Четвертый станет последним - Ellie Empnefsi 2 стр.


И тут снова на помощь пришла хозяйка-судьба. Возможно, и не в лучшем варианте, но событие, которое случилось секунду спустя, немного изменило их жизни. Стив стоял и, не отрывая взгляда, наблюдал за парнями. Молодой Роджерс первый заметил странного незнакомого мужика неподалеку, который следит за ними, и дал знать Барнсу. Баки тут же обернулся и столкнулся взглядом с кэпом. Его поведение могло дать понять капитану, что ему пора уходить, но кэп не мог сдвинуться с места. Его буквально пригвоздил к асфальту взор Барнса. Стиву казалось, что он сотню лет не виделся с любимым. Его черная шевелюра заворожила, его плавная походка и движения рук заставили припомнить о тех давних ласках.

Внезапно послышался дикий скрежет тормозов, затем раздался глухой стук, и на дорожном сером полотне распростерлось тело молодого Роджерса. Тут же самого кэпа пронзила сумасшедшая боль в ноге, словно он сам попал под несущийся автомобиль. Как его не заметил Бак? А Роджерс выскочил прямо под колеса и предотвратил смертельный наезд, рискуя своей жизнью. Нынешний Стив ошалело глазел на то, как Барнс подскочил к другу и начал судорожно осматривать его. Жители соседних домов уже вызвали скорую, а водитель машины, совершивший аварию, нервно покуривал, готовясь к допросу.

Все случилось в один миг. Если бы кэп не задержался здесь, в этом времени, если бы уехал сразу, то ничего бы не произошло. А теперь он изменил и ход судьбы, и, возможно, само будущее. Капитан подбежал к себе молодому, присел рядом и осторожно коснулся сломанной ноги. Аккуратно ощупав ее, Роджерс наконец посмел взглянуть себе же в глаза. Каким же он был тогда доходягой! Как он страдал от этого! Как смущался и стыдился!

— Кто вы такой? — промямлил молодой Стив. — Вы мне кого-то напоминаете.

— Да, — Баки ревниво отдернул руку кэпа от ноги любимого мальчика. — Странный вы тип. Что вам нужно?

Подъехавшая с сиреной скорая помощь не дала развиться начавшемуся разговору. Юного пострадавшего уложили на носилки и увезли в больницу, а Барнс только крикнул вслед, что утром навестит Стива. Когда суета закончилась и полиция осталась с водителем, Роджерс готов был уже вернуться в «машину» и улететь назад, но Бак остановил его одним предложением.

— Что-то подсказывает мне, что вы здесь не случайно, мистер, — его подозрительный взгляд пронзил сердце кэпа. — Говорите, кто вы, или я готов подойти к полиции.

— Не стоит, Бак, — выдал себя Роджерс. Он прикусил язык, но довольно поздно. Придется выкручиваться и что-то плести, но что именно? Парень пристально смотрел на него в ожидании ответа. И Стив не стал медлить. — Я тут проездом. Если хочешь, мы поговорим, но у меня совсем мало времени.

— Зато у меня его хоть отбавляй, мистер Внезапность. Ко всему прочему, вы откуда-то меня знаете, так что объяснитесь, — Барнс был совершенен. Всегда. Стив постоянно терялся, видя его уверенность в себе. Вот и сейчас он почувствовал себя тогдашним мальчишкой, покраснев и смутившись напористости юноши.

— Хорошо, парень, — Роджерс взял себя в руки, припомнив, кто он есть теперь, и предложил посидеть в местном кафе. — Возможно, у меня есть часик на болтовню.

Официантка сразу обратила внимание на кэпа, подмигнув ему и обратившись к Барнсу, чем ввела в шок обоих:

— Как же он похож на твоего дружка, Бак! Ну вылитый Стиви, только здоровяк, — девушка удалилась с улыбкой на устах, а Роджерс и Барнс изумленно взирали друг на друга.

========== Часть 3 ==========

Стив понимал, что медлить ему некогда, но и пугать парня не стоило. Надо было с чего-то начать, но взгляд Баки, его до боли знакомый взгляд исподлобья, не давал вздохнуть полной грудью.

— Можешь не смотреть на меня так? — внезапно вырвалось у кэпа.

— Как? — Барнс взял бумажную салфетку и начал ее нервно сжимать в руках.

— Как на врага, — констатировал Роджерс. — Я не сделал ничего плохого.

— Ну да, — склонил голову набок Баки и все также сурово взглянул на кэпа. — Только Стив сейчас в больнице со сломанной ногой. Кто ты такой и откуда знаешь меня? Я не мой хрупкий друг, я долго разбираться не стану.

— Да подожди ты, Бак, — Стив выставил руку вперед. — Успокойся. Меня зовут Стив. Все тот же твой друг — Стив Роджерс. Но только я из будущего.

Эти слова не произвели на Барнса абсолютно никакого эффекта. Наоборот, он смотрел на кэпа как на сумасшедшего, спокойно и внимательно. Он ждал дальнейшего объяснения, более нормального и не столь сказочного. Кэп, замечая вопросительное молчание Барнса, продолжил:

— Я понимаю, что ты мне не веришь. Понимаю, что звучит это фантастически. Но есть один случай, о котором знаем только мы. Случай у озера месяц назад.

Баки насторожился и заерзал на диванчике. Он осмотрелся по сторонам, никто не слышал слов этого мужика. Барнс придвинулся к кэпу и прошептал:

— Не докажешь, никто и ничего не видел. И шантажировать меня ты не сможешь, — по-видимому, Баки принял кэпа за афериста и вымогателя.

— Нет, Баки, — Роджерс снова вспомнил то, о чем только они вдвоем могут знать. — Я — твой друг Стив. Много всего произошло. Мне надо тебя предупредить и возвращаться обратно, пока не стало поздно. Пойми, я не враг. В будущем ты еще посмеешься, вспоминая сегодняшний день. Стив поправится, я же жив и здоров.

— Но Стив не похож на тебя физически, — сейчас уже Барнс сидел еще более спокойно, изучающе всматриваясь в кэпа. Да, действительно, лицо, глаза, волосы — все слишком похоже на Стива. Но откуда эти силища и мускулатура?

— Скоро начнется война, Бак, — с печалью в голосе почти шепотом произнес кэп. — Настанут суровые времена. Ты запишешься в лучший полк, а меня не возьмут из-за астмы. Вот затем все и случится…

Постепенно Роджерс выложил всю историю Барнсу, который поначалу смотрел на кэпа свысока, а по мере рассказа его взгляд менялся, смягчаясь. Под конец, когда Стив замолчал, Баки смотрел будто сквозь него. История его жизни привнесла некую горечь. Верить или не верить этому незнакомцу? Бедняга терялся, мысли путались. Парень закусил губу и продолжил молчать. Он был слишком юн для таких ужасных известий, а рядом сидел вроде бы его друг. Роджерс попробовал дотронуться до его руки по-дружески, иначе было никак нельзя. Бак не отдернул руку, он перевел взор печальных глаз с груди кэпа на его лицо.

— То, что ты рассказал, пугает, но мне не хочется в это верить, — тихо говорил Барнс. Он держал свою юношескую руку под крепкой ладонью капитана. — Я искренне надеюсь, что этого ничего не случится. Мне становится страшно за нас. И то, как я должен раствориться во время битвы с тем Таносом, звучит сказочно. Но… Ты ведь говоришь правду?

Взгляд с мольбой словно вынуждал сказать кэпа, что все это неправда, что этот рассказ лишь выдумка, что он сам — обычный сон, но это была горькая неминуемая правда. И ее изменить получится, если кэпу удастся вернуться к Старку. Барнс вздохнул, понимая и принимая будущее. Он встал с диванчика и медленно направился к выходу.

Капитан взглянул на часы, висевшие на стене. Они показывали одиннадцать вечера. На улице стало совсем темно. Идти обратно или последовать за Баки? Тогда он напугает его. Но любовь, сидевшая в сердце капитана, не дала как следует подумать. Мозг словно отключился, и Роджерс рванул за Барнсом. Юноша медленно направлялся в сторону дома. Стиву безумно хотелось еще раз дотронуться до него, почувствовать кожу любимого. Он нагнал Баки и поравнялся с ним:

— Позволь тебя проводить? — кэп чувствовал себя идиотом.

— Я не девушка, — ухмыльнулся Барнс. — А если верить в то, что ты тот самый Стив, то должен знать, что именно я тебя провожаю всегда.

— Я это помню, — капитан то и дело поглядывал на Барнса. — Просто я безумно соскучился по тебе. Я сильно страдал, когда потерял тебя, и сейчас не могу насладиться общением с тобой.

Бак улыбнулся. Этот Стив внушал ему некую робость, но и начинал нравиться. Хотя это казалось полнейшей глупостью. Они так и шли до дома Барнса, медленно, болтая о годах, когда-то прожитых Роджерсом.

— Что ж, пора прощаться, Стив, — с горечью в голосе произнес Баки. Он протянул руку для пожатия, а кэп словно застыл на месте.

Неужели он снова потеряет его? Неужели эта встреча снова станет последней? Что-то в сердце больно кольнуло Роджерса. Он не хотел уходить, не хотел прощаться с любимым. Капитан стоял на месте и смотрел вслед удаляющемуся Барнсу. Тот напоследок, стоя на пороге дома, обернулся и помахал рукой:

— До свидания, Стив, — дверь распахнулась, и Баки скрылся в темноте коридора.

***

Роджерс словно сошел с ума. Он рванул к месту нахождения машины времени с таким остервенением, что сам стал задыхаться от бега. Кэп хотел как можно скорее вернуть себе свою любовь. Быстро добравшись до дома, где оставил «временной аппарат», Стив ворвался внутрь, сбежал вниз по лестнице, чуть не скатившись по ступеням вниз в кромешной темноте, и остановился. «Зажигалка» лежала в заднем кармане джинсов, кэп выхватил ее и нажал на кнопку. Перед его взором проявились очертания машины времени. Хорошо, что от нее исходил слабый приятный свет, хоть что-то можно было рассмотреть вокруг. Старые ящики и прибитые к стенам полки были покрыты толстым слоем пыли, но рассматривать что-либо Роджерсу было некогда. Он залез в аппарат, дверца автоматически раскрылась, и внимательно посмотрел на монитор. На экране высветилась дата, во временной интервал который и попал капитан. Что ж, надо пробовать нажать старую дату. Стив вывел на экран клавиатуру и набрал цифры. Дверца бесшумно закрылась, Роджерс расслабился и удобно устроился в кресле, приготовившись покинуть этот день. Что-то загудело в предполагаемом двигателе, затем послышался некий шум, машина вновь заглохла и дверца снова распахнулась.

— Да что же это такое?! — крикнул кэп, вылезая из машины. — Мне что тут, застрять навсегда?

Хотя это показалось капитану неплохой идеей, но все же… Один Стив Роджерс уже жил в этом времени, и он только будет лишним, да и надо бы предпринимать что-то стоящее. Ведь многие его друзья погибли от рук титана, и необходимо было вернуть их к жизни. Мозг кэпа работал в ускоренном порядке, и через пару минут его осенило. Где-то здесь живет его старый знакомый, который некогда помог ему. Осталось выяснить его адрес. Стив выскочил из дома и побежал к справочной стойке, не обращая внимания на поздний час.

Молодая девушка, в полусонном состоянии сидевшая в будке справок, приветливо улыбнулась странно одетому незнакомцу.

— Доброй ночи, — Роджерс засунул чуть ли не всю голову в маленькое оконце. — Не подскажете адрес мистера Говарда Старка. Ученый, работает в Stark Industries.

Девушка попросила подождать пару минут. Кэп «вылез» из будки и встал, осматривая ночные улочки. Воспоминания воспроизвели картину детства, дороги, по которым он когда-то гулял с Баки. Тот самый далекий день, когда они стали лучшими друзьями. Тогда кэпу казалось, что Барнс самый лучший, самый красивый и самый преданный. Таким он и остался навсегда. Стив не ошибся в выборе друга и любимого.

— Молодой человек, — окликнула девушка, выводя кэпа из раздумий. Она протянула ему бумажку с адресом. — Вот.

— Спасибо, — подмигнул ей капитан, схватил листок и взглянул на него.

Сейчас делать визит было слишком непозволительно, поэтому Роджерс решил подождать до утра. Сутки еще не закончатся, так что есть надежда на отличный исход. Надежда на ум великого ученого отказывалась покидать Стива. Он вернулся в старый дом, к машине времени, и прилег на диване в гостиной, стряхнув с него пыль. В желудке урчало, поэтому кэп никак не мог заснуть. Да и мысли о Баки не давали спокойно вздремнуть. За окном послышался шум. Роджерс вскочил и спрятался около подвала, интуитивно охраняя машину времени. В руки он успел схватить первую попавшуюся табуретку и замахнулся ею на случай обороны. Дверь дома тихо распахнулась, и вошли две тени.

========== Часть 4 ==========

Стив стоял, затаив дыхание и держа табуретку наготове. Без своего щита он чувствовал себя совсем неуютно, слишком привязался он к нему. Двое, судя по фигуре, мужчин прошли внутрь и также тихо прикрыли ее за собой. Один из них приложил указательный палец к губам и шикнул, чтобы второй вел себя тише.

— Обадая, ничего не трогай, иди прямо за мной, — голос звучал тихо.

Оба человека двигались с трудом, освещая себе путь то и дело гаснущими спичками. Они почти бесшумно прошмыгнули мимо застывшего Роджерса и открыли дверь в подвал. Сердце Стива бешено стучало, он волновался. Неужели они каким-то невероятным образом обнаружили машину времени? Значит, придется оглушить обоих. Кэп поставил табуретку, оценив свои силы против этих двоих. На вид они были слишком худощавы, поэтому и без дополнительных средств обороны можно было их убрать с пути, и осторожно последовал за ними. При входе в подвал первый идущий нащупал выключатель и врубил свет. Тут же помещение озарилось. Чтобы двигаться дальше, Роджерсу нужно было быть невидимкой, поэтому он предпочел остаться на входе и проследить за ними с высоты лестницы. Двое, как выяснилось по одежде и фигуре, молодых людей спустились вниз и остановились около одного из ящиков. Первый обернулся и взглянул на своего друга. Вот тут кэп напрягся.

— Обадая*, сейчас я покажу тебе кое-что стоящее, но обещай, что пока будешь молчать. А тем более ничего не говори своему отцу, — приказал парень. — Иначе мой убьет меня же. Ты ведь знаешь, что они терпеть не могут друг друга из-за конкуренции.

— Да понял я уже, давай, показывай, — ответил нервно второй. — Ты слишком медленно все делаешь. А вдруг кто-то придет сюда. Не боишься?

— Я купил этот дом, болван, — ответил первый. — Иначе зачем мне залезать в чужие дома? Я не грабитель, а сын известного ученого.

— А какого черта мы тогда крадемся, словно воры? — недоумение выразилось на лице Обадаи.

— Чтобы соседи не заподозрили, начнут сюда лазить, разведывать, — первый прошел к самому дальнему ящику и стряхнул с него пыль. В какой-то момент Роджерсу показалось, что он узнает этот голос, но пока продолжал стоять спокойно.

Обадая последовал за другом и охнул, увидев то, что тот показал ему.

— Ничего себе, Говард! — восхищение с примесью чувства зависти сквозило в тоне голоса. — Тебе удалось сделать это! Когда? Почему ты так долго молчал?

Что лежало в сундуке-ящике, Роджерсу не было видно. Но упоминание имени и все тот же знакомый голос позволили кэпу издать звук. Медлить было некогда. А это и был тот самый Старк, который в будущем сделает из него супер солдата. Кэп кашлянул и сделал аккуратный небольшой шаг вперед, тихо произнося:

— Я не враг, я не сделаю ничего плохого. Мистер Старк, я вас ищу, не пугайтесь. Мне нужно с вами поговорить, пожалуйста, — голос Стива звучал приятно и осторожно, и он вышел из тени на свет, представ перед изумленными глазами парней.

Молодые люди лет двадцати пристально изучали странного незнакомца. Говард был одет, словно с иголочки. Модный современный по тем временам костюм, начищенные ботинки, волосы уложены. Теперь это стало заметно, и его друг не отставал от него ни на сколько. Двое юношей из богатых семей прятали нечто необычное в подвале старого дома и были неожиданно застуканы каким-то чудиком непонятного вида. Говард заговорил первым, гордо подняв голову:

— Да мы-то не боимся, а вот тебе следовало, — он засунул руки в карманы, перед этим предусмотрительно захлопнув крышку ящика, в котором лежало его «сокровище». — Именно ты забрался в мой дом, поэтому лучше бы тебе поскорее объясниться с нами.

Стив медленно спустился вниз и предстал во всей красе перед парнями. Огромный рост, накаченные мышцы, светлые волосы и голубые глаза — все мгновенно пленило Говарда и заставило смотреть на кэпа слишком пристально.

— Именно вы меня таким сделали, мистер Старк, — обратился Роджерс к Говарду, понимая, что его слова звучат по-идиотски. — То есть я хочу сказать, что благодаря вам я стал таким здоровяком.

— Ага, и психом, — добавил Обадая, стоявший поблизости, скрестив руки на груди.

Назад Дальше