Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) - scarletmanuka 6 стр.


— Но Т’Чалла… — начал Баки, но Питер отрезал его.

— Ты не знал, что Т’Чалла был там! — тяжело дышал мальчик, отводя взгляд. — Мистеру Старку повезло, но как долго, по-твоему, он бы продержался, если бы никто не пришёл его искать? Он преследовал вас двоих тайно — никто об этом не знал. К тому времени, когда кто-то сложил бы два и два и пошёл бы искать, он был бы уже мертв.

— Я не подумал, — слабо сказал Баки. — Стив просто быстро ушёл оттуда, и мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним

— Да, ты не подумал. Никто никогда не думает о мистере Старке, кроме разве что того, какую выгоду они могут от него получить! — закричал Питер. Он вскочил на ноги, грациозный даже в гневе, и Баки позволил ему нависнуть над ним, продолжая кричать. Тяжесть вины после того, что они сделали, съедала его. — Он пытался скрыть, насколько это повлияло на него, пытался быть небрежным во всем этом, но ему было больно, ему до сих пор больно, — Питер рассеянно вытер слезу, пробежавшую по его щеке. — Я пришёл однажды вечером, в начале моей стажировки, и нашел его там полностью разбитым, бесконтрольно рыдающим. Он был один, как и всегда в последнее время. Он постоянно помогает другим, но никто ничего не делает для него. Он теперь не полагается на алкоголь, пытаясь держаться за свою трезвость и здравомыслие. Он такой одинокий, — голос Питера упал до шепота, и Баки почувствовал себя так, будто его ударили в живот. Почему они со Стивом даже думать перестали о том, что случилось со Старком после побега? Он знал, насколько серьёзной была ссора между этими двумя, он должен был понять, что Стиву было наплевать.

— Прости, — прошептал Баки.

— Я не тот, перед кем нужно извиняться, — заявил Питер. — Послушай, мистер Старк не хотел бы, чтобы я рассказывал тебе об этом, и я совершил предательство, предал его доверие. Я говорю тебе это только ради того, чтобы ты понял, насколько я серьёзен, говоря, что если ты сделаешь что-то, что может причинить ему боль, я тебя выслежу и убью, — не было абсолютно никакого сомнения в искренности его слов. — Я не буду колебаться, не буду останавливаться, не буду милосердным. Я убью тебя. Ты понимаешь?

Может быть, у ребёнка все-таки была способность к угрожающим разговорам. Баки кивнул.

— По рукам.

— Хорошо, — Питер повернулся, направившись к выходу, но остановился и добавил, — Мистер Старк попросил меня помочь тебе почувствовать себя желанным гостем и быть дружелюбным, несмотря на мои личные чувства к тебе. Я сделаю всё, что он попросит, но не думаю, что это изменит слова, которые я сказал сегодня.

— Я бы и не ждал, — сказал ему Баки. Он наблюдал, как Паркер пошёл за своими вещами, но потом окликнул его. — Эй, Питер? Как долго?

Питер с любопытством посмотрел на него.

— Как долго что?

— Как долго влюблён в него?

Баки сохранял своё лицо спокойным, не желая, чтобы Питер подумал, что он насмехается над ним или осуждает, а просто показывает подлинное любопытство. Должно быть, это сработало, так как Питер пожал плечами и сказал:

— С тех пор, с каких я его знаю, — а затем покинул тренировочную комнату.

Баки выдохнул и плюхнулся обратно на мат, полностью переполненный новыми знаниями, которые получил сегодня. Он был виноват не только из-за родителей Старка, а теперь чувствовал себя ещё хуже. Как ему вообще загладить свою вину за всё содеянное? Он понятия не имел, но решил попробовать.

========== Глава 6 ==========

Взяв большой кусок пиццы, Питер тихо сидел и наслаждался добродушным подтруниванием мистера Старка над полковником Роудсом. Прошло много времени с тех пор, как мужчина последний раз оставался в башне дольше, чем просто на короткую передышку между заданиямм, и Питер был поражён тем, насколько счастливым этому факту выглядел мистер Старк. Он стал ещё более счастливым, когда Питер согласился остаться на ужин и просмотр фильма, а также к ним присоединился вокруг маленького стола в общей кухне не только Старк, полковник и Барнс, но и Вижен. Не было никаких сомнений в том, что его наставник буквально оживал, когда его окружали друзья (и один убийца, но подросток делал всё возможное, чтобы быть с ним дружелюбным после разговора, случившегося в тот же день).

— Ты всё испортил, — говорил мистер Старк, жестикулируя полковнику кусочком пиццы, и пепперони заскользил, опасно приближаясь к падению, от чего его останавливала лишь нить сыра. — Я говорил тебе, что профессор Марксон не собирался домой на выходные, но ты мне не поверил.

— Я думал, ты просто насмехался надо мной, — возразил Роудс.

— Зачем мне было это делать? — спросил гений, выглядя по-настоящему оскорбленным.

— Может быть потому, что вечер с Ванессой не позволил бы мне помочь тебе с твоим проклятым проектом.

— Да, ладно, не позволил бы, но я искренне пытался спасти твою задницу.

— Мог бы выражаться немного более ясно.

— Я думал, что «эй, Роуди, лучше не заходи в офис Марксона, чтобы переспать со своей новой цыпочкой, так как он все ещё в кампусе» было достаточно ясно, — протестовал мистер Старк.

Полковник Роудс закатил глаза.

— Да, да — мы оба знаем, что в тот день я толком не соображал.

— О, ты хорошо соображал, но не мозгом, а другой частью тела.

И Питер, и Барнс фыркнули. Подросток не мог не нахмуриться, раздражённый тем, что они оба нашли это забавным. К счастью, ни мистер Старк, ни полковник не заметили того, как эти двое быстро переглянулись.

— Если позволите? — тихо спросил Вижен, сложив руки на стол перед ним, поскольку там не было тарелки с едой (Питер однажды спросил, откуда он получает энергию, если ему не нужно есть, но андроид только предположил, что она преобразовывается из камня, встроенного в его лоб). — Зачем вы отвели свою юную леди в кабинет профессора? — поинтересовался он у Роудса. — Я знаю, что у меня мало опыта в этих вопросах, но это нельзя назвать самым романтичным местом.

— Потому что я был молод и глуп, — ответил Роудс, пожав плечами. — Мы всегда делали подобные глупости, в основном ради дополнительных острых ощущений.

Мистер Старк добавил с ностальгической мечтательной улыбкой на лице:

— Помнишь, как меня поймали с тем парнем в химической лаборатории? Близость опасности едких химикатов рядом с нами действительно вывела ощущения на новый уровень.

Полковник прочистил горло и указал на Питера.

— Давай не будем вдаваться в подробности, здесь ребёнок, ладно?

Питер однако был заинтригован.

— У в… у вас было, ну, с парнем? — бессвязно полепетал он.

— Ну, да, — ответил мистер Старк, как будто это было общеизвестным фактом.

— Я не понимаю, — сказал Питер. — Что насчет мисс Поттс? Она же девушка!

Его наставник почти злорадно ухмыльнулся.

— О, молодой падаван, позволь мне обучить тебя маленькому приёму под названием бисексуальность. Это когда мамочка или папочка любят и мамочек, и папочек, а не только противоположный пол.

— Я знаю, что это означает, — сказал Питер, не в состоянии скрыть мрачный тон в своём голосе, поскольку заметил заинтересованный взгляд Барнса к этому фрагменту информации. — Я просто не думал, что это относится к вам.

— Общество не так развито, как мы думаем, — объяснил полковник Роудс. — СМИ продаст больше журналов, если на обложке будут фотографии Тони с сексуальной женщиной, чем если бы они поставили мужчину. Люди, возможно, становятся более восприимчивыми к различным половым связям, но, сталкиваясь с их реальными доказательствами, люди до сих пор могут иметь какие-либо предрассудки. Вот почему интернет сосредоточен только на женщинах, с которыми он встречался.

— Люди — такие странные существа, — заявил Вижен. — Почему они проявляют такой интерес к личной жизни, происходящей между чужими людьми?

Мистер Старк пожал плечами.

— Потому что мы любопытные твари, — он засунул последний кусочек пиццы себе в рот и вытер руки о джинсы. — Итак, моя банда неудачников, кто за кино?

— Думаю, я вас на этот вечер покину, — вежливо сказал им Вижен. — Хочу поразмыслить над некоторыми вопросами, — он встал и с прощальным кивком вышел из комнаты — через стену.

Барнс уставился на место, где только что исчез андроид с раскрытым ртом.

— Какого чёрта? — спросил он.

— Привыкай, — сказал ему мистер Старк. — Он не сильно беспокоится о дверях.

— Запомню, — кивнул солдат.

— Я тоже оставлю вас, неудачники, — сказал полковник Роудс, встав с металлическим лязгом. — У некоторых из нас есть прилично работы, сопровождающейся ужасным количеством документов.

— Но Роуди, — воскликнул мистер Старк, — Сегодня пятница! Разве у тебя не выходной?

— Нет, пока не разрешу эту гору отчетов, в которой тону. Может в следующий раз.

Старк, надув губы, наблюдал, как уходил его лучший друг, а затем повернулся к остальным.

— Не смейте говорить мне, что вы тоже меня бросаете!

— Я всегда готов к ночным кинопросмотрам, мистер Старк, — заверил его Питер.

— Звучит неплохо, — сказал Барнс.

— Ну тогда давайте выбирать, что смотреть! — мистер Старк провёл их в небольшую гостиную вниз по коридору, не беспокоясь о том, чтобы спуститься вниз в кинотеатр, так как их было всего лишь трое.

Питер поспешил к дивану и устроился на одном его конце, зная, что мистеру Старку нравится сидеть на противоположной стороне, и демонстративно не смотрел на Барнса, когда мужчина сел в кресло. После вопроса, который Баки ему неожиданно задал, когда Питер покидал спортзал, мальчик беспокоился, что тот засмеёт его, и не хотел, чтобы чрезмерное смущение выдавало его истинные чувства. Когда он наконец набрался смелости повернуть голову, поскольку мистер Старк разговаривал с Пятницей о том, какие фильмы имелись в наличии, он был удивлен, увидев, что Барнс тепло ему улыбается. После своих ранних действий, он не ожидал ничего такого вообще и нерешительно улыбнулся в ответ.

— Хорошо, итак, что вы думаете о паре ирландских братьев, противостоящих плохим парням? — спросил мистер Старк, подходя и садясь на свой конец дивана.

— Они милые? — невинно спросил Барнс.

— Милые? Они милые? О, Баки, — ответил Тони, — Позвольте мне представить вам великолепие Шона Патрика Флэнери и Нормана Ридуса.

Питер уже видел «Святых из Бундока», Мишель убедила его и Неда посмотреть этот фильм, но он ему понравился и Питер не возражал его пересмотреть. По мере развития сюжета, он лёг боком на диван, положив голову на подлокотник, и его веки постепенно тяжелели. Он вздрогнул, почувствовав нежное прикосновение к своей лодыжке, и поднял взгляд к мистеру Старку. Внимание мужчины было приковано к происходящему на экране, и Питер даже не был уверен, контролировал ли тот свои действия. В любом случае, Паркер не собирался по этому поводу возражать и просто лежал как можно неподвижнее, наслаждаясь небольшим телесным контактом.

Должно быть, прошло время, как Питера мягко встряхнули за плечо тёплой рукой.

— Эй, Пит, пора спать.

Он посмотрел вверх, увидев мистера Старка, стоящего над ним в тускло освещённой комнате, и взгляд вокруг показал, что они были одни.

— Который час? — пробормотал он.

— Немного за полночь. Я позвонил Мэй и сказал, что ты останешься на ночь. Это имеет смысл, так как завтра ты тоже должен был прийти.

Питер поднялся на ноги и направился по коридору в комнату, которую ему выделили здесь, заметив, что свет был включен в соседней спальне. В первый раз, когда он остался ночевать в башне, его наставник заселился в комнату напротив, заявив, что так будет лучше, если Питеру что-нибудь понадобится ночью. Подросток знал, что это просто оправдание — Пятница могла бы предупредить мистера Старка, если он ему понадобится, но не стал спорить. Было очевидно, что мужчина чувствовал себя более комфортно, оставаясь рядом с теми, кто останавливался в башне, а не в своей комнате в пентхаусе. И если это то, что ему было необходимо для удовлетворения своего беспокойства, то в этом не было ничего плохого. Да и Питеру было лучше быть рядом, на случай, если он вдруг понадобится мистеру Старку.

— Хочешь надеть свою пижаму? — тихо спросил мистер Старк, когда Питер откинул одеяло.

Питер широко зевнул и покачал головой.

— Слишком большие усилия. Я просто сниму рубашку, — он завозился с пуговицами, ругая себя за то, что не носил что-нибудь полегче.

— Позволь мне помочь, — пробормотал мистер Старк, ловко работая пальцами и расстёгивая рубашку, а затем помог снять её с плеч.

Питер знал, что его наставник ничего такого не имел в виду, и это ничего не значило, но действие было настолько интимным, что он понял, что, должно быть, покраснел темно-бордовым красным цветом. Мистер Старк несильно толкнул его на матрас и поднял одеяло, чтобы Питер залез под него, а затем убедился, что плотно натянул его к подбородку.

— Спи спокойно, парень, — мягко сказал он, слегка поглаживая пряди волос, упавшие на его лицо.

— Спасибо, мистер Старк — вам тоже.

Затем мужчина ушёл, выключив свет и оставив дверь не до конца закрытой. Питер радостно улыбнулся самому себе, зарывшись еще глубже в одеяло, и вскоре заснул.

***

Пульсация прошла через тело Питера, вытаскивая его из сна, когда его паучье чутьё забило тревогу. Он сел в вертикальное положение, сразу поняв, что его окружает гостевая комната в башне, а не собственная спальня. Он внимательно прислушался к тому, что, чем бы это ни было, пробудило его, но этаж, казалось, был тихим.

Пока он не услышал приглушённый всхлип.

Поднявшись с кровати, Питер на цыпочках двинулся к двери, приоткрывая её и остановившись лишь на мгновение, чтобы убедиться, что звук произошёл оттуда, откуда он предполагал. Снова послышалось очередное рыдание и мягкая мольба о помощи, что исходили из номера напротив через коридор. Он быстро прошёл несколько футов к двери и мягко постучал.

— Мистер Старк, — негромко сказал он, — Вы в порядке? — никакого ответа не последовало, но Питер не мог просто вернуться в постель, не зная наверняка, в порядке ли его наставник. — Пятница? — понизив голос, позвал он. — Мистер Старк ранен?

— Босс спит, Питер, но он, кажется, страдает от кошмаров.

Он услышал ноты беспокойства в голосе искусственного интеллекта, поэтому принял решение.

— Я собираюсь пойти и проверить его, — сказал он ей.

— Я была бы признательна, спасибо, — удивила она его своими словами.

Распахнув дверь, Питер шагнул внутрь и в тусклом свете разглядел очертания кровати и свернувшуюся фигуру на ней. Он подошёл к кровати и поставил одно колено на матрас, наклонившись и слегка встряхнув мужчину, также, как он делал с Питером ранее той ночью.

— Мистер Старк, — окликнул он, — Вам приснился кошмар, мистер Старк — пожалуйста, проснитесь.

Тони не проснулся, только продолжая метаться и поворачиваться на постели. Его лицо изображало тревогу и странные рыдания, вырывавшиеся с губ.

— Мистер Старк, Тони! Всё в порядке, ты в безопасности.

Питер встряхнул его немного сильнее, и этого оказалось достаточно, чтобы разбудить Старка, который оттолкнул парня.

— Нет! Отвали от меня! Оставь меня!

— Эй, эй, эй, эй! — вскрикнул Питер, легко останавливая удары, а затем схватил руку мистера Старка, утешительно её сжимая. — Это всего лишь я, мистер Старк. Это Питер.

Мистер Старк остановился, взолнованно оглядывая комнату.

— Питер? — уточнил он слабым голосом.

— Да, всего лишь я. Вам приснился кошмар. Вы в порядке?

— Я… Я… Я просто… — мистер Старк не смог сказать связанного, и рыдание вырвалось из его горла, а затем ещё одно, полностью разбитое.

— Эй, все в порядке, у вас есть я, — сказал Питер, полностью садясь на кровать и притянув мужчину к себе. — Тссс, всё в порядке, ты в безопасности, всё в порядке.

Он сидел там, в темноте, и не мог сказать, как долго, держа в объятиях Тони и успокаивая, произнося банальности, пока, наконец, его слёзы не прекратились. Он почувствовал, как мистер Старк постепенно расслабляется у него на руках, и его дыхание начинает выравниваться, поэтому сдвинулся с кровати и оставил его засыпать. Его запястье схватили, прежде чем он смог далеко уйти, и испуганные шоколадно-карие глаза посмотрели на него в приглушённом свете лампы.

Назад Дальше