— Мистер Старк, — Роджерс вытянул руки вперед. — Позвольте, я все вам объясню. Давайте сядем, уже довольно поздно. И я немного устал.
По неведомой ему самому причине Говард доверился незнакомому человеку. Он пригласил всех подняться наверх, и, уже сидя в гостиной, Стив поведал историю его жизни, оповестил о предстоящей войне и рассказал историю жизни сына Старка. Все это, конечно же, казалось юношам сказкой, пока капитан не пригласил их спуститься обратно. Там их фраппированным взглядам и предстала фантастическая машина времени. Стив щелкнул кнопкой, и перед глазами, словно из воздуха, появился аппарат. Говард восхищенно осмотрел его, обходя со всех сторон и осторожно касаясь стекла. Ему не верилось, что его будущий сын сможет создать такую красоту. Наконец, по прошествии получаса, Старк уже полностью доверял кэпу и готов был прийти на помощь. Ночь была в разгаре, Стив решил немного вздремнуть, а оба юношей-друзей спустились в подвал. Отремонтировать неведомую им машину не казалось легким делом, но все же это было произведение сына Старка, поэтому сам отец не должен упасть лицом в грязь.
***
Стив проснулся от того, что чуть не упал с дивана, дернувшись во сне. Одна нога, свесившись, коснулась пола, а рука онемела и не двигалась. Кэп распахнул веки и быстро сообразил, где находится. На кухне кто-то гремел чашками, до слуха Стива доносились знакомые приглушенные голоса. Роджерс с испугом взглянул на часы. У него оставалось еще несколько часов, так что можно было перекусить. Желудок просто урчал от голода. В кухне расположились Старк и Обадая Стейн. Юноши о чем-то оживленно спорили и запивали беседу кофе. Аромат крепкого напитка ударил в нос кэпу, он поприветствовал их и присел на ближайшую табуретку.
— Боюсь отвлечь вас от разговора, но что насчет машины? — голос кэпа слегка хрипел после сна. — Удалось что-то сделать?
— Ты плохо знаешь меня, если посмел усомниться, — с улыбкой глядел на Стива гордый собой Говард. Его тонкие усики уже красовались над губой, чем напомнили далекую юность Роджерса. Он вытянул руку в сторону подвала и торжественно произнес: — Прошу спуститься вниз, господа.
Стив первым рванул вниз, бешено спускаясь по ступеням лестницы, забыв о еде. Его восхищенному взору предстал аппарат, все такой же стеклянный. Дверцы открыты, монитор выключен. Говард вынул из кармана «зажигалку» и завел мотор. Капитан понял, что теперь машину еще и завести можно с этой штуковины. Он изумленным взглядом осмотрел средство передвижения, взял из рук Старка «зажигалку» и от души поблагодарил ученого.
— Я надеюсь, что все получится, — произнес Говард. — Машина довольная странная, но мне кажется, я все правильно сделал.
— По крайней мере, это лучше, чем вообще ничего, — улыбнулся кэп и пожал руку Старку. — Мне пора. Спасибо за все.
Роджерс смело уселся в кресло, тут же включился монитор и дверца автоматически закрылась. Стив набрал нужную дату, помахав на прощание отцу Тони. Когда машина начала исчезать, в подвал вбежал Обадая. Его испуганный взор говорил о чем-то явно нехорошем.
— Что произошло? — Старк отвернулся от того места, где еще секунду назад стояла машина, и удивленно посмотрел на друга.
— Вот это, — Обадая протянул Говарду руку. На раскрытой ладони лежала маленькая кнопка.
— От чего она? — понимая, что капитан может снова исчезнуть или потеряться во времени, спросил ученый.
— По-моему от компьютера, к которому подключен монитор Стива, — Стейн ошалело взирал на пустое место в подвале. — Она лежала у дивана. И это явно не из нашего времени. Я не знаю, как это оказалось наверху.
— Будем надеяться, что Роджерс доберется до нужной даты, — Старк сунул руки в карманы брюк и задумчиво посмотрел на маленькое окно подвала. Что же им предстоит пережить? По словам кэпа скоро грянет ужасное время.
***
Стив снова ощущал сдавливание внутри организма. Голова стала чугунной, будто ее сжимали в тисках. Время шло, но машина не останавливалась. Роджерс начал думать, что теперь все идет по плану. Прошли еще секунды, организм начал давать сбой. Глаза кэпа ничего не видели за помутневшим стеклом, слух улавливал только звук двигателя. В какой-то миг Роджерсу показалось, что все затихло. Он напрягся и постарался сосредоточить взгляд на переднем окне. Сквозь рассеивающийся туман он разглядел то, что слегка напрягло его.
Комментарий к
* - Железный Торговец (англ. Iron Monger), настоящее имя — Обадая Стейн (англ. Obadiah Stane) — вымышленный персонаж, суперзлодей, появляющийся в комиксах издательства Marvel Comics, который захочет лишить Говарда его Империи. Именно этого персонажа я временно сделала другом старшего Старка.
========== Часть 5 ==========
Стив зажмурил глаза, затем снова резко раскрыл их. Помещение явно напоминало подвал Старка, но что-то все равно было не так. Роджерс взглянул на монитор. Время — утро, место — пропуск. Вот черт! Он, видимо, впопыхах сбросил место назначения. Дверцы машины открылись. Капитан выбрался из нее и огляделся. Можно вернуться обратно и ввести адрес Тони, но Стиву захотелось осмотреться. Вокруг стояла тишина, никого из людей не было видно, здесь находились лишь какие-то аппараты, компьютеры и некоторая мебель — столы, стулья и шкафы с коробками и бумагами. Стив дал исчезнуть машине времени и лишь после этого неуверенно направился к двери.
— Интересно, где я? Но точно не в той лаборатории, откуда отправлялся, — произнеся эти слова, капитан огляделся снова.
Окон у помещения не было, тусклый свет, доносившийся от трех ламп с разных стен, слабо позволял разглядеть подвал. Роджерс дернул ручку двери. Заперто снаружи. Мужчина дернул повторно и уже намного сильнее. Ручка заскрипела и оказалась в руке кэпа.
— Да что ж такое-то?! — недовольство отразилось на лице Стива. Недовольство и разочарование. — Мало того, что мне кажется, я снова не там, где надо, так еще и это.
Он печально посмотрел на дверную ручку и отбросил ее в сторону. Капитан взглянул на настенные часы. Надо заметить время, чтобы не упустить его. За дверью послышались торопливые шаги, и Роджерс отбежал, спрятавшись за ближайшим шкафом. Вскоре щелкнул замок, дверь распахнулась и в помещение вошел… Брок Рамлоу. В голове кэпа судорожно завертелось одно: где именно он оказался? Это «Гидра» или Щ.И.Т.?
Предатель Брок вальяжно прошел к одному из компьютеров и включил его. Стив старался дышать как можно тише. Выглядывая из-за шкафа, он сосредоточился на мониторе, как только тот засветился. Эмблема «Гидры» тут же дала о себе знать. Роджерс логически догадался, что все же он не в настоящем своем времени, раз Рамлоу жив и здоров и выглядит слишком уж хорошо. Но в том ли времени, которое ему нужно? Это оставалось главным вопросом. Брок что-то напечатал на клавиатуре и внимательно уставился в экран. Медлить было нельзя. Если кэп останется тут, то может выдать себя. Он начал осторожно пробираться к полуоткрытой двери. Никого из охранников он больше не разглядел. В коридоре было так же пусто, поэтому Стив легкой неслышной поступью быстро вышел из полутемного помещения. Главное теперь — разобраться, где искать Тони.
Пробежав, то и дело оглядываясь, по узкому коридору, Стив наткнулся на странную металлическую дверь. Он интуитивно дернул ручку, что-то сверх его разума двигало им. Нечто изнутри. Дверь легко поддалась и раскрылась. Глазам кэпа предстало ужасное зрелище: повсюду пищали датчики, их противный звук, казалось, проникает в душу; на трех мониторах, стоявших в ряд вдоль стены, светились различные цифры, знаки, показатели. В помещении было довольно прохладно, но самое главное, что увидел кэп, — стеклянная огромная колба со спящим человеком внутри. В криокамере находился его Баки. Черные волосы удлинены, лицо осунувшееся, на скулах заметны впадины. Жалкий вид любимого заставил капитана вздрогнуть — замороженный, с железной рукой. Значит, ему так и не удалось спастись во время войны. Оглядываясь по сторонам, Роджерс пришел к единственному сумасшедшему выходу и подбежал к Барнсу. Он наскоро осмотрел камеру и нашел выключатель. Как только дверца с приглушенным шумом раскрылась, Стив схватил все еще сонного Баки, перекинул через плечо и направился с ним к выходу. Медлить было нельзя. Послышался вой сирены, сигнализация сработала мгновенно, поэтому необходимо было как можно скорее скрыться вместе с Барнсом. Мчась по серым коридорам, Стив успел осмотреться и все-таки нашел какой-то выход. Дверь, расположенная тремя ярусами выше, находилась в углу, она была скрыта от глаз, но выдала себя надписью. Выход. Роджерс уложил Баки на пол и толкнул дверь со всей силы. Тут получилось намного быстрее, и кэп, подхватив ничего еще не соображающего, но уже раскрывшего глаза Барнса, рванул наружу.
Яркое солнце тут же ослепило глаза, привыкшие к полутьме. Но Роджерса это не останавливало. Впереди виднелись деревья — начало леса, окружавшего скрытую лабораторию. Капитан помчался туда, надо спасать Баки, а уж потом они вместе найдут Тони. Думать о том, как пробраться обратно к машине времени, пока было некогда. Интуитивно эту мысль перебили мысли о выживании и спасении. Широкими шагами Стив быстро добрался до кромки леса и скрылся от выскочивших наружу охранников. Они стреляли вслед кэпу, останавливаться было некогда. Роджерс мчался, таща на плече Баки. Тот уже понемногу начал соображать, что происходит нечто ненормальное. В какой-то момент Барнс полностью раскрыл глаза и с силой ударил кэпа кулаком по спине. Тот от неожиданности удара споткнулся и повалился на землю. Оказавшись на спине, он успел предотвратить удар от наскочившего на него сверху Барнса, схватив его железную руку и заглядывая в безумные остекленевшие глаза сержанта.
— Баки, это я, — раздался охрипший голос Стива. — Успокойся, я хочу тебе помочь.
Выражение лица сержанта не обещало ничего хорошего, поэтому Роджерс с силой оттолкнул его, хорошенько ударив в грудь, затем соскочил и встал в позу для драки. Бак насторожился, за спиной слышались звуки выстрелов и автоматные очереди. Он внимательно посмотрел на капитана:
— Кто ты такой? — в глазах отражалась боль. Боль от того, что он ничего не помнит и не может сообразить.
— Я твой друг, Баки, — Роджерс выставил руки вперед, замечая некоторое спокойствие в сержанте. — Нам необходимо как можно скорее убраться отсюда, а потом я тебе все объясню.
Через пару секунд они уже мчались бок о бок сквозь густой лес. Немного отдышаться им удалось лишь тогда, когда они поняли, что выстрелов больше не слышат. Стив остановился, притормозил и его любимый. Оба уселись на траву и вздохнули полной грудью. Кэп взглянул на Баки: тот выглядел не очень хорошо. Он еще не отошел от заморозки, а уже гнал со всех ног целых полчаса точно. Капитан смотрел на несчастного Барнса. Сколько же ему пришлось испытать за это время. Бедняга наверняка не знал, какой сейчас год. Он только и делал, что спал в морозилке, стрелял, убивал, испытывал дикую невыносимую боль и снова засыпал. Что за жизнь у Бака? Стив готов был убить любого, кто был повинен в страданиях Барнса.
— Как ты? — кэп дотронулся до друга рукой. Тот отдернулся и все еще недоверчиво взглянул на Роджерса.
— Кто ты такой? — повторил свой вопрос сержант. — Откуда знаешь меня?
Осторожно, словно проживая год за годом, Стив поведал историю их жизни, а заодно и то, как у Барнса появилась железная рука. Он ничего не помнил. Абсолютно. С какой жалостью смотрел на него Роджерс, ему было больно лишь от мысли о том, каково приходится Баку. Тот сидел и внимательно слушал рассказ кэпа. Лишь изредка он поднимал глаза и смотрел на капитана таким печальным взором, что сердце Стива готово было разорваться на части. Он чувствовал боль друга, чувствовал, что должен избавить его от нее, но как? Им нужен был Тони. Старк еще, возможно, не встретил их обоих. Судя по внешнему виду Брока, он снова оказался не в том времени. Что ж им придется найти ученого и попросить у него помощи. А потом они вместе станут думать, как вернуть машину времени.
***
Выбравшись в город, капитан и его друг первым делом узнали, в каком году они находятся. Даты на газетах указывали на то, что на дворе был две тысячи шестой год. Тони уже давно потерял родителей и унаследовал империю отца. Это значило, что его можно было разыскать в его пентхаусе. Туда и направились оба бывших солдата. Барнс послушно следовал за Стивом, он интуитивно доверился голубоглазому красавчику, который все утро не сводил с него волнующего и заботливого взгляда. На улицах было многолюдно, быстро движущиеся автомобили и торопливо идущие пешеходы позволили беглецам затеряться в толпе. Роджерс решил взять такси и остановился на обочине. Желтая машина притормозила как раз в тот момент, когда кэп поднял руку. Из нее вылезла довольно симпатичная молодая женщина и стала помогать маленькому мальчику выбраться следом. Малыш, заметив крупного Стива, широко улыбнулся.
— Пойдем, Питер, — женщина ухватила его ладошку и потянула за собой. — Мы опоздаем на занятия.
— Тетя Мэй, этот мистер смотрит на меня так внимательно, — мальчик не переставал улыбаться. — Он добрый.
Стив ошалело глядел на них и не мог промолвить ни слова. Он догадался, что только что повстречал совсем маленького своего будущего друга — Питера Паркера.
========== Часть 6 ==========
Здание Старка было заметно издалека. Крупное, даже величественное. Войти самостоятельно внутрь через охрану было трудновато, все же Тони — торговец новейшим оружием. У него еще нет костюма Железного человека, но помочь он им наверняка сможет. Подойдя ко входу, Роджерс позвонил в домофон. Кэп и Бак переглянулись, время шло, но пока никто не ответил им. Если Старка не окажется дома, им придется туго, особенно Стиву. Сутки идут, часы не ждут. Вдруг из-за поворота показалась машина, она выглядела, словно была создана именно самим Тони. Притормозив, ученый заметил двух мужчин, ожидающих у домофона.
— Что вам нужно здесь? — Старк сидел за рулем, не выходя из машины, и только приоткрыл окно. Солнечные очки скрывали глаза, но не узнать его было невозможно. Его всем известное эго буквально выскакивало из-под одежды.
— Тони? Энтони Старк? — капитан протянул руку, чтобы поздороваться и представиться.
— Ну, предположим, — нехотя произнес ученый, но руки в ответ не подал. — А кто вы такие? И особенно этот вот — металлический?
Старк указал рукой на Барнса. Баки стоял молча и по-своему хмуро глядел на незнакомого мужчину.
— Мое имя — Стив Роджерс, — растерянно ответил кэп. — Мы с вами пока не знакомы, но уверяю, что вскоре мы станем вместе защищать Вселенную и не только.
— Звучит, будто ты комиксы сочиняешь, — сарказм Тони, видимо, родился вместе с ним.
— Позвольте нам войти, я все объясню. Понимаю, что мои слова звучат дико, но это ты меня прислал сюда, — Роджерс перешел на «ты». Некогда было тянуть, необходимо защитить Барнса и вернуть машину времени.
Что-то в словах странного мужчины подействовало на Тони, он пригласил их жестом сесть в машину и ввез на территорию дома. Подземный гараж, подвальные помещения, запасные лестницы — все это уже было похоже на то, какими их знал кэп. Тони провел их в гостиную. Слишком огромная комната располагалась наверху здания. На столе стояли компьютеры, были включены незнакомые и непонятные капитану аппараты. Старк предложил им присесть и выпить кофе. Разговор начался с самого главного, Стив поведал ученому о Таносе, о сражении, о гибели многих друзей и о машине времени. Роджерс также упомянул о том, что она осталась в подвале «Гидры». Все это время Баки молчал, его мысли понемногу начинали выстраиваться в некое подобие соображения. Но ничего в памяти так и не всплывало. И даже периодические нежные прикосновения Стива не разбудили в сержанте абсолютно ничего. Только лишь симпатия возникла где-то глубоко, словно стараясь помочь хоть чем-то.
Старк выслушал кэпа, и когда тот замолк, почесал затылок. Весь услышанный им абсурд выглядел по-идиотски, но в тоже время Роджерс говорил такие вещи, о которых он не мог знать, если бы сам Тони ему не рассказал. Поразмыслив над историей, Старк произнес:
— Значит, надо спрятать твоего друга и разыскать машину? — он присел на диван рядом с капитаном. — Но как нам пробраться в «Гидру»? У меня ведь еще нет того костюма, о котором ты только что рассказал, да и возможностей мало.
Стив поджал губы:
— Есть еще одна неприятность, — и кэп рассказал о своем состоянии. — И еще ты обещал, что укрыться в моменты моей так называемой отключке я могу только у тебя.
— Да, — призадумался ученый. Проснувшись сегодня утром, он никак не ожидал, что его жизнь изменится настолько сильно. — Давайте пока передохните, а я подумаю, что могу сделать. Ну или как помочь.