Красное смещение (ЛП) - "Kryptaria" 4 стр.


Черт.

Он прав. Особенно, если его укусы работают как в кино. Но Стив готов был поспорить, что это не обязательно было правдой. Он конечно, понятия не имел, как на самом деле обстояли дела, но эй, это же Гидра… не стоило слепо доверять ее словам.

— Тебе так спокойнее будет?

Баки отвел взгляд, глубоко вздохнув.

— Я не… я должен был заботиться о безопасности обработчиков. А я не всегда… Иногда я теряюсь.

На слове «обработчики» Стиву показалось, что ему прямо в спину прилетела здоровенная глыба льда. Он взял секундную паузу, чтобы чуть-чуть передохнуть, и слабо улыбнувшись — слегка ободряя Баки — спросил: — Волнуешься, что покусаешь меня, дружище?

— Они… Они говорили… — Баки быстро глянул на Стива и закрыл глаза. — Ага… Могу сорваться.

— Господи, — Роджерс протянул к нему руку и дотронулся ладонью до шеи, прижимая большой палец к челюсти. — Нет. Ты не сорвешься. Я уверен. Все будет хорошо.

Баки тяжело вздохнул.

— Ты моя миссия, моя цель. Если бы я не смог убить тебя, то должен был укусить. А ты — в свою очередь — перекусать своих… — он открыл глаза, умоляюще глядя на Стива. — Что, если я не хочу причинять тебе боль?

Капитан сжал его затылок и сказал: — Ты не сорвешься и никого не укусишь. Ты отказался от миссии, и нет никого, кто мог бы заставить тебя вернуться в строй. Так что я, пожалуй, готов рискнуть. Но нам нужно встретиться с моей командой, — он крякнул, заведя левую руку за спину, чтобы расстегнуть крепление на ремнях и стянуть их с раненого плеча. — Снимай.

Баки осторожно распутал лямки и накинул себе на плечи. Затем помог Стиву встать и развернулся спиной, чтобы тот мог взять их в руку. Теперь — максимально близко — шрамы на теле Баки выглядели совсем ужасно, и Стив никак не мог понять, почему они вообще есть. Если Баки вкололи ту же сыворотку, что и ему, то тело должно было успевать исцеляться еще до начала образования рубцов.

Но прежде, чем он открыл рот, Баки задрожал, сгорбился и упал на четвереньки. Сквозь кожу начал проступать серый мех. Голова удлинилась, губы растянулись, обнажая внушительные клыки. Никто в здравом уме не принял бы его за собаку. Он тяжело оперся на металлическую конечность и душераздирающе заскулил, вынув правую переднюю лапу из грязи.

Стив был уверен, что никогда не сможет привыкнуть к этим трансформациям. Обращение было практически мгновенным. Вот Баки. А вот уже в существе не осталось ничего человеческого, кроме цвета глаз. Его Стив мог бы узнать когда угодно, даже не видя этот удивительный оттенок долгие годы. Даже во сне.

— Давай отведем тебя в безопасное место, чтобы отдохнула нога. Рука, — Стив протянул Баки ладонь, чтобы тот мог понюхать, и понял, что в волчьей форме тот был ему почти по пояс. Нет… Ни единого шанса, что его примут за собаку.

Но как ни опасался Баки, что в беспамятстве укусит Роджерса, он, понюхав его руку, подтолкнул ее носом в район собственной холки и, тихо поскулив, подвинулся так, чтобы Стив мог опереться на него.

Это было так мило, но у Баки было повреждено именно правое плечо, на которое пришлась бы основная нагрузка, так как Роджерс находился слева. Этого он допустить никак не мог. К тому же рана у него на плече тоже была слева. Стив зарылся пальцами в густой мех на шее Баки. Контакт был удивительно успокаивающим. Он взял щит и мягко произнес: — Все в порядке, Бак. Я здесь. Мы будем держаться вместе.

Дело продвигалось медленно. Сильно хромали оба, хотя пуля, застрявшая в бедре Стива, причиняла не настолько сильную боль, как он ожидал. Живот все еще пекло, и рана около задетой Баки ключицы страшно ныла. Но на некоторое время об этом можно было забыть. Даже если их путешествие займет всю ночь, он ведет Баки к безопасности, и тогда они, может быть, смогут выяснить, как… ну, жить. В качестве экс-агента и восстанавливающегося убийцы-оборотня. В мире после ЩИТа.

Потихоньку, Роджерс. Шаг за шагом.

Самое главное в жизни было сейчас здесь, рядом с ним. И это было всем, что ему было нужно — всем, чего ему так сильно не хватало. Пока у него есть Баки, с ним все будет хорошо.

========== Часть 4 ==========

— Ладно, в следующий раз, когда Пеппер примется орать на меня за очередное разрушение Манхэттена, использую это как контраргумент, — сказал Тони, заканчивая зачистку постапокалиптического Вашингтона.

— Сэр, вынужден указать на полное отсутствие мудрости в данной стратегии… — страдальческим тоном заметил ДЖАРВИС. Тони был абсолютно уверен, что ИскИн дорос до этого самостоятельно. Тони такого точно не программировал.

— Эй! Я еще ни разу не разбивал три (можешь пересчитать — их действительно три) хеликариера хоть где-нибудь, не говоря уже о столице.

— И все мы так неимоверно гордимся вашей непревзойденной сдержанностью, сэр…

— Так, я не понял. Ты на чьей стороне?

— В данный момент, сэр, на стороне полковника Роудса. Я организовал для него и мисс Поттс безопасную зону в британском воздушном пространстве и возможность приземлиться на авиабазе «Lakenheath» в Англии. Достаточно далеко от хаоса, как мне кажется.

— Хороший ты человек, ДЖАРВИС, — облегченно выдохнул Старк, радуясь, что Пеппер теперь за тысячи миль от этого бедлама. Ну, и от него тоже. Потому что в броне она смертоносна, как, впрочем, и без нее. — Как продвигается поиск друга Роджерса — Сэма?

— Учитывая специфические параметры…

— Да, знаю, — вздохнул Тони и занялся другой приоритетной задачей, в надежде, что мозг сможет с ней справиться. Он был чертовски хорош в чрезвычайных ситуациях, но это все… было немного слишком. Потому что ЩИТ и Гидра оказались более живучими, чем, по-видимому, рассчитывал чертов Фьюри.

— Сэр, — десять минут спустя произнес ДЖАРВИС. Тони как раз собирался приступить к проектированию водонепроницаемых уплотнений на застежках брони, чтобы можно было спокойно нырнуть в реку и покопаться в обломках самолетов.

— Слушаю.

— Мисс Романофф пытается дозвониться до Нью-Йоркской штаб-квартирв. Должен ли я…

— Блядь, да. Соединяй. И покажи ее координаты.

— Слушаюсь, сэр, — ответил ДЖАРВИС, и тут же раздался замечательный щелчок, означающий, что кто-то, владеющий информацией, собирается помочь Тони разобраться во всем этом дерьме.

— «Старк Индастриз», Бог у аппарата, — произнес он.

На том конце провода выдохнули, и раздался голос Романофф:

— Мистер Старк, мы хотели бы…

— Что? Уже не «Тони»? Мы же старые друзья. Или мы еще в начале процесса? Постоянно путаюсь в терминологии.

Ее следующий вздох был прерван грубым голосом Фьюри: — Старк, заткнись, нахер.

— Добро пожаловать в мир живых. Кстати, ты чуть не стер с лица земли Вашингтон.

— Я спас… — Фьюри глубоко вдохнул и скрипнул зубами. — Нам нужна твоя помощь.

— Постой, постой… Ну-ка, повтори — запишу. Навечно поставлю на звонок мобильного.

— Старк, не заставляй меня отдавать приказ о твоей ликвидации. Крайне болезненной ликвидации…

— Желаешь до Нью-Йорка прогуляться? — хмыкнул Тони. ДЖАРВИС показал их координаты, и Тони включил репульсоры, взлетая. В радиусе четверти мили не осталось ни одного целого окна. — Я имею в виду, уничтожение Гидры было делом жизни отца, но даже он до такого не додумался.

— Знаешь, — приглушенно сказал Ник, как будто прикрывая трубку рукой. — Если мы дезертируем из Гидры, то нам больше не придется иметь дело с их дерьмом.

Броня скрыла безумный оскал, с которым Тони впечатался в тротуар прямо перед сгоревшим гаражом, в котором пытались слиться с окружающей средой сидящие в засаде распоясавшиеся убийцы — Наташа, Ник и незнакомый темнокожий парень. Полсекунды спустя Тони уже любовался дулами четырех пистолетов, а его аудиосистема уловила голос незнакомца, произносящего: — Дерьмо!

После чего один пистолет опустился.

Тони поднял лицевую панель, используя мышцы шеи.

— Любовь и привязанность демонстрируют не совсем так, — произнес он, указывая на пушки в руках Наташи и Ника.

— Неправильно. Попробуешь еще раз? — Романофф слегка дернула уголком рта, но руки не опустила, и была крайне далека от желания спрятать оружие.

— Ладно, хорошо. Но если ты именно так показываешь свою любовь и привязанность, то я абсолютно не удивлен тому, что ты до сих пор одинока…

— Ты ничего обо мне не знаешь, Старк, — она перестала ухмыляться и прищурилась, что заставило Тони слегка занервничать.

— Достаточно! — Ник сунул пистолет в кобуру с видом человека, обиженного на весь свет — и в лучшие дни это могло прокатить. Он прикрыл оружие полой кожаного пальто и продолжил: — Отставить, агент Романофф. Мы знаем, что Старк, по крайней мере, не из Гидры. Они с его дерьмом точно мириться не стали бы.

Наташа подняла брови и слегка наклонила голову, соглашаясь. Потом медленно опустила пистолеты в кобуру на спине. Почему на ней этот старушечий деловой костюм, Тони понятия не имел. Парень слева — на котором был гораздо более модный постапокалиптический бронежилет — тяжело вздохнул и переступил с ноги на ногу.

— Итак, вы, конечно, не интересовались, но я тут недавно встретил Кэпа… — небрежно бросил Тони.

— Где? С ним все хорошо? — парень в бронежилете шагнул вперед, протягивая к Тони руки, как будто пытаясь физически извлечь из него информацию.

— Он в порядке… — фильтр между мозгом и языком на этот раз — слава Богу — сработал безупречно, и Тони удалось не произнести слово «оборотень». Возможно, еще и потому, что не хотелось выглядеть чокнутым. — Ты Сэм?

— Ага, — тот поднял ладонь, чтобы пожать Тони руку и перевел взгляд на металлические перчатки. Спасибо, что не опустил, подумал Старк. — Приятно познакомиться, чувак.

Тони сразу проникся к нему симпатией. Настолько, что снял перчатку для рукопожатия.

— Кэп о тебе много рассказывал. В смысле — только имя. Без фамилии… Но, все же.

— Уилсон, если интересует. Серьезно, он в порядке? Мы решили, что он упал вместе с самолетом.

— А он и упал, но когда это его останавливало? — пожимание плечами сложно было разглядеть через броню, но Тони все равно сделал это. — Так. Продолжим… Вас трое, я один. Кого именно мне переносить через порог?

— У нас вертолет, — сквозь зубы процедил Фьюри. — Значит ты доставляешь Капитана в Нью-Йорк и прикрываешь нас — мы следуем за вами.

— Никто никуда не летит. По крайней мере, в течение нескольких часов, — сказал Тони. — Ну… Никто, не являющийся мной. Вы не сможете пролететь, не попав под обстрел F-16*.

Сэм несколько раз моргнул и предложил: — Мы могли бы переждать все это у меня. Пока хоть чуть-чуть не утихнет, — он, подняв брови, глянул на Романофф, как будто принимать решение предстояло ей.

Она повернулась к Фьюри и пожала плечами.

— О нем никто не знает. Никто…

— Эй, — возмутился Тони. — Обложка «Time», между прочим… Почти столь же неизвестен, как тот хакерский взлом Билла Гейтса.

— Я не о тебе, Старк, — пренебрежительно бросила Наташа, поглядев на него, и повернулась обратно к Нику. — Стив и я уже скрывались у Сэма. Никто из тех, кто соберется нас разыскивать, не знает о нем. Не обижайся, Сэм, — она расщедрилась для него на слабую улыбку, и Тони заметил, что та сделала с его глазами.

Ого…

— Так, ладно, — Тони снова дернул шеей, и лицевая панель упала вниз. Переходя на внутренние динамики, он спросил: — ДЖАРВИС, есть адрес Сэма Уилсона?

— Естественно, сэр.

Активируя внешнюю связь, Тони произнес: — Я доставлю Кэпа прямо к Сэму. Закажите нам пару пицц. Мне, чур, без анчоусов.

И прежде чем Фьюри успел дать еще кучу указаний, или Романофф решила бы снова поугрожать ему оружием, Тони поднял руки, активировал репульсоры и взлетел обратно в дымное небо.

Комментарий к

* General Dynamics F-16 Fighting Falcon (дословно — Атакующий сокол, — назван так в честь талисмана Военно-воздушной академии США в Колорадо Спрингс) — американский многофункциональный лёгкий истребитель четвёртого поколения.

========== Часть 5 ==========

Это напоминало передвижение по вражескому тылу — что было не так уж далеко от истины. Почти два часа понадобилось Стиву с Баки-волком, чтобы преодолеть расстояние чуть больше мили. Обходя многочисленных сотрудников экстренных служб и блокпосты Нацгвардии, наводящих ужас на мирных жителей.

В городе царил хаос. В любое другое время Стив непременно почувствовал бы ответственность за происходящее и попытался помочь, но в данный момент его единственной заботой было поскорее убрать Баки с улиц и обеспечить их обоих местом, где они могли бы спокойно залечь на дно и зализать многочисленные раны.

В последний раз, когда Стив был здесь, им с Наташей достаточно легко удалось попасть за ограждение дома. Теперь ворота были закрыты на замок, и Стиву пришлось поднапрячься, чтобы открыть их. После этого нехитрого упражнения его покинули последние силы, и они с Баки с трудом сделали несколько шагов к задней двери дома.

Сжимая щит в руке, Стив на полпути остановился и повернулся к волку.

— Подожди здесь. У Сэма тоже был непростой день. Если он дома, я не хотел бы его пугать, — он почесал Баки за ухом и продолжил: — Не обижайся, дружище.

Баки аккуратно опустился на землю, положив морду между передними лапами. Примерно полчаса назад он перестал скулить от боли, и это являлось доказательством того, что у Роджерса все же имелись некие целительские способности. Лежал он молча, но шерсть слегка шла волнами, как будто он дрожал.

Стив медленно и глубоко вдохнул, поражаясь, что такого огромного волка можно так легко напугать. Он в два счета мог разорвать Стива на части. Если бы захотел. Это что же с ним должны были делать обычные люди, чтобы он стал таким дерганным?

Сейчас Роджерс просто не мог обо всем этом думать, иначе легко сошел бы с ума от гнева и боли.

— Я буду рядом, Бак. Обещаю. Просто дай мне минутку, — он попытался наклониться, чтобы погладить его по голове, но рана в животе не позволила — было еще слишком больно.

Отворачиваясь, чтобы пойти постучать в раздвижные стеклянные двери, Стив надеялся, что с Сэмом все в порядке, независимо от того, дома он сейчас или нет. Будь он здесь, все было бы проще. И одновременно сложнее. Поскольку подбор слов для объяснения присутствия тут Баки, похоже, мог стать той еще проблемой.

Как бы то ни было, на стук никто не ответил. Стив выждал еще немного и тяжело вздохнул. А увидев, что на двери нет никакой дополнительной защиты от взлома, — что совсем не удивительно, голова Сэма, несколько часов назад покидающего дом, была занята абсолютно другими проблемами — прошептал: — Прости, Сэм, — и крепко ухватился за ручку, отодвигая створку и ломая замок.

Потом не теряя времени свистнул Баки и вошел в тишину помещения, еще раз, на всякий случай, выкрикивая имя Уилсона. В ответ послышались лишь грохот морозильной камеры и звуки далеких аварийных сирен, которые не замолкали вот уже несколько часов. Стив оглянулся и увидел лежащего на ковре Баки, голубыми глазами пристально рассматривающего его.

— Привет, дружище. Все хорошо. Теперь мы в безопасности. Сэм не станет возражать. Он чертовски отличный парень.

Баки пополз вперед, оставляя в ковре круглые отверстия от когтей, и остановился лишь коснувшись мордой сапог Стива. Потом пристроил на них голову и жалобно глянул вверх.

— Эй, эй… Все нормально, Бак, — Стив с трудом присел, чувствуя, как сдвигается в бедре пуля, продолжая разрывать мышцы. Ему пора уже было заняться этой раной, учитывая, как он обращался с ней последние пару часов. Роджерс встал на колени, и Баки уткнулся в них носом. Стив положил щит и зарылся пальцами в волчий мех. — Не знаю, что тебе нужно. Хочешь обратиться? Могу поискать одежду…

Баки поднялся вверх и вперед и, в конечном итоге, вжался в тело Стива. А он тяжелый. Тяжелее, чем ожидал Роджерс. Но в данный момент, казалось, намеревался сойти за болонку.

— Ох, стой, стой… Так, ладно, приятель, — Стив откинулся назад, чтобы мех перестал лезть в рот, и проклятые мышцы живота в знак протеста возмущенно заныли. Эту рану тоже хорошо было бы осмотреть. В ближайшее время. Почесывая шею и уши Баки и — должно быть — тупо улыбаясь, Стив произнес: — Ты слишком большой для этого. По крайней мере, тут. Пойдем со мной на диван?

Назад Дальше