Упав в реку, Тавридий ощутил себя прекрасно.
≪Великолепно. Я хотела освежить его мысли, а он продолжает вести себя… беспечно! ≫ — удивилась Зена.
Воин всё-таки признала, что Тавридий поразительно притягателен и немного восхитилась его детскими радостями. Вода Нила хорошо освежала, тем более в такую жару.
Да, Тавридий в Египте удивительно отличался от того застенчивого и неуклюжего Тавридия, каким воин впервый раз увидела его в приюте.
Зена внутренне улыбнулась.
Внешне она удовлетворилась лишь ≪муррр≫, осознав, что мурлыканье говорит не только об удовольствии, но и об одобрении. В следующее мгновение ≪муррр≫ застыло в её глотке: к Тавридию, быстро подплывал огромный крокодил!
Глава 8
≪Тавридий, обернись! ≫ — крикнула воин, что, конечно же, прозвучало невнятным кошачьим визгом.
Она плотнее зажмурила свои круглые кошачьи глаза, не желая видеть, что будет дальше. А может, из того замка их сюда переместила она? Надо попытаться сконцентрироваться. Зена сосредоточилась, взывая к божеской силе, но ничего не произошло.
≪Но я же сумела перенести нас из храма сюда? Почему сейчас не выходит? Или это сделал он? Ладно, потом выясню, а сейчас надо срочно что-нибудь предпринять! А то крокодил хорошо закусит Тавридием! ≫ — Зена занервничала.
Она поднялась на задние лапки, пытаясь удержать равновесие.
Коготки на её лапках оживились, каждый по отдельности, словно пытаясь вырваться наружу, воин сделала шаг, но приземлилась на четыре лапы. Стоять, как человек, у неё не получилось.
≪Мрррр! Лапы не помогут…≫
Она забегала туда и обратно по пирсу: все египтяне занимались делами, никто не замечал Тавридия и тем более никто не замечал Зену.
Воин должна как-то помочь ему, вот только как… Она же сама спихнула его в Нил, так что, если крокодил его схомячит, виноватой останется она. Тавридий наконец-то засёк крокодила и что есть сил погрёб к берегу, но его длинная одежда слишком мешала и тянула на дно. Он с трудом поддерживал голову над поверхностью Нила, лицо было искажено страхом. Зена уже намеревалась прыгнуть в реку, но её кошачьи инстинкты отказывались это сделать, да и не было у неё никаких шансов помочь парню в воде. Неожиданно воин замерла на месте: что-то проникало к ней в мозг, чьи-то мысли. Она поглядела на Тавридия и поняла, что слышит его мысли. Ему как-то удалось телепатически проникнуть в её сознание, и воин ощутила между ними прочную мысленную связь. Вдруг ей стало страшно, но она была уверена, что это не её собственный страх. Неторопливо страх становился глубоко сосредоточенным. Тавридий не обращал внимания на приближавшегося к нему крокодила, продолжая всматриваться в Зену.
≪Кошачья Сила≫, — услышала Зена внутренний голос, похожий на тавридиевский.
Странно. Тавридию как-то удалось повлиять на её магическое превращение в кошку и использовать её в своих целях.
Воин остро ощущала, как по мысленному каналу энергия переходит от неё к нему.
≪Кошачья Сила, воссоединись с моей и отошли прочь этого крокодила≫.
Тавридий не отрывал глаз от неё, а ему как-то удалось направить магическую силу на крокодила, который находился за ним. Зена увидела, как крокодил остановился и медленно поплыл в другое направление. Тавридий спасся.
Зена внезапно резко отлетела назад, словно нить, прочно связывавшая её и Тавридия, вдруг порвалась. Воин чувствовала мощную усталость, как после битвы с каким-нибудь воином.
Упав на четыре лапки, она лежала на досках, тяжело дыша.
≪Это что-то новое, — подумала она. — Тавридий обладает какой-то врождённой способностью≫.
Тавридий выбрался из воды на пирс и приземлился на колени перед Зеной.
— Я благодарен тебе за помощь, Бастет. — С него потоком текла вода, образовывая под ним целую лужу.
Зена задёргала длинным хвостом, чувствуя неловкость: она толкнула Тавридия в Нил, а теперь он благодарит её. Воин очень хотела знать, с кем она теперь имеет дело.
Может, парень сумеет помочь ей вернуть человеческий облик?
Подумав об этом, воин сама попыталась с ним мысленно поговорить.
≪Тавридий, я не кошка, я женщина — воин по имени Зена≫.
Тавридий остановился и пожаловался ей:
— Такая одежда, намокая, тяжела.
≪Так, превосходно, общение установлено лишь в одностороннем виде≫.
Он снял с себя церемониальные одежды, оставив лишь льняную юбку. Зена опять задёргала длинным хвостом. Его светлая кожа резко сливалась на фоне белого льна, у него было стройное тело пловца.
≪Он в лучшей форме, чем остальные здешние люди≫, — подумала Зена.
Большинство местных египтян носили такие же маленькие юбки.
Тавридий закинул балахон на ближайшую ветвь.
— При таком жарком климате побыстрее высохнет. — Он посмотрел на небо. — Хотя солнце скоро уже уйдёт за горизонт. — Нам необходимо остановиться где-нибудь на ночлег до наступления темноты, — продолжал он. — Ночи тут холодные.
Зена вздрогнула.
≪И здесь полно разных скорпионов и прочего, которые появляются из темноты≫, — мурлыкнула Зена.
— Мы отдадим какую-нибудь из твоих драгоценностей, — проговорил, задумаясь, Тавридий. — Но я бы лучше оставил их на самый крайний случай.
≪А разве пребывание в четвёртом веке в Египте — не самый крайний случай? ≫ — удивилась Зена.
Драгоценности никак не могли вернуть воина в Грецию. Видимо, крайний случай Тавридия — смерть от голода и жажды. Тавридий пошёл вперёд по пирсу, а Зена побежала около него, опасаясь, что он опять что-либо выкинет.
Вдруг Тавридий резко остановился, чуть не наступив на лапу Зене, щёлкнул пальцами и крикнул:
— Отыскал!
≪Что? — спросила она. — Оповести меня! Несмотря на то что я кошка, я всё равно заслуживаю знать твои планы, ведь что касается тебя, касается и меня≫.
Но он ей ничего не сказал, конечно же. Забрав с ветки балахон и подхватив Зену, он побежал назад к центру Пуша. Вскоре он остановился у того самого египетского храма, в котором они побывали в самом начале.
≪Эй, Тавридий, — спросила она, — у тебя что, проблемы с памятью? Нас там чуть не схватила стража с копьями≫.
— Не бойся, маленькая кошечка, — прогудел Тавридий. — Я знаю, что они тебя боятся, но тебе не о чём переживать.
≪Да, конечно, — заявила Зена. — Охотно верю тебе≫.
Тавридий стукнул костяшками пальцев в дверь, и Зена уже была готова кинуться вперёд. Дверь открыл низкорослый бритоголовый крепкий мужчина лет пятидесяти.
— Чего тебе, чужеземец?
— Мне бы хотелось присоединиться к твоему Дому Жизни, — оповестил Тавридий.
≪Что? — Зена вытаращила глаза на Тавридия. — О чём он говорит? И почему он так уверен в себе? А, ну конечно, — уточнила она, — это же египетский Тавридий. Надо бы уже запомнить…≫.
Крепкий мужчина скептически глядел на него.
— Почему я должен запустить тебя внутрь, чужестранец?
— Я Таври…амсес. Тавриамсес. Не так давно я удостоился звания мастера, я много чего умею. И я посвящаю себя Бастет. Именно тут я хочу быть и потому предлагаю тебе свои услуги.
— У нас и без тебя много талантливых писцов, — заявил жрец. — Зачем нам добавлять ещё одного?
— Я владею особыми навыками: знаю все секреты письма и умею пользоваться силой знаков для своих нужд.
Он зашёл слишком далеко.
≪Нас сейчас посадят или убьют. Самое лёгкое, что с нами сделают, — лишат мягкой постели≫, — думала Зена.
— Чужестранец, ты говоришь, что обладаешь великим умением, но сумеешь ли ты доказать свои слова?
— Сумею с помощью Бастет.
Зена опять чувствовала, как он соединяется с ней мысленно:
≪Кошачья Сила, соединись со мной, дай мне свиток, чтобы я показал его этому писцу≫.
Воин ощутила себя Богиней Желаний. Спустя миг Тавридий вытянул руку и в раскрытой ладони возник египетский свиток, особая бумага, которую древние египтяне используют для письма. Пожилой крепкий мужчина был сражён наповал.
— Я пропускаю тебя. Для нашего храма великая честь иметь дело с таким одарённым в магии писцом.
— Благодарю тебя. Я ещё много чему хочу научиться.
≪Так, — подумала Зена, — что тут происходит? Тавридий опять использовал мою магическую способность. Его сила, похоже, заснула, — размышляла она. — Над ней надо поработать, чтобы мы могли наконец-то понять друг друга≫.
Зена сосредоточилась, стараясь отыскать хоть какую-то лазейку во внутреннее сознание Тавридия.
≪Тавридий, — произнесла она. — Это я, Зена, а ты зовёшь меня Бастет, как свою кошку≫.
Тавридий бегло взглянул на неё, но ничего не сказал и пошёл за жрецом в храм. Зене не удалось связаться с Тавридием, но она всё же кое-что заметила.
≪Попробую потом ещё раз. Сдаваться я не буду≫, — решила она.
Дом Жизни вовсе не был домом, он был больше похож на древнюю школу, где молодых египтян обучали на писцов. Тут находились как классные комнаты, так и спальни. Крепкий жрец провёл Тавридия с Зеной на руках в спальню со многими удобствами.
— Это комната для почётных гостей, для вас, — пояснил он.
Зена осмотрелась. Мебели не очень много: длинная узкая койка с подушками, резной сундук и два маленьких стола, но каменный пол и разукрашенные стены поразили воображение. На полу стояли свечи в канделябрах, на столах — вазы с красивыми цветами, а на стене подвешены церемониальные кинжалы в резных ножнах. Жрец указал Тавридию на кувшин с водой и тарелку с фигами, и ушёл.
Через миг к ним зашла служащая, принёсшая льняное покрывало на койку, полотенце и пару красивых одежд, положив всё на постель.
Уходя, она не отрывала своих глаз от Тавридия. Зена никак не могла понять, является ли её внимание следствием привлекательности парня или же она уже наслышана о так называемых его магических умениях. Тавридий снял с себя тунику и надел одну из принесённых. Туго подвязав её, он начал ходить по комнате.
— Я буду управлять этим храмом, — произнёс он. — Я наконец-то стал всем внушать к себе уважение, так что…
≪Управлять?! — Зена запрыгнула на койку и начала когтями разрывать одну из его новых туник. — Погоди у меня, — мяукнула она. — Я не обязана с тобой во всём соглашаться! Да ты с обыкновенной кошкой не справляешся, а лезешь туда же! ≫
Тавридий не обращал внимания на то, что творится вокруг. Он разлёгся на шикарной постели, рассматривая нарисованные на потолке звёзды.
— Бастет, здесь же здорово, правда?
Развернувшись на один бок, он дотянулся до одного стола и взял фигу, подал её Зене, лишь бы та откусила кусок, но воин только лупила на него суженные глаза.
Намёки Тавридия ей вообще не нравились.
Он забросил недоеденный кусок фиги к себе в рот и проговорил с набитым ртом:
— Бастет, вот ты хоть когда-либо ощущала себя не в своей тарелке? — Он засмеялся. — Хотя как это возможно? Кошки же независимые и везде ведут себя как дома. — Развернувшись на другой бок, он привлёк Зену к себе, укладывая её к своему боку. — Я ведь люблю Египет больше, нежели Грецию. Любой город в этой стране меня притягивает куда больше, чем мой, греческий. Надо же, быть писцом в Доме Жизни! Это куда лучше, чем глупая работа на рынке. — Он схватил очередную фигу. — Почему я должен вернуться в Грецию? Тут я знаю, что нужен им, и ведь могу жить здесь счастливо. И ты тоже будешь тут счастливой, Бастет. — Ероша её шерсть, он аккуратно подвинул её и перевернулся на спину. — Кошки здесь священные животные, так что тебе будут поклоняться так же, как и мне, а возможно, даже и больше. — Его лицо озарилось радостной ухмылкой. — Я не хочу думать над тем, как создать заклинание возврата. Мне будет лучше, если я останусь тут насовсем.
Глава 9
Габриэль нервно барабанила пальцами по столу.
Вскочив со стула в десятый раз, она посмотрела на дверь и спросила:
— Когда же он придёт?
— Тогда, когда надо, — проговорил Иолай.
Габриэль сложила руки на груди:
— Ты меня обнадёжил.
Джоксер погладил девушку и тихо промолвил:
— Иолай лишь говорит, что Геракл придёт тогда, когда обо всём разузнает.
— Хоть бы его поиски прошли успешно, — вздохнула Габриэль. — Потому что мне предельно ясно — мы сами не отыщем Зену. — Она уселась обратно на стул. — Ну где же ты, Геракл…
Словно услышав её, Геракл распахнул дверь, появившись на пороге дома Салмонея, куда купец отвёл раненного Джоксера.
Вскочив, Габриэль подбежала к нему и вцепилась в его руку:
— Ну что? Ты узнал, где Зена?
Полубог кивнул.
— В это трудно поверить.
Габриэль вопросительно подняла бровь, скрывшуюся под чёлкой:
— Меня настораживают твои слова.
— Приверженцы Тота говорили тебе, что заклинание выполняет желание жреца, да?
— Да, — ответила Габриэль, потрясённо содрогаясь. — И что он пожелал?
Полубог вздохнул:
— Видишь ли, Габриэль, наш кошачий любитель Тавридий пожелал перенестись в другую страну. — Он посмотрел на Габриэль, будто собираясь обрушить на неё страшную правду: — В Египет.
— Что?! — крикнула бард.
Если бы рядом оказались все люди на свете, то даже и они бы не сумели бы подготовить её к принятию таких слов.
— Здорово! — воскликнул Иолай. — Зена в Египте!
Габриэль чуть не пронзила его взглядом, как стрелой:
— Что, прости?
Иолай пожал плечами и ухмыльнулся:
— Я бы хотел знать что-либо о Египте. Никогда там не бывал.
— Зевс показал мне, что там действует сильная магия, — сообщил Геракл. — И присутствуют сверхобычные способности.
— Стоп! Я что, лишь одна считаю эти новости лёгким страхом?
— Извини, — приобнял барда за плечи Иолай. — Габриэль, мы все сильно переживаем за Зену. Но, думаю, тебе не стоит так страдать, ведь лишь по твоей вине Геракл отвёз её в приют.
— Эй! — Габриэль отдёрнулась от него. — Может, не надо напоминать мне о моей же ошибке?
— Но есть и хорошая новость, — прервал её Геракл.
— Какая же?
— Зевс ≪смог≫ узнать город, в каком они сейчас.
— Если они ещё там, — добавил Джоксер. — Если этот Тавридий обладает мощной магией, как наши боги, то кто знает, где они теперь? Может, и не в Египте уже.
Иолай кивнул:
— Да, если ему неожиданно захочется в Японию, то у нас станет одной бедой больше.
— Мы можем двигаться быстрее, — согласился с другом Геракл. — Мы отправимся в Египет с помощью заклинания, которое мне дал Зевс, и попадём в Пуш, стоящий на берегу Нила, который посвящён египетской богине Бастет.
— А улицу Зевс не назвал? — съязвила Габриэль, чувствуя огромное облегчение: они наконец-то сумели узнать, где искать Зену.
Греческие боги не имели права вмешиваться в дела смертных, но поскольку Геракл был сыном главного греческого бога, то для него Зевс делал исключения, иногда помогая ему в чём-либо. Из всех богов Греции Зевс был самым добрым, но только к Гераклу, потому что очень его любил.
Габриэль же была знакома лишь с Афродитой. Остальных она не знала.
Бард повернулась к Иолаю:
— Тогда пора действавать!
Иолай кивнул:
— Согласен с тобой.
— Джоксер, — обратился к воину-неудачнику Геракл. — Тебе лучше остаться у Салмонея на случай, если вдруг Зена вернётся или у Зевса появится ещё какая-либо новость.
— Я понял.
— Геракл, ты ведь с нами? — спросила полубога Габриэль.
Тот кивнул:
— Я не знаю, чем обернутся для нас последствия перемещения, но заклинание моего отца сможет перенести нас назад, если будет нужно.
— Мы даже не знаем, может ли Зена сама создавать эти магические перемещения, оставаясь кошкой, — отозвался Иолай.
Габриэль села на свой стул. Пора отправляться. Положение было страшным, но день самым обычным среди остальных в жизни барда.
Геракл вынул из-за пазухи свиток и сказал:
— Вот оно.
Он, Габриэль и Иолай встали возле друг друга. Геракл выставил свиток так, чтобы Габриэль тоже смогла увидеть написанное.
— Нас разделяет пространство. Мы разделены страной. Соедини нас, Зевс, вновь, в том месте, где сейчас Зена.
Габриэль взглянула на Иолая.
Тот пожал плечами: