I'm bleeding out for you - СлушающаяВетер 3 стр.


- Хорошо-хорошо, – проговорил он, а Стайлз и Скотт быстро переглянулись. – На самом деле ничего в этом доме мистического и загадочного нет. Это именное поместье Хейлов…

- Хейлов?!

- Да-да! Хейлов, Стайлз! – отец был недоволен тем, что его сын мало того манипулировал им, так еще и смеет перебивать. – Там жило около… Эм, двенадцати, а может и больше человек. Они были такими отчужденным семейством, ближе к природе и дальше от людей. Но совсем не были дикими, даже наоборот: образованные и вежливые, все красивые и статные. Жили они там ой! как давно! Но некоторое время назад там произошел пожар, загорелся дом, жители заметили слишком поздно. А потом обнаружилось, что все семейство сгорело в подвале, в котором были решетки и каменные стены. Неизвестно как они там оказались, но говорили, что это был поджог! Я даже и сейчас представить не могу, кто мог настолько чудовищно расправиться как со взрослыми, так и с детьми! Это ужасно…

- Ничего себе! А ты, Скотт, говорил, что в этом скучном городе ничего не происходит, – юный Стилински не знал, куда себя деть, ведь его переполняли как эмоции, так и разлетающиеся мысли.

- Скотт, Стайлз, – привлек Джон их внимание, – я прошу вас держаться подальше от этого места, потому что там не безопасно. Поговаривали, что Хейлы держали волков…

- А ты говорил, что нет тут в округе волков, – забубнил Стайлз, возмущенный несправедливым отношением к своей персоне.

- Это предположительно, – надавил отец, – но не точно. Однако, люди иногда пропадают в этой части леса. Надеюсь, не нужно напоминать, как мы с Мелиссой постоянно за вас переживаем?

Юноши неопределенно покачали головами. И поспешно удалились в комнату наверху. Джон и Мелисса переглянулись и принялись убирать со стола. Старший Стилински аккуратно спрятал в кармане атласную ленту, думая о том, что разберется с этим завтра.

- Что ж, думаю Скотт останется у вас, если вы, конечно не против, – проговорила Мелисса, надевая с помощью Джона свое выходное элегантное пальто. – У меня сегодня ночная смена, вечером очень много приходят с лихорадкой, учитывая, что сегодня полнолуние…

- Ничего страшного, я пригляжу за ними, – заверил ее мужчина. – Спасибо вам!

- Ох, не стоит, думаю, что мы просто помогаем друг другу, и делаем проще жизнь наших сыновей, ведь им не хватает, – она не договорила, покачав головой и грустно улыбнувшись. Они с Джоном никогда не смогут оправиться от ухода и предательства своих любимых людей, и тут даже неизвестно что хуже: уход человека в иной мир или предательство и побег от родных, за их ненадобностью.

- В воскресенье мы со Стайлзом и Скоттом постараемся управиться с вашими клетками для кролей, у меня в субботу работа, – он кивнул ей, – так что, до воскресенья, мисс Маккол.

- До свидания, мистер Стилински!

Она зашагала прочь, стуча каблучками и обернулась, чтобы помахать рукой Скотту, который провожал ее взглядом из окна. Скотт сидел на подоконнике, вертя в руках какую-то непонятную штуку, а потом спрыгнул и принялся расхаживать по просторной комнате, изредка поглядывая на парня, что сидел, сгорбившись, над толстой книгой.

- Почему ты меня не позвал? – чуть обиженно проговорил юноша, запрыгивая на кровать.

- Вот смотри, что ты выберешь: клубничный пирог или манную кашу? – развернулся Стайлз, раскрывая ладони на манер весов, и сделал вид, что поднимает эти предметы на ладонях, упираясь своим возбужденным взглядом в лицо друга.

- Ну, пирог, – Скотт положил руку на ладонь, перевешивая воображаемые весы, с осторожным интересом наблюдая за другом.

- Вот видишь, Эллисон для тебя как клубничный и все прочие вкусные пироги, – Скотт виновато дернул головой, готовый снова извиниться, но Стайлз лишь хитро прищурил глаза и развернулся к своему учебнику. – Не переживай, если бы я был на твоем месте, я бы тоже выбрал пирог… Так что там у тебя с охотой?

- Ты издеваешься?!

- Нет, я серьезно! Почему ты не хочешь хотя бы попробовать съездить? Если что, я могу даже быть неподалеку с парочкой незаметных пони, на которых мы сможем быстро скрыться, – протараторил юноша, елозя на стуле и перелистывая листы с громким шелестом. Скотт поморщился, но глаза его улыбались и загорелись привычным шутливым огоньком.

- И где ты возьмешь пони? – отозвался он, запрокидывая руки за голову и рассматривая ровную стену, а потом перемещая взгляд на люстру. Несмотря на то, что в доме не было женской руки, все было чисто и пыли нигде – даже на люстрах – не наблюдалось.

- Хм, ну, думаю это еще один способ из третьего миллиона предшествующих ему способов по привлечению внимания Лидии Мартин. У нее есть пони, – подытожил друг, чуть хмуря брови. Ему слишком давно нравилась местная богатая девушка по имени Лидия Мартин. Она была и красивой, и умной, и богатой, и порой весьма щедрой и отзывчивой. Но внимания она уделяла Стайлзу еще меньше, чем блохе на своей любимой маленькой собачке Праде. Это было даже обидно, но юного Стилински не останавливал даже ухаживающий за Мартин Джексон Уиттмор. Она была слишком прихотлива и прекрасна, чтобы быть с этим недостойным и глупым задавакой Уиттмором!

- А если Ардженты случайно пристрелят пони, пытаясь попасть в меня, – озадачил друга Скотт. Тот медленно оторвался от чтения, явно пытаясь придумать, как лучше он выкрутился бы из этой ситуации. Даже для вида скрестил руки на груди и нахмурил лоб. Скотт перекатился на бок, заинтересованно наблюдая.

- Я куплю ей новых штук десять, да! Буду работать, сколько потребуется, и куплю ей самых лучших! Хотя на десять самых лучших пони мне придется продать пару своих лучших органов и плюс десять лет после смерти еще отработать, чтобы их оплатить, так что пусть лучше два пони! Как бы один вместо погибшего, а второй – компенсация!

- Выкрутился! – коротко заключил Скотт, и они рассмеялись от комичности данной ситуации. – Уроки?

- Не совсем, – Стайлз пожевал губу, – я хочу немного узнать про волков. Не дает мне это покоя! А что если они все-таки держали волков?

- Кто?

- Хейлы, ты же слышал рассказ моего отца, – взмахнул руками Стайлз, делая такой недовольный вид, будто бы объясняет элементарное. – Ты же слушал, Скотт. Ты же слушал, да?

- Да, да! Конечно! Сгоревший дом, погибшая семья, – активно закивал Скотт, садясь на развороченной кровати друга в позу лотоса. Внизу что-то загромыхало, и послышалось приглушенное недовольное бормотание мистера Стилински, а через секунду раздался стук в дверь и, не дожидаясь ответа, Джон заглянул в комнату к юношам.

- Я уже спать, так что не засиживайтесь долго! Скотт, тебе кажется завтра на работу, а Стайлзу нужно приготовиться к субботней игре! Спокойной ночи, – Джон удовлетворился вытянутым лицом своего сына и коротким кивком понятливого Скотта и прикрыл дверь, уходя в свою спальню.

- Черт-черт-черт! Завтра же игра! Скотт, ты знал? – запричитал Стайлз, подлетая к шкафу и резко начиная искать там не постиранную и попросту заброшенную форму. Она действительно оказалась в траве и немного в засохшей грязи, поэтому ее следовало постирать, потому что он может случайно оказаться на поле, и на него будут смотреть. Лидия точно придет! Он не может так опозориться. Только не перед ней.

- Конечно, если ты не забыл, то я нападающий! – гордо произнес он, – Почти нападающий! Ну, я надеюсь, что я до сих пор нападающий…

- Давай, я сейчас быстро сбегаю, постираю форму! – как-то обреченно пролепетал юноша и вылетел в коридор. Скотт, недолго думая, взял в руки гитару и начал играть, даже радуясь тому, что у него выкроилось немножко своего времени. Он отчего-то начал сочинять песенки, короткие и в частности глупые, но Эллисон нравилось, и она так мило смеялась, морща свой чудесный носик, что Скотт готов был и день, и ночь писать эти глупости. Стайлз справился слишком быстро, поэтому Скотту даже не удалось ничего путного придумать. И спустя время они заснули на широкой кровати, кутаясь, кто в одеяло, кто в покрывало, с прилипшими бумажками и страницами энциклопедий на лицах. Они долго спорили о том, что все-таки приключилось с той богатой девчонкой, и строя свои догадки, иногда шутя по этому поводу, хотя шутки были слишком уж неуместны в этой ситуации. Но Скотт порой не мог удержать смех, когда слышал от Сайлза совсем глупые или смешные истеричные реплики. Так они проговорили до глубокой ночи и заснули почти моментально, только придя в горизонтальное положение с книжками.

====== Воспоминание 2. Дом сожженных. ======

Солнце разбудило их только в обед, да и то только потому что оно стало мешать Стилински, который решил отвернуться от раздражителя и просто свалился с высокой кровати. От шума уже проснулся Скотт, поднимая голову, осоловело оглядываясь и крутя своей растрепанной головой в разные стороны. Они медленно раскачивались, слыша за окнами кипевшую субботнюю жизнь. Туман до сих пор не развеялся, поэтому было странное ощущение спокойствия и уюта. Стайлз быстро управился дома, пока Скотт хозяйничал на кухне. Они пообедали, бурно обсуждая предстоящую игру, а так же несносного Джексона, который точно нанесет травму Стайлзу.

— Да, мне пора идти, мы хотели с Эллисон прогуляться до Лидии, — проговорил друг, одеваясь в прихожей. Стайлз копошился в дальнем ящике, что-то ища. — Ста-айлз? — Скотт, не услышав отклика на свою реплику, выглянул, медленно затягивая свой темный шарф и наблюдая за нервным другом, который что-то слишком быстро и неаккуратно пытался выудить из красивого деревянного ящика.

— А?! Да, да, — проговорил друг, доставая удочки и тут же насаживая свой палец на острый крючок. Последовала целая цепочка реакций в стиле этого гиперактивного юноши. — Конечно, Лидия и Эллисон, они ведь подруги! Конечно, да. А я собирался порыбачить, это как-то успокаивает. Да и… — он замялся, начиная еще больше дергаться, пытаясь придумать ложь быстро и правдоподобно. — Захотелось приготовить свежую рыбу с лимоном, в честь нашего выигрыша!

— Как-то самонадеянно! — хмыкнул Скотт, проглотив это вранье с превеликим удовольствием. Стайлз иногда поражался наивности друга, но сейчас она была очень даже кстати.

— Почему же? Мы сегодня победим, двести процентов из ста! Ведь сегодня нападающий мистер Маккол, — Стайлз подмигнул другу, радостно растягивая губы в улыбке, которая отразилась на кривоватом лице Скотта. Он даже, кажется, немного смутился. — Ну все-все! Тебя ждет Эллисон, меня — скользкий окунь! Пошли-пошли, время-время!

Они вышли вместе, а потом разошлись в разные стороны. Стайлз иногда перебивался в шаге, то ускорял его, то наоборот заставлял себя идти медленнее. Он даже не знал, чего хочет: с одной стороны ему было до жути интересно, что такого в этом доме и что за следы оставлены на застывшей земле, а с другой ему не хотелось разочаровать отца, к которому его могут за шкирку привести неожиданные хозяева дома. Поэтому сейчас он находился в смятении и противоречиях. Но когда он пересек черту леса, а легкие наполнились свежим ароматом сосны и запахом осенней стылой земли, сомнения растворились, и юноша твердой походкой миновал поворот к реке, аккуратно пристроив удочки, сразу запоминая их расположение: четыре шага от тропы в сторону большого дерева рябины. Стайлз даже не заметил, как перед ним вырос все тот же залитый солнцем луг и молчаливый, немного настороженный дом, не издающий никаких звуков и не имеющий призраков. По крайней мере, Стилински упрямо верил, что дом не имеет призраков. Он постоял немного, собираясь с силам, и направился внутрь. Когда он вошел, то увидел большой холл, а перед ним предстала целая, в пыли и листьях, парадная лестница. Первый этаж оказался почти целым.

— Добрый день, эй, — протянул Стайлз, и выглядел он так, как будто без приветствия его ждет ужасное наказание за бесцеремонное вторжение. А с приветствием, как бы, все будет отлично. Он свято верил в это, потому что чувствовал себя как на допросе. За ним словно постоянно и чрезмерно внимательно наблюдали. Он быстро обшарил первый этаж, обнаружив некоторые комнаты, которые выглядели почти жилыми: с рабочими каминами, в которых будто бы только вчера сожгли несколько поленьев, пара кроватей точно стояло чистыми, а диван, хоть и был поцарапан будто когтями, находился весьма в хорошем состоянии. И это все как-то странно вводило в заблуждение и трепет от мысли, что здесь все-таки кто-то живет. Но у Стайлза часто появлялось подобное ощущение, и поэтому он сделала вывод, что здесь все в таком состоянии только потому, что ветер свободно продувает комнаты, а дождь или грязь сюда просто не попадают. Наверху было немного опасно, потому что обуглившие балки особенно в правой части дома могли случайно обрушиться, либо под тобой, либо тебе на голову, поэтому Стайлз решил не рисковать. Когда он спускался, то обнаружил, что одна ступень как-то странно поскрипывает, поэтому он быстро стал осматривать нужную пятую ступень снизу на наличие тайников.

— Ну, давай же, давай! Должно же быть… — пыхтел юноша, все больше и больше убеждаясь в своей правоте, и… Бинго! Ступень открылась как крышка, с громким ржавым скрипом. — Да, Стайлз! Вот это уда-ача!..

Там хранился длинный ящик, в котором лежали разные приспособления, баночки, кое-где ножи, кажется даже серебряные, с разными рунами, как на рукоятках, так и на самих лезвиях. Стилински оказался под впечатлением и резко вздрогнул, когда неподалеку, словно бы за входной дверью, раздался низкий вой волка. Руки у Стайлза задрожали, когда он быстро укладывал все обратно и закрывал крышку, которая как назло закрываться не хотела, и ему пришлось дубасить кулаком по поверхности, создавая еще больше шума. Вой повторился, когда он схватился за резную ручку обшарпанной двери. Ему на миг стало страшно выходить, ведь богатое воображение с быстротой молнии нарисовало ему ужасное чудовище, что скалится и воет по ту сторону двери, но он недолго подрыгал ногами и храбро выскочил за дверь. Там никого не оказалось. Катящееся к горизонту солнце золотило листья и все еще зеленую траву, на улице было хорошо и спокойно, поэтому Стайлз быстро успокоился, желая еще немного все-таки порыбачить. Но мимолетного взгляда на край леса хватило, чтобы замереть столбом посреди поляны, между странным домом и таким теплым лесом. Из тени веток на него смотрели два красных огонька. Неотрывно и пристально. Сердце юноши замерло, а потом пустилось в ошалевшую дробь, да такую, что в ушах звенело, будто радом с ним били в колокол. Стало страшно, хотелось бежать, но тело словно задеревенело. Он заставил себя идти, как ни в чем не бывало. Но когда его карие глаза снова посмотрели в тот темный уголок за ветками, то никаких горящих глаз не оказалось, просто пустота. Стайлз прикрыл глаза, быстро пробираясь сквозь ветки и ища взглядом дорогу. Резко похолодевшие пальцы еле-еле разжали револьвер в глубоком кармане длинного пальто. Когда уже он миновал лесную черту, то изо всех сил старался подавить грохот такого громкого сейчас сердца, но волчий вой заставил похолодеть даже ногти на ногах.

— Так, Стайлз… Та-ак, главное не бежать и не становиться жертвой немного больше, чем ты уже есть! — успокаивал он себя. Когда юноша вышел на тропу, то от сердца немного отлегло, потому что большая часть пути уже пройдена, а когда он взял свои удочки и разогнулся, то завопил не хуже резаной свиньи. Все рыбацкие принадлежности тут же взлетели вверх и с шумом приземлились то на траву, то на голову Крису и Эллисон Арджентам. Стайлз вылупился на них как на призраков, не веря своим глазам и все еще пытаясь прийти в себя от ужасного потрясения. Девушка смотрела на него немного озорными карими глазами, Крис коротко хохотнул, прикрывая рот рукой в кожаной перчатке и изображая кашель. Из-за спины его дочери показалась Кейт, собственной персоной. У нее была весьма дурная репутация в их городе, и слыла она заядлой охотницей, поэтому ей ничего не стоило прийти на вечер в дорожной одежде: в штанах, мужском пиджаке, высоких сапогах с коротенькими шпорами. И вводила она в какое-то заблуждение, потому что редко можно было отличить, когда эта дамочка шутит, а когда угрожает.

— Добрый день, мистер и мисс Арджент, — проговорил юноша, кивая головой в приветствии.

— Ох, мистер Стилински, — низко откликнулся Кристофер, все еще улыбаясь краешками губ. — Скорее добрый вечер! Что вы делаете в такое время в лесу?

— А… Я пошел немного порыбачить. Захотелось рыбки что-то, а то отец все занят и занят, а свеженького хочется! Да и мясо рыбы одно из самых полезных! — затараторил юноша, неосознанно заламывая руки. Неожиданно его ткнули в бок, а слева выросла та самая светловолосая Кейт, которая с дерзким выражением еще раз ткнула его сложенной удочкой. — Эллисон, я думал ты со… со Скоттом. Нет?

Назад Дальше