– О Господи! – отшатываюсь, испуганный и изумлённый, слишком резко делаю шаг назад, ноги подгибаются, я падаю, больно ударяясь копчиком, отползаю дальше, моргаю, глаза слезятся и болят, мне впервые в жизни хочется быть слепым, потому что морозилка кишит жирными ленивыми мухами, снующими взад-вперёд по стенам маленькой ледяной тюрьмы, и мясо – свежее мясо, купленное только вчера – всё пестрит белыми прожилками созревающих личинок, и вонь, тяжёлая вонь накрывает меня с головой, одна из мух, самая большая, подлетает ближе, тычется в щёку, будто норовящая лизнуть собака, я взмахиваю руками в бестолковом отвращении…
И просыпаюсь.
Я вскакиваю, старенькая тахта жалобно скрипит, протестуя против столь резких движений, я – бешеный взгляд, дрожащие пальцы, нервные жесты – оглядываюсь, принюхиваюсь… пахнет вот-вот обещающими распуститься цветами в причудливых горшках, усеивающими подоконник, и вечерней прохладой. За окном клубятся сумерки. Моя футболка насквозь промокла от пота.
Не чувствуя ног, я иду на кухню, открываю холодильник, распахиваю дверцу морозилки – мясо как мясо. Если верить этикетке, свежее.
Меня мутит, перед глазами – слишком чёткая и яркая – встаёт картинка: неторопливая муха, забирающаяся глубже в размороженное прогнившее нутро, новые личинки, копошащиеся под розовым налётом…
Мясо летит в мусорный бак, а я – одеревеневшие плечи, влажные виски, прикушенная губа – остаюсь один на один с собой.
– Боже. Боже, – голос меня подводит. – Нужно больше спать, Гарри, тебе начинает мерещиться всякая чертовщина… просто сон. Просто сон, всё… всё.
Я повторяю это до тех пор, пока сам не начинаю в это верить. И всю мою уверенность в том, что мне приснился обыкновенный кошмар, рушит только одно.
Лежащий под кухонным столом учебник по медицинской терминологии.
***
В конечном итоге мне требуется несколько часов на то, чтобы прогнать из груди вязкий холодок страха и заставить себя хотя бы сходить в душ. Уговариваю себя, как могу, уверяю, что я всего лишь хожу во сне, или что от недосыпа мои мозги потихоньку сворачиваются, как прокисшее молоко, или что я начинаю путать сны и реальность. Последнее на самом-то деле страшнее всего. Этой ночью я вновь почти не сплю – собираю себя из неуверенных, перепуганных обрывков, сшиваю. Обещаю, что куплю седативных. Или хотя бы снотворных. Забываюсь только под утро, раскинувшись на скомканной простыни, и встаю спустя три часа ещё более измученным.
– Гарри! – Гермиона открывает рот, будто порываясь что-то сказать, но я только качаю головой и в коротком усталом объятии прижимаюсь носом к её виску. Она на секунду вздрагивает, будто моё прикосновение пугает её, но тут же расслабляется, льнёт ответно, в по-дружески доверчивом жесте опускает пальцы мне на плечи. Проходящий мимо студент залихватски свистит, и ревнивый Рон грозит ему кулаком, почти сразу выдёргивая подругу из моего захвата.
– Давай, приходи в себя, дружище, – говорит он после пары, опуская на стол передо мной стаканчик с горячим кофе. – Если Снейп увидит, что ты на его занятии носом клюёшь, голову оторвёт и в задницу затолкает.
Я со слабой ухмылкой салютую ему стаканчиком.
В аудиторию мы входим со священным трепетом. Окна открыты нараспашку, здесь так холодно, что я моментально замерзаю даже в наброшенной на плечи куртке, кто-то из девочек подталкивает Рона – самого высокого и крепкого – вперёд, и он проходит вдоль длинной полосы подоконников, методично закрывая окна. Снейпа ещё нет, но все усаживаются на места и больше не шевелятся. Если он придёт через минуту, то те, кто придёт через две, в аудиторию допущены не будут. Тиран и деспот местного разлива.
– Ну и дубак, – шёпотом жалуется мне севший рядом Невилл, и я киваю со вздохом, а после, подумав, просовываю руки в рукава куртки и застёгиваю узкую молнию. Этот звук почти оглушителен в гробовой ожидающей тишине. Сколько мы сидим так – даже не открывая учебников, – я не знаю, должно быть, несколько минут; Снейп врывается в аудиторию стремительно, так, что полы длинного расстёгнутого пальто облизывают его лодыжки, нервным отточенным шагом проходит к кафедре, разворачивается и резко, так, что я замечаю, как замирают на секунду плечи сидящей впереди Лаванды, бросает:
– Счастлив видеть, что каждый из вас сегодня соизволил посетить мою пару. Мисс Миджен, – его глаза становятся холодными, и девчонка, пропустившая прошлое занятие, невольно сглатывает. Снейп усмехается одними уголками губ, приглашающим жестом указывает на доску. – Прошу. Расскажите нам про мышцы.
Пока она, краснея, бледнея и запинаясь под хищным взглядом злопамятного преподавателя, выдавливает из себя слова, я стараюсь спрятать руки под кутку; мне чертовски холодно, хотя на мне тёплый свитер, и я не знаю, куда деть коченеющие пальцы. Невилл удивлённо смотрит на меня – сам он несколько минут назад скинул ветровку, – легко прикасается к плечу, спрашивает обеспокоенно:
– Гарри, ты в порядке?
– Д-да, – выталкиваю непослушными резиновыми губами, особенно крупная порция мурашек падает на спину, и меня передёргивает. Пытаюсь записать что-то из невнятного бормотания девчонки (я не готов, и если меня вызовут, всё, что мне останется, – неуверенно повторять её слова), но ручка скачет, соскальзывая со строчек, и оставляет синие полосы на тетрадном листе. Невилл прикасается к моей руке – и тут же отдёргивает пальцы, хрипло восклицая:
– Да они же ледяные!
Я роняю голову на парту, уже зная, что будет дальше. Конечно, зная. Невилл, Невилл – ты как всегда…
Его глухое восклицание привлекает внимание Снейпа. Два внимательных глаза – глаза хищника, нашедшего себе новую добычу – останавливаются на мне, и, небрежным взмахом руки прерывая кусающую губы Миджен, он приближается к нашей парте.
– Вижу, кто-то хорошо проводит время, – вкрадчиво мурлычет Северус Снейп, нависая надо мной. – Мистер Поттер, не желаете ли что-то добавить к выступлению мисс Миджен?
И тут же – пулемётной очередью – вопросы:
– Может быть, изобразите строение мышцы? Или расскажете о вспомогательных аппаратах? В чём заключается основная работа мышц? Какие мышцы называют антагонистами, какие – синергистами?
Я молчу, упрямо игнорируя дрожь и пульсацию в висках, не поднимаю на него глаз. Снейп цокает языком (хотя я знаю, знаю, что в его взгляде – удовлетворение), нарочито огорчённо покачивает головой.
– Так-так-так… похоже, вы не уделили достаточно внимания этому вопросу. Что же помешало вам как следует подготовиться? Поттер, – мягко, почти шёпотом, но бьёт не хуже хлыста, – когда преподаватель беседует с вами, вы должны смотреть на него, а не на парту.
Я вскидываю глаза, впиваюсь в него больным усталым взглядом, в черноте его зрачков мелькает искорка (я почти уверен, что это – понимание), и безжалостный Северус Снейп, доводящий до ручки каждого, кто осмелился прийти к нему неподготовленным, после секундного промедления решительно отворачивается, бросая мне через плечо:
– На следующем занятии я непременно спрошу вас, Поттер. Прошу, мисс Миджен, продолжайте.
Я дышу глубоко и медленно, как счастливец, в последний момент избежавший смертной казни. Однокурсники смотрят на меня как на блаженного. Я со стоном опускаю голову обратно, и парта холодит мне лоб. Снейп не смотрит на меня и не обращается ко мне до конца пары, но Невилл буквально вжимается боком в моё плечо, когда его атакуют вопросами. Я чувствую себя глубоко больным – настолько, что даже Северус Снейп меня в этот момент не волнует.
Пара заканчивается, и мы, нагружённые огромным домашним заданием, выползаем из аудитории. Я уже у двери, когда в спину мне долетает негромкое:
– Мистер Поттер, останьтесь.
Встревоженный Рон кидает на меня обеспокоенный взгляд, но Снейп недовольно вскидывает бровь, и друг моментально ретируется. Мы остаёмся вдвоём – я против хищных глаз и ядовитого языка. Так, верно, чувствует себя кролик, вокруг которого смыкаются кольца очень большого и очень голодного питона.
Вопреки всем моим ожиданиям и опасениям, Северус Снейп не стремится назначать мне отработку или читать нотации. Он долго перебирает документы, а после, не отрываясь от них, произносит:
– Надеюсь, в следующий раз вы будете подготовлены лучше.
– Да, сэр, – язык во рту деревенеет, перед глазами на секунду всё смазывается, и я против собственной воли тяжело опираюсь на стол. Снейп сверлит мою подрагивающую от напряжения руку долгим взглядом и произносит подчёркнуто отстранённо, как бы в никуда:
– Вы всегда можете обратиться ко мне.
Я проглатываю дрожь вместе с языком, смотрю на него растерянно и обескураженно. Северус Снейп, который, кажется, возненавидел меня с первых дней моего пребывания в университете, говорит такое! И – я ещё не могу его разгадать, но я чувствую его всеми фибрами души – прячет в эти слова подтекст. Мир сошёл с ума. Ты бредишь, Гарри, прямо сейчас ты лежишь на продавленной тахте, а это – твой новый слишком реальный сон…
– Свободны, – бросает Снейп, не дожидаясь моей реакции, и добавляет холоднее и настойчивее, недвусмысленно намекая на то, что я могу проваливать прямо сейчас:
– Идите.
Я иду – а что ещё мне остаётся?
Рон ждёт меня за дверью – с блестящими от нетерпения глазами и предвкушающей ухмылкой. Хватает меня за руку, буквально обжигая горячими пальцами, тянет в узкий закоулок коридора, передаёт мне мою сумку и спрашивает:
– У него что, день рождения сегодня?
– Что? – я пялюсь на друга несколько секунд, и мне далеко не сразу удаётся понять, о чём он говорит. Когда до меня доходит, я хрипло смеюсь и закрываю глаза. – Нет, Рон. Кажется, у него просто День Хорошего Настроения.
– У Снейпа таких не бывает, – с сомнением тянет друг, задумчиво морща лоб. – Чёрт, ну что ты за везунчик, Гарри! Единственная минута просветления пришлась именно на тебя!
– Придурок, – я улыбаюсь, и его нарочитое шутливое возмущение даёт мне силы шагать с ним в ногу дальше по этажу. – Думаю, его просто разжалобил мой вид.
– Да-а, видок у тебя тот ещё, дружище… но Снейпа не разжалобил бы и твой труп, – Рон играет бровями, становясь немного похожим на вечно подмигивающего Дамблдора, и я отвечаю легко и весело, игнорируя острое чувство противоречия, поднимающееся внутри от этих слов:
– Спорим, он бы станцевал на моих бренных останках джигу?
Очевидно, образ лихо отплясывающего на мне Снейпа оказывается слишком ярким, потому что друг хохочет даже тогда, когда к нам присоединяется вооружённая булочками Гермиона.
– Чего это он? – подруга растерянно и неловко улыбается, а я только машу рукой – что, мол, с него взять. В мою руку почти насильно впихивают булочку, и Герми Тоном Заботливой Мамочки командует:
– Ешь давай. Тощий, как смерть.
– Для Снейпа старается, – выдавливает Рон и снова уходит в безостановочное хихиканье. Гермиона закатывает глаза. Я давлюсь булочкой.
Мы ещё перешучиваемся по этому поводу, пока идём на латынь; странное дело – я с лёгкостью сдаю мини-зачёт строгой, но справедливой МакГонагалл, хотя более чем уверен, что не учил слова.
Если не считать сна.
В который раз за день меня бросает то в жар, то в холод, но это некому заметить – усевшийся рядом Рон, который получил заслуженную «пару», влюблённым взглядом гипнотизирует спину Гермионы, и ему нет дела до того, что я смотрю на учебник, как на ядовитую змею. И хорошо.
Я возвращаюсь в пустой холодный дом, с недавних пор вызывающий во мне отчётливое чувство страха, и снова ворочаюсь в постели до рассвета, пока измотанный организм не вырубается.
Первое, что я вижу, проснувшись, – жирный серый паук, угнездившийся в углу на потолке.
_________________________________________________________________________
1 – В апреле 1902 года вулкан Мон-Пеле, расположенный неподалеку от города Сен-Пьер, стал просыпаться. Пробуждение сопровождалось подземными толчками, выбросами пепла и сернистого газа. Спасаясь от мучительной жары, гигантские сороконожки, муравьи и другие членистоногие хлынули из почвы вулкана в Сен-Пьер и окрестности. Миллионы желтых муравьев атаковали плантации сахарного тростника, вытеснив рабочих. Вслед за насекомыми спустились тысячи ядовитых змей, от которых гибли люди и домашние животные. Эти страшные события туземцы окрестили «библейской чумой». Оставшихся в живых после атаки ядовитых насекомых и змей добило уже непосредственно извержение вулкана, которое случилось через неделю после атаки насекомых. Почти все население города — а это 28 тысяч человек — погибло.
2 – В Англии главу университета называют по-разному (chancellor, master, principal, president, warden, rector). Остановимся на наиболее привычном для русскоязычной аудитории варианте.
Кроме того, хотя это встречается довольно редко, здесь и ректор, и декан совмещают свои должности с должностями преподавателей.
========== Alea jacta est ==========
Он исчезает из поля зрения почти сразу же, будто был не живым существом, покачивающимся на ниточке паутины, а миражом или – что много хуже – галлюцинацией; я, полуслепой, верчу головой, но предметы вокруг расплываются, размазываются и стираются грани, и мне уже начинает казаться, что с моим зрением я не мог различить паука. Может быть, мне снова всё это просто приснилось… мотаю головой, ожесточённо сжимая зубы, одёргиваю себя. Думать о том, что мои сны годятся для пациента психбольницы, не хочется. Думать вообще не хочется. Я чувствую себя больным и разбитым, когда поднимаюсь с кровати, колени ноют, наливаясь холодом, словно я превращаюсь в дряхлого старика, одолеваемого артритом. Душ приводит меня в чувство, но ненадолго – в голове поселяется противный липкий морок, какой бывает после бессонной ночи, и мне приходится давиться ненавидимым мной кофе.
Я одним чудом не опаздываю на занятия – впадаю в прострацию прямо в коридоре, стоя на холодном полу в одном кроссовке, и прихожу в себя, когда времени остаётся впритык. Едва успеваю влететь в закрывающиеся двери вагона, и ленивый утренний поезд тащит меня в своём нутре до нужной станции, пока не замирает, выплёвывая галдящий рой людей.
А уже у ступенек университета я сталкиваюсь со своим врагом, беловолосым, белокожим и надменным Драко Малфоем. Меня подталкивают в спину, и я влетаю в него, замершего соляным столбом, по инерции хватаюсь за его плечи, Малфой крупно вздрагивает, поднимая на меня голову, на секунду на его лице – холодной восковой маске презрения – проступает почти животный ужас, но уже через мгновение он берёт себя в руки и цедит сквозь зубы:
– Смотри куда прёшь, Поттер.
Я хочу ответить ему колкостью, резкостью, ядом, хочу выплюнуть в него бессильную злость, копящуюся во мне день ото дня, но вместо этого зачем-то тихо спрашиваю, склоняясь к нему ближе, будто мы не стоим на виду у всех, окружённые людьми:
– Ты в порядке?
Один долгий, мучительно долгий миг мне кажется, что сейчас его плечи понуро опустятся, а строгий аристократический рот искривится в жалобной гримасе: «Нет». Но, конечно, этого не происходит; Малфой – каменное изваяние, ожившая скульптура, способная только на пренебрежение и безразличие – выпрямляется, вскидывает вверх острый подбородок и хмыкает:
– Поттер, ты наконец-то приложился обо что-то своей пустой головой и заработал сотрясение? Отвали от меня. И руки убери.
Мои щёки обжигает краской – я только сейчас понимаю, что всё это время продолжал сжимать его плечи. Отшатываюсь судорожно, почти нервно, он усмехается, но глаза – серые, как укрытый смогом Лондон – остаются равнодушными. Чеканя шаг, Малфой уходит прочь. Я смотрю на его идеально ровную узкую спину, и во мне зреет глупая уверенность в том, что он солгал.
В том, что он, возможно, мог бы понять меня.
В том, что с ним, возможно, тоже что-то происходит.
– Гарри! Ты чего тут торчишь? Пойдём быстрее, пара вот-вот начнётся! – Рон хватает меня за руку и тянет вверх по ступенькам. Я – безвольная кукла, переломанная надвое марионетка – тащусь за ним, растерянно морщась, и не слышу ни слова из радостной болтовни, сопровождающей его слова. Мне вспоминается Снейп: чёрные волосы, чёрные глаза, чёрный плащ. Насмешливый изгиб неуступчивого рта. Взгляд, способный испугать любого. Жалящий бич языка. И – «Вы всегда можете обратиться ко мне». Знание, прячущееся в этой фразе.