Мистер и миссис Холмс - _rock is my air_ 3 стр.


— Привет, Джон.

— Привет, — Джон снял куртку. — Где он?

— В спальне.

Джон вошел в спальню и посмотрел на лежащего скрюченного друга, уставившегося в стену.

— Шерлок?

— М?

— Ты чего расклеился?

— Я не расклеился.

— Тогда почему у тебя подозрение на аппендицит? — задался риторическим вопросом Джон. — Ляг прямо.

— Нет.

— Быстро лег прямо, — приказала Ирэн.

Джон придвинул стул к кровати и сел возле друга. Шерлок вздохнул, откинул одеяло и выпрямился. Джон приспустил резинку его пижамных штанов и задрал футболку. Он плавно пальпировал живот Шерлока. Тот кривился от боли. Вдруг доктор надавил на живот мужчины в правой подвздошной области и резко отпустил. Шерлок аж вскрикнул от резко нахлынувшей боли и подогнул ноги:

— Черт! Я должен был предугадать, что ты так сделаешь!

Джон сжал губы в линию и кивнул Ирэн. Женщина забралась на кровать, ближе к Шерлоку, что снова укутался в одеяло. Доктор сказал:

— Шерлок, у тебя аппендицит. Лучше поторопиться в больницу, если не хочешь неделю с трубочкой в животе ходить.

— Просто дай мне обезболивающее.

— Не дам! Хочешь знать, что тебя ждет? Вскоре боль станет невыносимой, появится сильная рвота, поднимется температура, ты станешь желтого цвета, во рту появится горький привкус. Очень скоро начнется перитонит, и тогда дело пойдет не на часы, а на минуты. Поверь, я видел пациентов с перитонитом. Лучше тебе не знать, как они выглядят и что чувствуют.

— Во-первых, я не знаю, что такое перитонит. Во-вторых, ты решил меня напугать?

— Нет, я решил рассказать тебе твое ближайшее будущее. А перитонит — это воспаление брюшины. Простыми словами — твой аппендикс лопнет, гной выйдет в брюшную полость. Лечение затяжное и тяжелое, большой процент летального исхода. Ты хочешь такое себе? Ну? Не слышу.

— Шерлок… — шепнула Ирэн и погладила его по волосам. — Пожалуйста. Ради нас.

Шерлок плотнее укутался в одеяло.

— Ирэн, дай я с ним сам поговорю, — сказал Джон, подняв взгляд на женщину.

Ирэн кивнула, вышла из спальни и закрыла дверь.

— Шерлок, ты думаешь, что ты делаешь?! — полушепотом сказал Джон.

— Нет.

— Спасибо, что хотя бы честно признался.

— Не за что.

— Шерлок, надеюсь, ты понял, что смерть будет мучительной и длинной. Я не думаю, что ты хотел бы умереть на глазах у своей семьи и друзей, тем более от аппендицита!

— Отвали.

— Ты понимаешь, что убиваешь себя? О дочери с женой хотя бы подумай! Как ты оставишь их одних?!

Шерлок, поразмыслив несколько минут, посмотрел на друга:

— Это точно не больно?

— Нет, конечно! — улыбнулся Джон. — И с каких это пор ты боишься боли?

— С сегодняшних. Мне сейчас очень больно. Я не говорил Ирэн об этом, сказал что боль терпимая. Я не могу и не хочу даже шевелиться. Наверное… Я бы сравнил боль с пулевым ранением.

— Ты драматизируешь.

— Нет! — Шерлок, казалось, едва не плакал. — Стал бы я врать о таком!

— Шерлок, успокойся. Ты просто поспишь. Операция простая и быстрая.

— И боль пройдет?

— Навсегда.

— Помоги мне подняться.

Шерлок сел на край кровати. Джон подал ему руку. Шерлок ухватился за руку друга и поднялся, чтобы через секунду согнуться почти напополам от боли.

— Так сильно болит?

— Очень. Надеюсь, теперь ты поверил? Теперь ты дашь мне обезболивающего? Иначе я из комнаты выйти не смогу.

Джон усадил Шерлока на кровать. Поверил. Видимо, боль действительно очень сильная, раз даже у Шерлока с его болевым порогом слезы на глазах.

— Как давно началась боль?

— Я проснулся в два часа ночи. Под утро у меня уже глаза слезились от боли.

— Почему Ирэн сразу не сказал?

— Есть на то причина.

— Удиви меня.

— Ты лучше мне обезболивающего дай!

— Пойдем, — сказал Джон и протянул Шерлоку руку.

Он поднялся, но гордости у детектива не отобрать. Он, превозмогая боль и хромая, пошел к двери.

— Вызовешь скорую?

— Да.

Шерлок открыл дверь и остановился в проеме. В квартире было два парамедика. Детектив вопросительно взглянул на Джона.

— Я вызвал скорую по пути к тебе.

Шерлок вздохнул. Врачи поспешили к нему, но Шерлок был слишком гордым и отказался от помощи. Ненадолго, правда. Сделав два шага, Шерлок согнулся напополам от боли. Его быстро подхватили под руки медики и усадили на диван. Минута — и его уложили на каталку.

— Спасибо, — улыбнулась Ирэн Джону. — Не знаю, что бы без тебя делала.

— Пожалуйста, — улыбнулся в ответ Джон. — Беда Шерлока в том, что он считает, будто бы никогда не нуждается в помощи.

— Да.

— Но, надо же, прихватило как резко! — воскликнул Джон.

— Я сама в шоке! Еще вчера все было хорошо! Сегодня мы должны были переезжать.

— Переезд отменяется, — слабо улыбнулся Джон. — Как, собственно, и новое дело.

— Однозначно, — рассмеялась женщина.

— Пойду я тогда. Попозже зайду к нему. Дашь мне знать, когда его прооперируют?

— Да, конечно. Спасибо тебе еще раз.

— Не за что.

Ирэн посмотрела вслед отдаляющейся скорой и поднесла руку:

— Такси!

***

Шерлок медленно приходил в себя. Он был бледный, почти сливался с белыми простынями на кровати и недавно вышел из бреда после наркоза. Ирэн легонько стиснула его руку:

— Привет.

— Привет.

— Как себя чувствуешь?

— Вообще ничего не чувствую.

— Это хорошо.

— Наверное.

— Вот и все. Все уже позади.

— Ирэн… Где ты удаляла шрам?

— Зачем тебе?

— Я не хочу, чтобы ты видела меня с еще одним уродливым шрамом.

— Что? — рассмеялась женщина. — Ты серьезно?! Боже, какой же ты идиот!

— Почему?

— Потому что мне абсолютно наплевать на твой шрам.

— Да?

— Да.

— Но ты же удалила.

— И для этого были причины, и ты знаешь, какие.

— Угу. Но он большой и уродливый. Ты не захочешь его видеть.

— Кто сказал? Шерлок, ты сам его видел? Он маленький, всего пять миллиметров! Тебе сделали лапароскопию*.

Мужчина шумно вздохнул.

— Шерлок, — решительно сказала женщина. — Давай закроем эту тему раз и навсегда. Меня не пугает твой шрам, потому что это нормально, это раз. Со временем он станет совсем незаметным, это два. Удалить шрам ты сможешь только через год минимум, а к той поре ты забудешь уже о нем, он сольется с кожей, это три.

— Не знаю… — едва слышно выдохнул Шерлок.

— Дай угадаю: ты не хотел делать операцию, думая, что я испугаюсь шрама?

Шерлок кивнул:

— Да. После тех событий… Тех, о которых я пообещал не вспоминать… У меня осталось много шрамов. Больше душевных, чем телесных… — мужчина сделал паузу и вдохнул. — Ты выходила меня, поставила на ноги, излечила. Теперь… Я хочу быть идеальным для тебя. Идеальным мужем и партнером, причем во всех смыслах.

Ирэн искренне рассмеялась:

— Какой же ты идиот! Ты уже идеальный для меня. И всегда таким был.

— Ты так говоришь, чтобы меня успокоить.

— Нет. Я люблю тебя всего. Все твои родинки, шрамы и даже первые седые волоски. Я не представляю тебя без твоих шрамов. Потому что это ты, твоя история.

— А еще с одним, уже специально сделанным?

— И еще с одним, уже специально сделанным.

— Точно? — недоверчиво прижмурился Шерлок.

— Точно, — Ирэн поцеловала мужа в щеку. — В некоторых вещах, Шерлок, ты и не умнеешь.

— Возможно.

— Когда ты уже, наконец, поймешь, что я люблю тебя. Тебя, а не только твое тело.

— Точно?

— Точно, — рассмеялась женщина. — Точно, милый.

Шерлок улыбнулся:

— Сколько времени?

— Почти час дня. Прошло лишь три часа, а ты уже прооперированный отдыхаешь.

— Черт, это снова будет реабилитация… Когда я уже смогу нормально заниматься расследованиями?

— Через месяц.

— Месяц?!

— Месяц. Придется подождать до полного заживления.

Мужчина шумно вздохнул и сказал:

— Когда у Виктории заканчиваются уроки?

— Скоро, через полчаса. Она приедет с Майкрофтом.

— С Майкрофтом?! А он откуда знает?

— Клянусь, Шерлок, это не я, — Ирэн подняла руки в защитном жесте. — Ты срочно понадобился всем и сразу. И кто не мог дозвонится к тебе — звонил ко мне. А я же врать не стану, что, мол, через час ты освободишься. Мне пришлось сказать, что ты в больнице.

— Кому?

— Майкрофту.

— Еще?

— Все.

— Ирэн, — Шерлок пристально смотрел на жену, требуя, чтобы она рассказала все.

— Лестрейду, Молли, она, кстати, выбросила твой очередной эксперимент, потому что он вонял на всю лабораторию, и еще она позвонила твоему отцу.

— Отцу? — удивился Шерлок.

— Да. Он мне позвонил, спрашивал, как дела, как Виктория… Как ты. Ну, я и сказала, что тебя срочно госпитализировали.

Шерлок рассмеялся, но через секунду застонал от боли и прикрыл прооперированное место ладонью:

— Не надо, мне больно смеяться.

— Прости, — улыбнулась Ирэн.

— Но мне же говорили, что боль пройдет!

— Через несколько часов. Это послеоперационный болевой синдром. Только ты уже улыбаешься, а я с такими болями мучилась, что еще два дня казалось, что у меня не было операции.

— Сколько лет тебе было?

— Восемнадцать.

Шерлок улыбнулся и стиснул ладонь женщины.

— Все будет хорошо, — улыбнулась Ирэн.

— Непременно.

— Через неделю мы поедем домой.

— А быстрее нельзя?

— Ну, это уже как доктор скажет. Если ты не будешь убегать с больницы, то, возможно, и через три-четыре дня отпустят.

— Ладно. Уговорила, не буду.

Ирэн рассмеялась. Шерлок улыбнулся.

— Поцелуй меня, — попросил Шерлок.

Ирэн наклонилась и поцеловала мужа. Тот обвил жену крепкими объятьями:

— Спасибо тебе. Спасибо, что рядом.

========== - Я был пьян? ==========

Посреди ночи Ирэн проснулась от трели телефона. У нее екнуло сердце, ведь Шерлок так и не пришел домой к вечеру. Женщина успокоила себя, что у него новое дело и легла спать.

— Шерлок?

— Давайте поужи… инаем? Вы же давно этого хо… тите, не так ли, мисс…

— Шерлок, ты что, пьян?

— Я? Нееееееет, — но он явно был пьян. — Я жду вас на Бейкер-стрит… Ужинать.

— Шерлок! Мы же не живем на Бейкер-стрит! — но в ответ Ирэн услышала только короткие гудки.

Вздохнув, женщина поднялась с кровати, собрала волосы в небрежный пучок и спустилась со спальни вниз. Она не захотела переодеваться со своей любимой коротенькой атласной пижамы, несмотря на то, что на улице было прохладно. Ирэн надела пальто Шерлока (их у него пока что четыре, в любой день могло стать больше), взяла ключи, закрыла дверь на замок и открыла гараж, где красовался их новенький черный Volkswagen Touareg. Благо, Шерлок не поехал сегодня на расследование на машине.

Через пять минут Ирэн поднималась на второй этаж дома 221b по Бейкер-стрит. Шерлок сидел в своем кресле с деловым видом, хотя явно был пьян в стельку.

— О, мисс Адлер, вы пришли! Так быстро! — широко улыбнулся Шерлок.

— Шерлок. Едем домой.

— Вы в пижаме? Расс…считываете на близость? — у мужчины заплетался язык. — Хорошо. Знаете, я ведь… я позвал вас, чтобы сказать, что я люблю вас.

— Шерлок, — улыбнулась Ирэн. — Я тоже тебя люблю. И, прошу тебя, милый, едем домой.

— Я дома!

— Тогда едем, поужинаем.

— О! Отлично! — Шерлок поднялся на своих неустойчивых двух. — Едем.

Ирэн обняла Шерлока за талию и повела вниз. Он только чудом не упал на ступеньках.

— Откуда у вас мое… пальто?

— Взяла в нашем шкафу.

— Нашем?

— Угу.

— У нас нет ничего общего…кроме… Кроме чего? Что у нас может быть общее?

— Садись, горе ты мое, — Ирэн открыла дверцу пассажира, усадила его в машину и пристегнула ремнем безопасности.

Когда машина тронулась, Шерлок поинтересовался:

— Мы же едем ужинать?

— Да.

— А куда?

— К нам домой.

— К нам?

— Угу.

— К НАМ домой?

— Шерлок. Успокойся. Все будет хорошо.

— Все будет хо… — кажется, он отключился. Послышалось размеренное сопение.

Стоя на светофоре, Ирэн прикидывала, успеет ли она приехать домой до тех пор, когда Шерлоку станет плохо.

Хотя, до дома было всего пять минут езды.

— Шерлок! — Ирэн подергала мужчину за предплечье.

— Что? — спохватился он.

— Мы приехали.

— Да?

— Да. Выходи.

Шерлок открыл дверь, но забыл про ремень безопасности. Только с помощью Ирэн он смог выбраться из машины.

Резко махнув рукой, отгоняя большую, как ему показалось, муху, Шерлок нечаянно зацедил Ирэн в челюсть. Она рыкнула, злобно подхватила его под руку и толкнула к дому.

Шерлок буквально ввалился в дом. Подниматься на второй этаж не имело смысла, да и было опасно.

— Официант! — вскрикнул Шерлок и хлопнул ладонями.

— Захлопнись, дубина, ребенок спит!

— Оу, прошу прощения, — шепотом сказал Шерлок и рассмеялся. — А какой ребенок?

— Твой.

— Мой? У меня есть ребенок?

— Идем, уложу тебя спать, — Ирэн сняла свое и пальто Шерлока, затем его пиджак и провела к гостевой спальне.

— О, подушка! — обрадовался Шерлок, увидев кровать. Встретившись лицом с этой подушкой, он пробормотал: — Удобная. И пахнет приятно. Мне можно тут поспать? Я что-то устал.

— Спи.

— Спасибо, вы очень добры, мисс… — Шерлок уснул.

Ирэн вздохнула и потерла свою саднящую челюсть. Все-таки удар у Шерлока… То, что надо. Она пошла на кухню и достала с морозилки пакетик льда. Она приложила его к своему лицу и посмотрела в зеркало. На линии челюсти у нее завтра точно будет синяк.

Посидев еще несколько минут на кухне, Ирэн взяла кое-что необходимое Шерлоку: бутылку минералки с холодильника и большой тазик, и направилась в спальню к мужу. Ирэн аккуратно стянула с него брюки и рубашку. Шерлок что-то пробормотал и повернулся на другой бок. Ирэн укрыла его одеялом и сама легла рядом. Сна у нее не было ни в одном глазу.

***

Шерлок силой разлепил тяжелые веки. Ужасно болела голова, во рту будто кот нагадил, а также нереальная жажда скребла все внутри. Он повернул голову и увидел на тумбочке бутылку минералки. Сев в кровати и проигнорировав волну тошноты, Шерлок жадно приложился к воде. Когда он отставил бутылку и протер глаза, то увидел в дверном проеме женскую фигуру, что красиво изогнулась, как виноградная лоза. Это была абсолютно голая Ирэн.

— Ирэн?

— Мы уже на ты? — лукаво хихикнула женщина в своей давно забытой манере.

Шерлок присмотрелся. Хитрая прическа, бриллиантовые серьги, черные лабутены, помада цвета крови… Как в их первую встречу.

— Что вчера произошло?

— О, вы не помните, мистер Холмс? Вы мне в любви признались.

— Я был пьян?

— Были.

— Как я оказался здесь?

— Я вас привезла.

— Ирэн, прекрати этот маскарад, — Шерлок ухватился за виски и откинулся назад.

— Что прекратить? Какой маскарад? — Ирэн села на край кровати и начала медленно подбираться к нему.

— Весь. Этот. Что происходит сейчас.

— Ну, нет, маскарад был вчера, когда вы посреди ночи позвонили ко мне и вызвали на Бейкер-стрит, где ждали меня, — Ирэн села ему на бедра.

— Что? — кажется, Шерлок побледнел.

— Да-да. Затем вы предложили мне близость, а потом ужин.

— Ирэн… Я не помню…

— Вы, видимо, забыли и то, что мы почти два года женаты, и Виктории почти девять лет!

— Как я мог такое забыть? — фыркнул Шерлок.

— Очень просто. Взяли и забыли. Вы обращались ко мне на «вы» и «мисс Адлер», хотя я уже давно миссис Холмс.

— Ирэн… Прости…

— Поэтому, мистер Холмс, — Ирэн прижала его руки к кровати, — скажите мне… — она резко выпрямилась и приобрела рассерженный вид строгой жены. — Где ты вчера накидался до беспамятства?

— Клянусь, я вообще не хотел пить. Меня заставили!

— Теперь подробнее.

— Эмм… Ну, у Стэнфорда было день рождения… Ну, он принес угощения за день рождения. Я хотел идти домой, выпивка никогда меня не интересовала… Но Лестрейд и Стэнфорд силой вернули меня и, считай, влили в горло первую рюмку какого-то редкостного пойла… Оно очень ударило в голову. Дальше… Я помню уже фрагментами, а как попал на Бейкер-стрит, звонил тебе и ты везла меня домой совсем нет!

Назад Дальше