Sky Full of Stars (ЛП) - upsgirl88 3 стр.


Мелисса почти ничего не знала об автомобилях, но она поняла, что некоторые модели, современные новейшие машины, потребляют бензин премиум-класса. Она кивнула.

- То есть, я должна просто посидеть и подождать какое-то время?

- Дай мне секунду, чтобы поговорить с ним. Сейчас вернусь, - сказал Дэрил и ушел.

Он вернулся меньше чем через минуту.

- Он сказал, что ему нужен, по крайней мере, еще один час, и он будет знать, что с насосом.

- Хорошо, - Мелисса окинула взглядом автожурналы и взяла один. - Думаю, что я расположусь поудобней и буду ждать.

- Эээ… есть одна забегаловка на дороге, - сказал Дэрил, глядя на нее застенчиво. - Я хочу пойти туда. Они делают домашний чай… Я никогда не пробовал ничего лучше.

- Да, - ответила Мелисса с энтузиазмом, с облегчением опуская журнал. - Я бы хотела попробовать. Ты уверен, что твоему боссу будет не все равно?

Дэрил покачал головой:

- Нет, я просто помогаю иногда, когда у них много работы. Сегодня нормально.

Он толкнул дверь и махнул рукой, чтобы она вышла первой, и это был очень рыцарский жест. Мелисса улыбнулась. Это было мило. Он был милым, в своем застенчивом и робком образе.

- Итак, у меня есть новости, - объявила Мелисса, делая глоток чая.

Он был прав, это было вкусно. Дэрил посмотрел на нее со своего места.

- Я позвонила сегодня утром… и согласилась на эту работу.

Она все больше и больше волновалась о своем решении каждый раз, когда вновь рассказывала об этом.

- Спасибо за твои советы вчера, ты был прав, - добавила она.

- Ничего себе, это здорово! - кивнул Дэрил. - Очень рад за тебя. Надеюсь, что мы починим эту машину для тебя очень быстро, я уверен, что ты хочешь отпраздновать с друзьями.

- О, - сказала Мелисса.

Она на самом деле даже не думала об этом. Только четыре человека знали эту новость, если Фрэнк никому не рассказывал. Мел еще не сказала никому из друзей.

- Я не говорила им еще, - призналась она. - Я не планировала сегодня… - задумчиво проговорила она вслух. - Но я думаю, праздничный вечер будет… Хм…

Ее взгляд блуждал по лицу Дэрила, и прежде чем подумать, она импульсивно выпалила:

- Что ты делаешь сегодня вечером?

- Эээ… ничего, - ответил Дэрил, выглядевший несколько шокированным.

- Хорошо. Ты можешь отметить со мной. Я куплю тебе ужин, потому что это был твой совет, который, в любом случае, помог мне принять решение, - сказала Мел.

Ее сердце начало биться быстрее.

- Кроме того, это будет возможность отблагодарить тебя за поездку домой вчера вечером и за то, что твой брат чинит мою машину.

- Я говорил тебе, что это не было большой проблемой, - пробормотал Дэрил.

Он, очевидно, не умел принимать комплименты и благодарности.

- Но, для меня это так. Так что скажешь? - надавила Мел на него. - Ужин?

Она смотрела, как вздымалась и опадала его грудь, как Дэрил глубоко вздохнул.

- Гм… Конечно, - кивнул он. - Но без затейливого дерьма, пожалуйста. У меня нет костюма и галстука.

Мелисса рассмеялась:

- Не волнуйся, я не большой поклонник затейливого дерьма в любом случае.

Она сделала еще один глоток чая и рассматривала его, размышляя о том, что она только что натворила. Зазвала едва знакомого ей человека на свидание? « Это не свидание… это ужин, как благодарность и празднование новой работы. Вот и все. А потом это… что бы то это ни было… закончится», - поправила Мелисса себя. Было не время, чтобы связываться с кем-то, не говоря уже о нем. Мел могла сказать, что у Дэрила была сложная жизнь. А у нее было врожденное желание помочь людям, которым досталось.

«Ужин и все», - напомнила она себе еще раз.

========== Глава 4 ==========

«На что, черт возьми, я согласился?» — удивлялся сам себе Дэрил. «Ужин? С ней?», — не то что бы он не хотел поужинать с Мелиссой, просто, ну… Дэрил боялся, что он что-нибудь сделает не так. У него не было опыта. Он на самом деле не ходил на свидания. «Подожди, это не свидание», — напомнил он себе. — «Это ужин, как благодарность. Ненужная благодарность. А также празднование получения новой работы. Но почему она, черт возьми, хочет отпраздновать со мной?»

Он был совершенно растерян и озадачен. Неприятный звук, издаваемый его соломинкой, когда он допивал чай, вернул его на землю.

— Ох… упс, — пробормотал он.

Это было громко. Люди из-за других столиков посмотрели на него. Дэрил боялся увидеть на лице Мелиссы разочарование. Ей повезет, если она вовремя поймет свою ошибку и отменит предложение об ужине. Поэтому он был удивлен, увидев ее улыбку, когда поднял глаза. Она, очевидно, заметила взгляды снобов за соседним столиком.

— Прости, — застенчиво сказал Дэрил.

Мелисса кинула на него понимающий взгляд и сделала большой глоток чая. Она остановилась, когда в кружке было почти пусто, а затем прикончила остатки с таким же громким звуком. Когда соседняя пара посмотрела на нее, она улыбнулась и захлопала ресницами. Дэрил фыркнул и улыбнулся ей.

— Спасибо, — проворчал он искренне.

Она казалась такой земной по сравнению с теми, кто уже снимался в кино или кто только собирался стать известным. Правда, у Дэрила не было знакомых среди знаменитостей, чтобы сравнить ее.

— Ты будешь еще чай, прежде чем мы вернемся? — спросила его Мелисса. — Я — кофеман, нечасто пью чай, особенно сладкий и горячий, но этот — потрясающий.

Дэрил был рад, что ей понравилось.

— Конечно, еще один, — он подозвал жестом официанта.

— Итак, твой брат… — начала Мелисса, улыбаясь ему. — Он засранец, да?

Если Мэрл испортит все — как угодно — он всерьез будет рассматривать перспективу совершить свое первое убийство. Раньше Дэрил думал, что, если он когда-нибудь кого-либо убьет, это будет его чертов отец. Теперь, когда они не жили под одной крышей, и он редко его видел, все стало немного лучше.

— Эээ, да… Мне жаль, — сказал Дэрил, надеясь, что ее не слишком смутил «шарм» Мэрла.

— Не извиняйся за него, — ответила Мел. — Я довольно хорошо разбираюсь в людях и готова поспорить, что на самом деле он в общем безобиден.

— Он гребаный извращенец, балуется наркотой, полный мудак, когда пьян, и упрямый, как мул. Но он верный, всегда готов встать на защиту, и да, довольно безобидный, когда заботится о своих, — объяснил Дэрил.

Он любил своего брата. Не всегда соглашался с его выбором, его часто раздражали его поддразнивания, а иногда хотелось ударить его между глаз, но Мэрл всегда будет за его спиной и будет драться до конца, чтобы защитить его. Дэрил спрашивал себя, все ли у него в порядке с головой, если он признает, что его ближайший родственник был извращенцем, пьяницей и наркоманом.

— Я не такой как он, — быстро добавил Дэрил. - Я, эээ, имею в виду его плохую часть… И в остальном тоже… Ладно, пофиг, — пробормотал он, чувствуя, как краснеют щеки.

— Хочешь знать, что я вижу в тебе? — спросила Мелисса, глядя на него такими голубыми, полными чувства глазами.

— Конечно, — ответил он быстро, начиная нервничать даже раньше, чем она заговорила.

— Я думаю, что ты видишь мир сквозь испорченные очки. Думаю, что ты столкнулся с некими дерьмовыми обстоятельствами и они сделали тебе… больно, — она говорила медленно и задумчиво, будто ей надо было время, чтобы обдумать сказанное, и она хотела, чтобы ее слова были правдой. — Думаю, что ты смотришь на других людей и видишь их над собой. И ты совершенно не видишь всего хорошего, что есть внутри тебя.

Дэрил всерьез забеспокоился, что она все понимает, хотя даже не знала его.

— То, что ты не осознаешь, что пытаешься скрыть… не очень хорошо получается, — закончила Мелисса.

— Хм, — произнес Дэрил.

— Давай начистоту, — произнесла Мел. — Разве я закрыта?

Дэрил пожал плечами. Ему не хотелось признавать, что она читала его, как открытую книгу, потому что это его раздражало. Но это не было бы неправдой.

— Ты мог бы сделать несколько правильных вещей. Дэрил… В небе полно звезд каждую ночь… нужно просто научиться видеть их, — сказала она, позволяя этим словам повиснуть в воздухе и допивая свой чай. — Не волнуйся, есть ночи, когда я их тоже не вижу, — добавила Мелисса, потянувшись за кошельком и вытаскивая наличные деньги. — Готов идти? — спросила она, вставая.

— Я мог бы заплатить… — пробормотал Дэрил, вставая после нее.

Он быстро понял, что она была женщиной, которая не уступала легко. Мелисса была упрямой. До этого он думал, что он упрямый парень.

Когда они вернулись в мастерскую, он оставил Мелиссу в холле и пошел посмотреть, как идут дела с ее автомобилем.

— Ну, у меня для вас хорошие новости, чертовы хорошие новости, — сказал Мэрл, когда он вошел. — Я должен заказать топливный насос для вашей крошки. Мы продержим ее автомобиль по крайней мере еще один день.

Дэрил старался не показать волнение на лице.

— Глянь на себя, Дэрилина, — протянул Мэрл. — Ты случайно получил шанс влюбиться… А то я уже подумал, может, ты гей.

— Что ты несешь, — зарычал на него Дэрил, пытаясь сохранять сердитое лицо, что было затруднительно, учитывая предыдущие события.

Мэрл не знал, что Дэрил мог отвезти ее домой, потому что ее машина не была готова. Он так же не знал, что она ужинает с Дэрилом, и он не собирался об этом говорить.

— Что ты хочешь, чтобы я ей сказал?

— Я могу поговорить с ней, — начал Мэрл. — Ты не будешь возражать, если я посмотрю на ее сладкую задницу еще раз?

— Нет, — отрезал Дэрил. — Я решу это, — сказал он с ноткой предупреждения в голосе.

Мэрл усмехнулся:

— Черт, это неплохо, солнышко, — он вытер руки о грязную тряпку. — Бьюсь об заклад, ты думаешь поднажать прямо сейчас, — сказал он. — Дай ей немного, эээ… — добавил он, грубо пихая его в бедро.

Дэрил был красным от смущения и гнева. Мэрл засмеялся и отошел, зная, что уже достаточно зацепил его:

— Передай ей, что я закажу его сегодня и заберу завтра утром. Ее машина будет как новая завтра днем.

Дэрил кивнул и пошел к выходу.

— Эй, котеночек, — кинул Мэрл ему вслед. — Она не твой типаж. Но если она предложит трахнуться, ты не отказывайся, — Дэрил напрягся и глубоко вздохнул. — Включи обаяние Диксонов. Ее трусики упадут так быстро…

Дэрил не стал дожидаться, пока услышит остальное. Он оставил Мерла в мастерской и вернулся к Мелиссе.

— Плохие новости, — сказал он, стараясь выглядеть расстроенным, но, видимо, это плохо у него получилось.

Дэрил передал ей все, что сказал Мерл.

— Хмм, — вздохнула Мелисса. - Ну, я могу поработать завтра и дома, — произнесла она, размышляя вслух. — А ты отвезешь нас на ужин, — добавила Мел, глядя на него.

— Ох… — Дэрил запнулся. — У меня только мотоцикл… Пойдет?

— Конечно, — ответила Мелисса. — Я надеялась, что ты это скажешь. Я наслаждалась поездкой вчера вечером больше, чем ожидала.

— Думаю, я должен отвезти тебя домой, потом вернуться, принять душ и переодеться, прежде чем забрать тебя. Буду готов после пяти.

— Не имеет смысла ездить туда-обратно, — Мелисса закусила губу и Дэрил не мог не заметить, как это было сексуально. — Почему мне просто не поехать к тебе и не подождать, пока ты соберешься, а потом поедем ко мне, и ты подождешь, пока соберусь я? Съерра хотела бы увидеть тебя снова, — добавила Мелисса.

— Да… конечно… так и сделаем, — согласился Дэрил.

«Во что я вляпался», — подумал он, провожая ее на улицу к мотоциклу.

— Вот, ты снова должна надеть это, — сказал он, протягивая ей шлем. — Когда мы доберемся до дома, я одолжу шлем у Кенди, он тебе больше подойдет.

— Кенди, — повторила она, взглянув на него.

— Мэрла… эээ… подруга? — сказал Дэрил, затрудняясь, как именно назвать ежемесячную пассию брата. Он признавал, что несмотря на недостатки, у Кенди было много хороших качеств. Она была чистоплотна, и дом всегда был в идеальном порядке. И она хорошо готовила. Дэрил часто заканчивал подобные предложения словами «для стриптизерши», но правда была в том, что пышная блондинка с большой грудью — обычный типаж Мэрла — действительно отлично готовила и прекрасно их кормила.

— Хорошо, я просто хотела спросить… Она… — Мелисса даже не закончила, как Дэрил закивал. — Ладно…

— Что меня выдало? — фыркнув спросил Дэрил.

-Хм… Он счастливчик, я полагаю, — поддразнила Мел, улыбаясь ему так, что его сердце учащенно забилось.

Она надела шлем и шагнула к нему, ожидая, чтобы он помог. Дэрил потянулся к ремешкам и заметил, что его руки дрожали. «Держи себя в руках, придурок», — он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться и надеясь, что она ничего не заметит. Но хуже было, когда она сидела за ним, и ее руки обнимали его.

Дэрил знал, что было глупо думать подобным образом о такой женщине, как Мелисса. Правдой было то, что после того, как завтра она получит обратно свою машину, его шансы увидеть ее снова были крайне малы. И он должен будет просто забыть о ней, о том, какая она красивая, умная, веселая, забыть цвет ее глаз и сладкий запах… Но как? «Ладно, поволнуюсь об этом потом», — подумал Дэрил.

Сейчас он должен был сосредоточиться на вождении, в то время как ее грудь касалась его спины. Дэрил фокусировался на этом, но ему было очень хорошо, когда ее руки обняли его. Он поехал немного быстрее, чем должен был, но ему действительно надо было быстрее добраться до дома и принять холодный душ. Он винил, в первую очередь, Мэрла за упоминание секса. Не то чтобы этого совсем не было у него на уме, но он так далеко старательно задвигал эти мысли, а Мэрл выволок их «наружу». Это были фантазии, которые никогда бы не сбылись. Кроме того, Мелисса не принадлежала к тому типу женщин, которую можно было просто трахнуть и идти дальше. В ней было что-то особенное. Может быть, потому что он знал, что она была слишком высоко над ним, вне досягаемости, не из его круга, хотя она не давала ему это почувствовать своим поведением. Она была доброй, милой и терпеливой. Она не смотрела на него, как на кучу мусора, как это делало большинство людей. Мелисса заставляла его чувствовать себя так, словно бы он был хорошим человеком, и, что удивительно, ему действительно хотелось быть этим самым «хорошим человеком». Эта женщина смогла затронуть что-то в его сознании меньше, чем за сутки.

«Это потому что ты помог ей, когда она застряла на дороге», — напомнил себе Дэрил. Он не мог позволить себе поверить во что-то еще. Она — добрый человек, она благодарна за помощь. Больше ничего.

Он вкатил мотоцикл во двор и заглушил двигатель. Если бы Кенди не жила с ними, Дэрилу было бы стыдно привести кого-нибудь домой. Мэрл был катастрофой. Дэрил убирался несколько недель, после того, как брат переехал. Но Кенди была просто как кролик-энерджайзер. Дэрил задавал себе вопрос, нет ли у нее психических отклонений — настолько она была помешана на уборке.

— Ничего себе! — сказала Мелисса, когда вошла внутрь. — Хочется пойти домой и поубираться, — пробормотала она, глядя на безупречную чистоту.

— Хааай! — завизжала блондинка, встречая их в коридоре. - Ой, что это? — хихикнула она. — Дэрил привел домой девушку? — Это было очевидно, но Дэрил надеялся, что Мелисса не заметит ее радостного удивления.

Дэрил проигнорировал Кенди и провел Мел внутрь.

— Хочешь чего-нибудь выпить, пока я собираюсь? — спросил он Мелиссу.

Она отказалась.

— Мне нужен твой шлем, — сказал он Кенди. — Пойдем, дашь мне его, — он схватил ее за руку и вывел из гостиной, где осталась ждать Мел.

Когда она уже не могла их услышать, Дэрил заговорил:

— Ты должна мне найти какую-нибудь одежду. Я знаю, у Мерла есть хорошие шмотки. Мне нужно что-то одолжить. У меня нет ничего достаточно хорошего, чтобы надеть на ужин с ней.

— Она тебе действительно нравится… — сказала Кенди, разглядывая его. Дэрил угрюмо взглянул и она решила не продолжать. — Какой ресторан? Я не думаю, что у Мэрла есть костюм или что-то подобное…

— Нет, джинсы подойдут, — ответил Дэрил. — Просто у меня нет без дырок или не испачканных в масле. И один из тех симпатичных свитеров, которые носит Мэрл, когда он на подъеме, — он остановился перед дверью в комнату Мэрла. — Можешь положить мне на кровать? И шлем тоже?

— Ага! Но ты будешь мне должен… — подмигнула Кенди.

Дэрил пошел в ванную, разделся и принял душ. Когда он вышел и вытерся, он обернул полотенце вокруг талии. Он побрился и посмотрел на мэрловский лосьон после бритья.

Назад Дальше