сказал он, — не мог бы кто-нибудь из вас…

Поттер кивнул Блэку на шлем. Тот тоже вставил коннектор себе за ухо.

«Ну и?» — услышал Ремус у себя в голове.

«Порядок», — подумал он, желая быть услышанным. И потом подумал про себя: «Наверное, капитан Блэк, Поттер любит тебя за то, что ты в душе козел?». Блэк не реагировал. Ремус улыбнулся и вслух подумал: «Спасибо».

— Обращайтесь, — по своему обыкновению ответил Блэк и вытащил коннектор из-за уха.

Трактирщик принес чашку с маслом и еще одну пластиковую бутылку, теперь уже с молоком.

— Нам надо подумать о еде, — сказал Ремус. — Может, попросить трактирщика собрать нам паек на несколько дней. Можно взять сырых овощей и готовить их на костре.

— А вы когда-нибудь делали это? — поинтересовался Блэк, перемешивая картошку с куском масла. Странное будет сочетание вкусов, — подумал Ремус.

— Нет, — признался он. — Но я читал про это.

— Ага, — сказал Блэк многозначительно и принялся есть.

Ремус так и не понял, пришлось ли его предложение по душе, но думать над этим у него уже не было сил — еда пахла так соблазнительно, что он отложил шлем и коммуникатор и тоже принялся за овощи.

— Ну, — сказал Поттер, сыто потягиваясь, — надеюсь, теперь, когда все наелись, мы можем подумать над нашим маршрутом?

— Согласен, — сказал Блэк. — Правда, после натуральной пищи меня почему-то всегда клонит в сон. Вы что-нибудь знаете об этом, доктор?

— Есть два научно обоснованных объяснения и еще около пяти гипотез, — сказал Ремус. — Первое — это работа парасимпатической части нашей нервной системы. Второе — скачок уровня сахара в крови.

— Все понятно, не продолжайте, а то у меня уже просто глаза слипаются, — улыбнулся Блэк.

Ремус вдруг неожиданно улыбнулся ему в ответ. Но тут же снова принял серьезный вид.

Поттер положил на стол коммуникатор.

— Доставайте свои, — сказал он. — Свяжемся в группу, составим голографическую проекцию, проведем по ней маршруты, а потом разделим карту на пары.

— Пожалуй, — согласился Блэк. — По идее, можно перенести ее в ментотело, тогда можно будет выдавать маршрут прямо на монитор визора.

— Надо чтобы она работала и так и так, — сказал Поттер, — мало ли что? Док, у вас есть оружие?

— Вучер.

— Сойдет.

— Дай им на всякий случай свой мачете, — сказал Блэк.

Поттер кивнул. Капрал вдруг нервно дернул носом.

— Капитан Блэк имеет в виду, что я выступаю с доктором Люпином? — тихо пискнул он.

— Да.

— Капитан Поттер, сэр! Как же так?! — капрал умоляюще посмотрел на Поттера.

— Вы пройдете по нашим территориям, — сказал Блэк. — Мы перейдем реку и срежем через чистые земли.

— А можно узнать конечный пункт? — спросил Ремус.

Блэк включил голографическую карту на коммуникаторе.

— Сейчас мы направимся сюда, — он ткнул пальцем в крохотную точку. — Это небольшой дом в окрестностях Замка. Зачистка должна быть произведена именно здесь. Дальше вы, док, сядете на поезд от станции Хогсмид и отправитесь на север. На поселковой станции «Волчки» вас будет ждать человек Дамблдора. Через некоторое время оттуда вас переправят обратно в корпус, и вы сможете продолжить службу в прежнем режиме.

— А вы? — спросил Ремус.

— О нас не волнуйтесь, — усмехнулся Поттер. — В Хогсмиде мы заберем с собой капрала и уйдем заниматься своими делами.

— И вообще, доктор, постарайтесь относиться ко всему, как к забавному приключению. Вашему брату не часто выпадают такие командировки, — Блэк отпил молока и щелкнул пальцами. — Пора приступать, Сохатый.

— Да, — сказал Поттер и положил перед собой коммуникатор. — Начнем.

Они вышли из трактира через два часа, хозяин проводил их до дверей и сунул каждому по маленькой морковине — «на дорожку».

— До гор мы дойдем вместе, а дальше разделимся, — сказал Блэк и сунул свою морковку в нагрудный карман Поттера. — Сегодня будем идти пять часов. Через три часа привал. Вперед.

Почти всю дорогу шли молча. Присмирел даже неугомонный Поттер. Наверное, жует жвачку, — решил Ремус. У него самого с непривычки шумно бурчало в животе, какие уж тут разговоры.

Из-за горизонта медленно выступала и приближалась горная гряда — вначале далекая и синяя, будто подернутая дымкой, с каждым километром она проявлялась все ярче, становилась более зеленой. Временами ветер приносил горьковатый и бодрящий запах хвои.

— Остановимся на том возвышении, — сказал Блэк, указывая на небольшую пологую площадку между сопок.

Ремус устал, но когда услышал о привале, в ногах будто прибавилось сил. До места дошли быстро, и он тут же скинул с плеч рюкзак, казавшийся под конец марша просто неподъемным.

— Питер, займись едой, мы с капитаном Блэком поднимемся на сопку, посмотрим, что там дальше. А вы отдыхайте, док, с непривычки тяжело, наверное?

— Сойдет, — Ремус растирал ноющие мышцы ног.

— Сейчас да, а дальше пойдем в гору, гарантирую вам завтра такую боль, что у-у-у…

Поттер довольно загоготал, а Блэк похлопал его по спине и сказал:

— Оставь доктора, Джейми, пойдем прогуляемся.

Ремус готов был поклясться, что голос капитана Блэка прозвучал откровенно ласково.

— Давно они дружат? — спросил он капрала, когда капитаны отошли довольно далеко.

— Лет семь, — пожал плечами капрал.

Ремус вытащил из рюкзака спальник.

— А как познакомились?

— Не знаю, — признался капрал. — Когда я получил службу, они уже были вместе.

— Что значит «вместе»?

— Ну… Дружили.

— Понятно, — Ремус вытянулся на спальнике и закинул руки за голову. Толку с тебя, — подумал он и закрыл глаза.

— Вы мясо едите, доктор Люпин? — спросил капрал.

— Угу.

— Тогда я сделаю вам шницель.

Капрал уютно чем-то шуршал и булькал. И вроде даже что-то напевал себе под нос. Ремус задремал. Осенний ветерок холодил лицо, но телу было комфортно, термокостюм работал безупречно. Сквозь сон Ремус почувствовал запах еды, но усталость одолела даже аппетит. Ремус перевернулся на бок. Ему стало прохладно, он сунул ладони под мышки, поджал ноги, а потом вдруг неожиданно согрелся и окончательно заснул.

Когда он открыл глаза, солнце поднялось уже совсем высоко. Рядом спал капрал, за ним могучей горой возвышался еще один спальный мешок, судя по всему, там спал Поттер. Ремус скосил глаза и увидел, что он тоже накрыт спальником, но не своим, свой он так и не успел разобрать. Значит, это был спальник Блэка?

Сам капитан Блэк стоял за головой Поттера, Ремус увидел его, когда поднялся. Делает вид, что несет вахту, а сам заслоняет солнце, чтобы Поттеру не светило в лицо, — понял он.

— Спасибо за заботу, — прошептал Ремус, протягивая спальник его хозяину.

— Обращайтесь, — тихо ответил Блэк, потом добавил: — Там в термосе ваш шницель.

— Отлично! — Ремус кровожадно потер ладони. — Хотите?

— Спасибо, мы уже поели. И да, одна маленькая просьба: капитан Поттер, в силу своей физиологии, вегетарианец, не могли бы вы — пока мы вместе — воздержаться от мясных блюд?

Ремус немного смутился.

— Да, конечно, просто капрал предложил…

— Капрал дурак, — спокойно сказал Блэк. — И хвостист. Но вы производите впечатление нормального человека.

Назад Дальше