Хэлен устала плюхнулась в груду разбросанных по полу вещей и прикрыла глаза. Неужели она просто приняла желаемое за действительное, решив, что у него был какой-то план, на наличие которого он ей намекал? С силой стукнув кулаком по полу, девушка поднялась со своей миниатюрной свалки и уже хотела спуститься к Хоуп и вернуться в школу, поддавшись разочарованию, но вдруг заметила какой-то блеск на одной из стенок шкафа. Она резко развернулась и двинулась в его сторону, но блеск уже исчез. Лени вернулась на то же место, откуда, предположительно, заметила блистание, и вновь его увидела.
— Ты в это веришь? — фыркнула Хэлен, открывая какую-то старую магическую книгу в кожаном переплёте с золотой тесьмой. — Ты серьёзно в это веришь? — выделяя интонацией местоимением «ты», повторила вопрос девушка.
— Да, Хэлен, верю, — отец молча наблюдал, как она насмешливо листала потрепанные страницы. — И тебе советую поверить. Кругозор расширишь, — она подняла на него скептический взгляд. — И перестанешь носить столь глупые вещи.
Лени раздражённо захлопнула книгу и отбросила её на край стола, игнорируя то, как старший Стрэндж при этом поморщился. Какое ему дело до её вещей? Хотя, он прав, футболка с надписью «Убей добряка внутри себя» была глупой. Но признавать его правоту она не собиралась.
— Тебе точно промыли мозги, — бросила девушка, выходя из кабинета отца.
Стрэндж слегка приподняла уголки губ: сейчас тот инцидент казался ей приятным воспоминанием. Кажется, это произошло где-то спустя неделю после их переезда в Санктум. Хэлен старательно пыталась найти в преобразившемся Стивене того доктора Стрэнджа, что помнила, но он действительно сильно изменился, хотя и продолжал быть куда остроумнее и сдержаннее её. Ей бы к нему прислушиваться…
— Значит, верить и видеть, — хмыкнула Лени, вновь подойдя к стенке шкафа, где видела блеск. Так близко с этого ракурса он был не заметен, но девушка была уверена, что что-то там точно есть. Она ощупала рукой стену, доверившись своему осязанию. Мизинчик ощутил небольшую ямку на поверхности. Зная её точное местоположение, Хэлен смогла её рассмотреть: совсем маленькая замочная скважина, при том, очень тусклая, вряд ли именно она поблёскивала. Значит, где-то должен быть ключ. Девушка продолжила ощупывать стенку и наконец зацепила какой-то предмет. Это был миниатюрный, блестящий в солнечных лучах ключик на тонкой-претонкой нити в цвет шкафа.
— Можно ли сказать, что я расширила свой кругозор, папочка? — пробормотала Лени, вставив ключик в скважинку и повернув один раз. Тайная дверца распахнулась, и девушка достала небольшую книжицу в красивой переплете с серебряными уголками на обложке. В книге была закладка в виде красной ленты.
Девушка присела на краешек разворошенной кровати и осторожно раскрыла книгу в заложенном месте. Здесь говорилось о магическом артефакте, именуемом Оком Агамотто. Или камнем времени, как запомнила его Хэлен. Камень обладал удивительными свойствами поворачивать время вспять, давал возможность заглянуть в будущее, приостановить время, создать временной цикл. Цикл, или кольцо, представлял из себя определённый промежуток времени, повторяющийся снова и снова до какого-то определённого момента. Он создавался тем, кто камнем обладает, но вполне мог существовать и после того, как его создатель лишится камня и даже погибнет. При этом те, кто участвовал в закольцованном моменте, продолжают жить дальше. Закольцованный момент существует в каком-то отдельном измерении, ответвлённом от основной временной ветви, которой пошли его участники. Парадокс в том, что если кто-то из участников цикла переместится в прошлое, то уже не сможет пойти по основной временной ветке: он попадёт в измерение закольцованного момента, вырваться из которого можно только путём разрыва кольца. Условия разрыва задаёт тот, кто этот цикл когда-то создал.
— Как давно ты знал о том, что будет? — в шоке прохрипела Лени, откладывая книгу. Он оставил ей книгу на страницах с рассказом о закольцованных моментах, продемонстрировал ей своё доверие, дав камень времени, а ещё он так спокойно умирал, оставив им с мистером Старком намёк на то, что проигрышем всё не закончится, а они были так слепы! Она была так чертовски слепа, а он знал всё не пойми как долго и не пойми как далеко вперёд.
Ей не нужна была гениальная Хоуп, чтобы самой составить план с учётом внезапно приобретённых знаний: необходимо получить устройство для перемещения во времени от отца девочки и переместиться в тот момент, когда происходила битва на Титане, потому что, судя по намёкам Стивена, именно этот промежуток времени он закольцевал. Это значительно облегчало задачу, так как не было даже нужды на Титан лететь, потому что в любом случае её, как участницу кольца, забросит в то измерение, а не в реальное прошлое, как это произошло с Хоуп Саммерс. Об условии разрыва и думать нечего — очевидно, что ей надо оторвать к хренам башку Таносу!
Девушка запихнула книгу в карман толстовки, уж до того она была небольшая, и бегом спустилась по лестнице, разодрав ещё одну штанину, но не обратив на это внимание.
— Мы пропустили последние уроки и, кажется, наше прикрытие ждёт фиаско, — равнодушно протянула Хоуп, всё это время читавшая найденную на журнальном столике в вестибюле книгу и поглядывающая на настенные часы.
— Оно нам больше и не понадобится! Я нашла то, что нужно! — воодушевлённо воскликнула Хэлен, потянув девочку за руку и подняв с дивана. Она едва удержалась от того, чтобы закружить её в танце.
«Вот чокнутая, — закатила глаза Саммерс, и неохотно словила себя и на другой мысли, — прямо, как я. Мы движимы одинаковыми желаниями».
***
Они вернулись в школу как раз к тому моменту, как их последний урок закончился. Разумеется, об их прогуле доложат, так как это первый день учёбы (хотя, может и нет, кто эти школы после апокалипсиса разберёт?), но на ближайшие пару часов они были в глазах взрослых самыми послушными и прилежными девочками на свете. Вышли из школы сразу по окончании школьных занятий, сели в машину, что отвезёт их на базу, не закатывая при этом никаких истерик водителю, который не очень-то хотел лишаться приличного заработка у Старка, особенно в нынешних условиях, когда высокооплачиваемая работа на вес золота.
Когда они вошли на базу, Хэлен шла с руками в карманах, сжимая заветную книжицу, скрытую тканью толстовки от посторонних глаз.
— Я пойду поговорю с мистером Старком, — сказала девушка, не видя смысла обманывать мужчину и дальше. Своей цели она добилась, потому нужно подтолкнуть Железного Человека к выполнению плана, как-то надавить на его супергеройскую жилку, что ли?
— Напомни ему про их обещание вытащить моего отца из тюрьмы, — твёрдо произнесла Хоуп, сглатывая едкий конец фразы: «это единственная причина, по которой я здесь».
========== Глава 6. Добро пожаловать в Айс Бокс! ==========
Хоуп никогда не отличалась особой мягкостью по отношению к людям. Не потому, что была излишне жестока, просто слабо понимала, почему должна быть мягкой. Она — это она, разве нет? И если она умнее других от природы, пристало ли ей ровнять себя с остальными?
В школе девочка не прижилась. Ей доводилось учиться в среднестатистическом учебном заведении в будущем, и надолго она там не задержалась: практически сразу перевели в специализированное. Жаль только, что даже на фоне одарённых детей, характер у неё был невыносимый. Сказывалось влияние семьи: отец — солдат, прямолинейный, грубый и не особо ласковый, мать — заурядный представитель женского пола, милейшее создание, способное смягчить солдатское сердце и одарить любовью дочь, но не способное понять её. Хоуп любила маму, но ей с миссис Саммерс было до крайности скучно и тоскливо. В общем, после того, как семилетняя девочка пришла домой с огромным синяком под глазом, было решено перевести её на домашнее обучение. Такой расклад устраивал всех: нуждающуюся в объекте для ласки мать, вечно занятого отца и стремящуюся к знаниям Хоуп, эго которой раздувалось с каждой крупицей усвоенного материала. К девяти годам получаем крайне умную и сообразительную девчонку, для которой авторитетом является разве что её отец — человек, который хоть и любит её, но не поддаётся психологическому давлению излишне умной дочери и крайне жёстко ставит её на место в том случае, когда она слишком сильно задирает свой аккуратный носик.
Однако отец пропал, и Хоуп, как вредная и противная, но любящая дочь, отправилась за ним в прошлое. И вот она здесь, на базе Мстителей, в единственном месте после трагедии, где ей были способны помочь, сидела уже неделю, занимаясь всякой чепухой вроде зачисления в школу. Что-то определённо шло не так, и девочка боялась не сдержать язык за зубами: не привыкла она следить за своей речью.
— Эм, извините, — не совсем вежливо пробормотала она, обнаружив на кухне человека. Кажется, это был Брюс Беннер. Саммерс собиралась выпить бутылочку газировки и съесть пару прямоугольников шоколадного печенья вместо положенных обеда и ужина, но, увидев присутствующего, передумала и развернулась к себе.
— Ты ведь Хоуп, да? — донеслось девочке в спину, и она резко обернулась, тряхнув копной распущенных золотисто-каштановых волос. Чего это он к ней полез?
— Ага.
— Девочка из будущего, — кивнул сам себе Беннер, и, словив её недоверчивый взгляд, пояснил: — Тони рассказал.
— Ясно.
Хоуп старательно придерживалась политики: «Меньше болтаешь, меньше народ пугаешь». Ну, по возможности. Что-то ей подсказывало, что в разговоре с полковником Роудсом неделю назад и в своём давлении на Хэлен она палку уже давно перегнула.
— А ты… неразговорчивая, — как-то излишне понимающе хмыкнул Брюс. — По внешнему виду и не скажешь, каких чудовищ человек держит в узде, да?
Девочка вздрогнула, с испугом глядя на мужчину. Разумеется, она была в курсе его личины Халка, так же, как и о том, что он был известным учёным в области ядерной физики, биохимии и гамма-излучения. В общем-то, именно по этой причине её и напугали его слова. Она терпеть не могла, когда люди сравнивали её с собой и делали вид, что знают её. В особенности, если говорившие могли не только сравниться с ней, но и превзойти её. Это, во-первых, расшатывало её самолюбие, а во-вторых, напоминало о том, что она не так умна и всесильна, как хотела бы.
— Это была шутка. Неудачная, да? — неловко спросил Беннер, наблюдая за тем, как девочка опустила свои напряжённые плечи и постаралась незаметно выдохнуть. — Ты есть пришла?
— Передумала, — передёрнув плечиками, она как можно быстрее ретировалась с кухни. Получить осуждение со стороны взрослого за неправильное питание ей хотелось в последнюю очередь.
***
Хэлен вошла в лабораторию мистера Старка без стука: скорее всего, его уже предупредила П.Я.Т.Н.И.Ц.А. Направляясь в сторону помоста с высокотехнологичными штуковинами с намерением присесть, девушка испытывала чувство дежавю: вновь она в лаборатории и вновь она провинилась. Правда, мужчина сейчас сидит к ней лицом, явно удивлённый её появлением и пока ещё не осведомлённый о её похождениях.
— Здравствуйте, мистер Старк, — неловко протянула Лени, для уверенности продолжая сжимать магическую книгу в кармане.
— Если тебе нужна помощь с домашним заданием, то это не по моей части, — выдал Тони, который просто не знал, как реагировать на неожиданное появление мелкой. Их разговоры редко происходили без какой-либо провинности со стороны девчонки. Кажется, таких и вовсе не было.
— Нет, дело не в этом, — Хэлен отвернулась, не выдержав взгляда мужчины. Ей было ещё более стыдно перед ним, когда он не знал о её нарушениях установленных им правил. — В школе… всё отлично.
— Молодец? — толи спросил, толи похвалил Тони, привлекая к себе её внимание.
— Спасибо, — осевшим голосом поблагодарила девушка, а сама дала себе несколько смачных оплеух. Совесть — явно не лучшая её черта.
— Ты что-то хотела? — поторопил Лени мужчина, который и сам испытывал чувство неловкости, которое желал преодолеть.
— Нет, — соврала Стрэндж, отчего книга как будто бы обожгла её ладонь. — То есть да. У того способа, что я вам изложила… Ну, по спасению мира… Нашлось расширение. Отец всё знал, — и прежде, чем мистер Старк сумел бы переварить ею сказанное, девушка швырнула ему волшебную книжицу.
***
Северная Канада, главные ворота Айс Бокса
Сказать, что Хоуп Саммерс не любила мороз — это практически не сказать ничего, потому что она его терпеть не могла. И даже очень навороченный крутой костюм со встроенным обогревателем от Тони Старка и горнолыжная маска, хитроумно закрепленная в районе шеи, дабы касаться её кожи, а не волос, не спасали от холода и снега настолько, насколько девочка желала. В столь неблагоприятных погодных условиях было крайне сложно удерживать себя в положении невидимки, но Хоуп тешила себя мыслью, что она как никогда близка к своей цели. Притаившись у каменной скалы горной тюрьмы, она следила за охранниками, ожидая, когда к ним доставят преступницу-мутанта, потому что иначе эти двери не откроются на достаточно долгое время, за которое она бы успела шмыгнуть внутрь: смена караула происходила невероятно быстро, а двери приоткрывались едва-едва, только впустить человека внутрь и выпустить на улицу другого.
Айс Бокс действительно была одной из самых охраняемых тюрем мира, побег из которой после событий годовой давности, когда её отец устроил в ней погром, стал практически нереальным делом. Ещё до трагедии тюрьму спешно отстроили с использованием сил порабощённых мутантов и каких-то гениальных учёных, чьи имена не освещались в СМИ. Они сделали всё возможное, чтобы свести вероятность очередного вторжения к минимуму, и даже после катастрофы, случившейся полгода назад, тюрьма продолжала своё успешное функционирование. Хоуп мысленное выругалась: «И почему мразям всегда везет и они выживают?»
Наконец, на протоптанной на снегу серовато-коричневой от грунта и прочей грязи тропе появилось несколько фигур. Одну из них девочка хороша знала: бледная, болезненно выглядящая голубоглазая блондинка в тёплой горнолыжной куртке и огромных штанах с железным ошейником на шее была её славным ключом к спасению её отца, Хэлен Стрэндж. Лени под руки вела пара охранников, а ещё двое шагали позади с оружием наперевес. «Надо будет одолжить у них пушечку», — подметила Хоуп, которую искренне возмущало то, что её способности не представляли какой-либо боевой ценности. А если и представляли, то эту часть своих сил она ещё не раскрыла.
Девочка осторожно двинулась вдоль стены, приближаясь поближе к воротам, стараясь идти только по камню и не оставлять следов на снегу. Ещё одна причина, по которой такая погода была противна Саммерс: слишком легко её можно было обнаружить.
— Мистер Старк, вы подключились к теплосканерам? — спросила Хэлен через встроенную в маску связь, зная, что за завываниями ветра охрана её не услышит.
— У тебя будет полминуты, — раздражённо ответил ей Тони. Он надеялся, что так сильно раздражён из-за излишне командирского тона девчонки, а не из-за беспокойства за этих детей. Разработанный и навязанный девчушкой план хоть и был хорош, по-прежнему казался ему далеко не самым лучшим вариантом. Может, следовало по старинке пригнать Мстителей и разнести здесь всё, как на базе Гидры? Жаль, что эта дорожка теперь для них закрыта, учитывая нынешние отношения бывших любимцев Америки с законом.
Девочка кивнула сама себе и пошла дальше: вот охранник ввёл код и ворота открылись, запуская группу с подосланной ею подставной преступницей-дебоширом вперёд.
— Время, — уведомил мужчина на связи, и Хоуп успешно шмыгнула за всеми, прежде чем дверь закрылась. Они прошли арку с тепловыми сканерами, которые на тридцать секунд были недействительны и остановились в, как окрестила это помещение девочка, тюремной прихожей, представлявшей пустой зал, из которого можно было попасть, как в центр главного управления, так и в служебные и тюремные помещения.
Саммерс активировала встроенный в костюм электрошокер и парочкой её невидимых прикосновений вся охрана, в том числе тот, кто открыл дверь изнутри, была отправлена в нокаут. Она знала, что мистер Старк должен был уже подключиться к здешней камере и вырубить её. Эх, а ведь насколько проще можно было бы открыть дверь, учитывая возможности Тони, не будь здесь этого новомодного злосчастного замка, открывающегося только при вводе кода с двух сторон двери!