«Ах, старая ты шляпа!
Изъела тебя моль!
Кто знал, судьба протянет
Тебе свою ладонь?
Вершить ты будешь судьбы
Входящих в этот зал.
Надеть тебя лишь нужно,
Ты выберешь сама
Какого факультета
Достоин ученик,
В их мыслей и желаний,
Проникнув в тот тайник»
И хоть я неопрятна,
Некрасива и стара.
Видали где вы шляпу
Влиятельней меня?
Души вашей загадки
Дано мне разгадать,
Чтобы решить, какой же
Вас будет стол встречать.
Мой выбор как награду
Примите не ропща…
Откроет Хогвартс двери
В день первый сентября.
Песня успокоила меня – оказалось, всего и дел, что надеть шляпу на голову, ожидая её вердикта. Но следом возник другой вопрос: какие достоинства есть у меня? Я не мог назвать себя ни храбрым, ни умным, ни добрым и, тем более, хитрым.
- Я буду называть ваши фамилии, вы садитесь на табурет, а я надену вам на голову шляпу, - произнесла МакГонагалл, доставая длинный свиток. – После занимайте место за столом того факультета, на который будете определены. Удачи, первокурсники!
Нестройный хор поблагодарил её. Профессор развернула свиток, громко прочитав:
- Аббот, Лина.
Маленького роста девчушка на дрожащих ногах подошла к табурету.
- Равенкло! – крикнула шляпа, только коснувшись светлой макушки.
- Блэк, Андромеда.
Моя старая знакомая шла уверенно, и только нервные движения пальцев выдавали в ней волнение. Шляпа почти полностью скрыла её маленькое изящное личико, на пару мгновений задумалась, а после уверенно выкрикнула:
- Слизерин!
Андромеда победно улыбнулась, вспорхнув с табурета, как лёгкая бабочка. Следом за ней за стол Слизерина отправилась и Медея Гринграсс, и Наама Ламент. Темноволосая девочка, подсказавшая мне про звёздный потолок, (её звали Мэлани Стоун), была определена в Хаффлпафф. Подходила и моя очередь, которую я ждал, затаив дыхание, страшась и предвкушая одновременно.
- Тонкс, Тед.
Мир, казалось, замер в немой тишине, так что я мог слышать каждый свой шаг. Сейчас моя участь будет решена, но я наивно полагал, что она свершиться без моего участия. Как только шляпа опустилась мне на глаза, я услышал глубокий вздох, доносившийся прямо из моей головы.
- Ты считаешь себя волшебником, мальчик, - ехидный голосок проникал, казалось, в самую глубину моих потаенных мыслей. – Но тебе придётся много и усердно стараться, чтобы добиться того, что ты хочешь. Ничто не даётся легко даже в волшебном мире.
- Я готов трудиться, - пообещал я, опасаясь, что шляпа сейчас отправит меня домой за отсутствием каких-либо достоинств.
- Что ж, тогда… Хаффлпафф! – прокричала она, и жёлтый стол взорвался оглушительными аплодисментами. Я с лёгкой тоской посмотрел в сторону слизеринского стола, где Андромеда уже увлечённо болтала со своей голубоглазой подругой, вероятно, придавая мало значения тому, на какой факультет я поступил. «А чего ты хотел?» - заметил я самому себе. Я отмахнулся от этой мысли, спеша занять своё место за столом Хаффлпаффа. Рослый семикурсник со значком старосты на груди ободряюще похлопал меня по плечу.
В ту ночь я долго не мог заснуть, ворочаясь в кровати, задернутой золотистым пологом. Со стены на меня смотрел огромный барсук – символ моего факультета. Непрошеная мысль, что завтра я могу проснуться дома под визгливый голос мачехи и крики сестёр, не давала мне покоя. Перевернувшись пару раз в постели, я, наконец, впал в забытьё, но Хогвартс оставался со мной и во сне: я бродил по его коридорам, исследовал потайные ходы и тёмные классы. Утро развеяло мои опасения, и всё же ещё какое-то время я каждую ночь засыпал с просьбой к кому-то незримому, чтобы волшебство не кончалось.
http://quietslough.tumblr.com/post/94420860087/2
========== Глава 3 ==========
Годы летели неимоверно быстро. С той бешеной скоростью, с которой они могут лететь в молодости, когда ещё не знаешь и не задумываешься о цене каждой минуты. Казалось, ещё вчера я переступил порог Хогвартса, пугливый и неуклюжий мальчишка, не знавший о волшебном мире абсолютно ничего, и вот я уже холёный пятикурсник. Мне пятнадцать, и я самоуверен и глуп. Мне пятнадцать, и я уверен, что вся эта вселенная создана именно для меня. Мне пятнадцать, и я легко бросаюсь словами о смерти, в уверенности, что буду жить вечно.
За все эти годы я ни разу не приблизился к Андромеде Блэк. Очень быстро я на практике понял то, что мне когда-то пытался втолковать Дамблдор. У неё был свой круг, полный аристократических предрассудков и хороших манер, я же был за гранью этого круга. Она считала, что здесь мне самое место, и я, не смотря на задетое самолюбие, был готов принять это решение. Ей было хорошо среди глупых высокомерных подруг и напыщенных подлых друзей, среди них она была своею, чего ради стараться что-то менять? Мне было легко убедить себя в этом, тем более и она, и вся её компания только и делали, что демонстрировали своё пренебрежение к таким как я. И я верил в эту ложь, выдуманную мной самим, как и Андромеда – в свою. Как же глубоко мы оба ошибались!
Обычно её редко можно было встретить в библиотеке. Всё давалось ей легко, словно бы само собой, без усердия и корпения над книжками. Но в тот вечер она была именно там, всего в двух столах от меня. Так близко и так далеко одновременно. Перо в её руке перебегало от строчки к строчке, выводя на пергаменте ровные с завитушками буквы.
- Она тебе нравится? – я с удивлением перевёл взгляд на Мелани. Моя однокурсница насмешливо наблюдала за мною, чуть сощурив любопытные зелёные глаза.
- Нет, - отмахнулся я. – Она ведь слизеринка, да ещё и Блэк… Куда мне.
- Она красивая, - протянула Стоун. – Она многим нравится, но не каждый решиться подойти. Всем известно, что у них сумасшедшая семейка. А таких как мы они вообще за домовых эльфов держат.
- Послушай, что ты там написала про свойства Летейского эликсира? - попытался перевести тему я. – Можно я перепишу у тебя этот абзац?
- Валяй, - откликнулась она, пододвигая ко мне свой пергамент. Я склонился над её письменами, делая вид, что не могу разобрать подчерк. И тут случилось непоправимое: Мелани вытянула тонкую шею, прикрыла глаза и с медленным томлением прижалась холодными губами к моей щеке. В тот самый момент Андромеда наконец оторвалась от пергамента, подняв на нас взгляд. Карие глаза упрямо сверкнули, Андромеда быстро отвернулась, Мел оторвалась от моей щеки. Это был первый удар, после которого все костяшки стали наваливаться друг за другом по принципу домино, разрушая ту стену, что выстроил каждый из нас друг перед другом.
Дня через два я встретил Андромеду в коридоре. Она была без своей свиты и, кажется, куда-то торопилась, держа в руках огромный горшок с пурпурного цвета розой. «Наверняка, подарок поклонника» - подумал я, ощущая где-то внутри непривычный укол раздражения. Всё было как всегда, она не поздоровалась и не удостоила меня ни единым взглядом. Только тоненькие пальчики чуть небрежно, словно случайно коснулись моих, вкладывая в мою ладонь аккуратно сложенный пополам пергамент. Я удивлённо обернулся ей вслед, но пару мгновений спустя она уже скрылась за очередным поворотом.
Сказать, что я был заинтригован, значит ничего не сказать. «Встретимся без десяти восемь около северной башни». Эти семь слов, выведенных аккуратным ровным подчерком, я перечитывал снова и снова, запомнив наизусть. Я прокручивал в голове сотни сценариев нашей встречи, зная, что ни один из них не окажется верным. Я пришёл за час до установленного времени, сбежав от друзей под каким-то глупым немыслимым предлогом.
- Тут есть пустой класс, - вместо приветствия произнесла она. На ней была та же чёрная мантия, что и днём - в отличие от других учеников, слизеринцы никогда не переодевались после занятий в удобные джинсы. Несколько каштановых прядей были заколкой перехвачены на затылке, чуть небрежно, но с неизменным изяществом.
- Я хочу попросить тебя об одной услуге, - без долгих предисловий начала она.
- Почему именно меня? – с ноткой обиды в голосе произнёс я. В самом деле, вокруг неё постоянно как хищные птицы кружились поклонники с зелёного факультета. Им она дарила свою улыбку, своё время, иногда даже лёгкие прикосновения. А вот о моём существовании она вспомнила только тогда, когда ей что-то понадобилась.
- Просто… - её губы чуть дрогнули. – Ты единственный из моих знакомых, кто может на это согласиться.
- В чём же суть дела? – заинтригованный, спросил я.
- Мне нужно, чтобы ты проследил за моей сестрой. За Беллатрисой, - добавила она в ответ на мой невысказанный вопрос.
Дело начинало принимать всё более неприятный оборот. Беллатриса Блэк была не из тех людей, рядом с которыми хочется находиться в радиусе одного километра. Молва о несдержанности, агрессивности и даже садистских наклонностях девушки давно разнеслась по Хогвартсу. Нередко после дуэлей на Защите от тёмных искусств соперникам мисс Блэк приходилось ещё около недели отлёживаться в Больничном крыле.
- Как-то мне не очень хотелось бы погибнуть в свои пятнадцать лет, - откликнулся я.
Карие глаза Андромеды чуть сузились.
- Что ж, по крайней мере, я могу быть уверена, что ты не побежишь к ней с докладом о моей просьбе, - быстро и жёстко проговорила она. – Всего хорошего.
Её каблучки уже застучали в коридоре, когда я, неожиданно для самого себя, выпалил ей вслед:
- Постой! Я согласен.
Андромеда обернулась. Теперь она стояла в самом круге света, и луч солнца ласково гладил её шею. Я плохо понимал, зачем согласился на всё это, ведь я никогда не был храбрецом или авантюристом. Но жалеть о выборе было поздно.
- У меня есть деньги, чтобы отблагодарить тебя, - неожиданно сказала она, вновь подходя ко мне.
Нелепые слова о том, что её поцелуй был бы лучшей наградой, чуть было не сорвались с моего языка, и я уже явственно представил, как вытягивается её лицо, гневно сверкают потемневшие глаза, а тонкая изящная рука заносится, чтобы влепить мне хорошую пощёчину… Но я лишь покачал головой:
- Не стоит, мисс Блэк. Мне ничего не нужно.
Она помолчала, вероятно, колеблясь.
- Моя сестра исчезает куда-то ночью каждую пятницу, - начала она, усаживаясь прямо на парту. – Насколько мне известно, она и ещё несколько её однокурсников собираются в «Кабаньей голове». Я хочу, чтоб ты тоже был там и подслушал, о чём они толкуют и что замышляют. Это важно, - зачем-то добавила она. – Очень важно.
- Но как ты предлагаешь мне выбраться из замка? Тем более не в выходной? – уточнил я.
- Есть несколько потайных ходов, - Андромеда пожала плечами. – Один из них ведёт прямо в «Сладкое королевство». Я нарисую тебе, как туда пройти, - и она открыла сумку, выуживая из неё пергамент.
- Но ведь они узнают меня…
- Замотайся бинтами, измени внешность, переоденься женщиной, в конце концов… - нетерпеливо проговорила Блэк. – Разумеется, они не должны узнать тебя. Вот здесь, открывается на заклинание «Диссендиум», - она ткнула пальчиком в обозначение, изображавшее, по-видимому, статую одноглазой ведьмы. Пока я разглядывал наспех начертанный её маршрут, Андромеда проворно спрыгнула с парты. У самой двери она обернулась.
- Тед, - я поднял голову. – Спасибо.
Я робко улыбнулся в ответ, но она уже выскочила в коридор, оставляя за собой лёгкий шлейф чуть горьковатых духов.
До пятницы оставалось всего ничего, и я поспешно занялся приготовлениями. Попасться под горячую руку старшей Блэк жутко не хотелось. Варианты с переодеванием в женщину и обматыванием бинтами я отмёл тут же. Оставалось изменение внешности при помощи магии. В эти дни я от души позавидовал метаморфам, способным меняться в считанные секунды. Мне же, не владевшему косметическими чарами, приходилось достаточно трудно. Чего только стоит поход в библиотеку за книжкой «Измени себя сам» - бестселлера первой волшебницы-манекенщицы Джии Гримм. Даже выбрав время, когда в библиотеке немного народу, я всё равно умудрился попасться на глаза стайке четверокурсниц, проводивших меня смешками и любопытными взглядами. Однако книга оказалась действительно полезной, и после долгих упражнений я научился изменять форму носа, разрез и цвет глаз, волос, а ещё наращивать бороду. Последней я даже был рад, потому что собственная козлиная бородка, пробиравшаяся сквозь юношеских пушок, мне совершенно не нравилась. К тому же, борода добавляла солидности, делая меня гораздо старше. Одним словом, я был удовлетворён своим внешним видом, когда в пятницу вечером приблизился к тайному ходу, подсказанному мне Андромедой. Страх мой к тому времени прошёл и, проникшись духом авантюризма, я начал даже находить удовольствие во всей этой затее. Кроме того, на ум постоянно приходили картинки о том, как я преподнесу Андромеде добытые мною сведения. Она сама назначит мне свидание как в прошлый раз или я сам вложу записку с просьбой о встрече в её тонкие пальчики? Я воображал себе её благодарность и растроганность, её похвалу и заверения в дружбе, стоит мне только поведать о тайнах её сестрицы. В чём они заключаются, я и понятия не имел и мучится догадками не стал, потому что в отличие от Андромеды считал, что они не представляют особого интереса. Как бы то ни было, я так и не угадал ни в первом случае, ни во втором и ни в третьем.
Андромеда не соврала – тайный ход вёл прямо в «Сладкое королевство». Не удержавшись от соблазна прихватить упаковку шоколадных лягушек (ради успокоения совести я всё же оставил рядом пару золотых монет), я незамеченным выскользнул на улицу. Погода стояла не лучшая, и я зябко кутался в мантию, продвигаясь к «Кабаньей голове». Говорили, что там продают огневиски и, я решил, что не воспользоваться такой возможностью будет просто преступлением. Переступив порог трактира, я сразу напустил на себя ужасно важный вид и прямиком направился к барной стойке.
- Рюмку Огдена, пожалуйста, - попросил я, искоса поглядывая на трактирщика.
- Несовершеннолетним не продаём, - равнодушно ответил тот, даже не поглядев в мою сторону.
- Но я совершеннолетний, - соврал я, уповая на бороду. Бармен кинул на меня хмурый взгляд, но возражать не стал, и вскоре пододвинул ко мне рюмку с янтарной жидкостью.
- Пейте на здоровье, - с показной вежливостью, граничащей с насмешкою, произнёс он.
Под его пристальным взглядом я поднёс рюмку к губам, до дна выпивая горький напиток, из-за всех сил стараясь не скривиться, но это было не так-то просто.
- Ещё? – осведомился трактирщик.
Я отрицательно помахал головой и тут же увидел тех, ради кого пришёл сюда. Уверенной поступью в небольшой зал вошла Беллатриса в сопровождении братьев Лестрейнджей и ещё двух типов с их курса, фамилии которых я не знал. Окинув взглядом полупустой зал (кроме нас там находилась лишь престарелая колдунья у окна и спящий лицом в чём-то напоминающем салат волшебник у окна), они расселись за одном из дальних столиков в полном молчании.
- Валить тебе отсюда нужно, парень, - шикнул на меня трактирщик, выходя из-за стойки. В этот момент в дверях трактира появилось ещё три посетителя. Первым шёл мужчина средних лет, которого можно было бы с лёгкостью назвать красивым, если бы не жёсткое, утратившее всякий румянец лицо и подобные на узкие щёлки, змеиные глаза. Группа во главе с Беллатрисой заволновалась, и от меня не ускользнул восхищённый, полный раболепства взгляд мисс Блэк, обращённый к новоприбывшему. Никогда ранее я не мог подумать, что эта девушка может так смотреть на кого-либо. Двое других его спутников были закутаны в чёрные мантии, а лица их, ничем особенно меня не поразившие, отличались полной бесстрастностью.