— Кхм-кхм, — прокашливает учитель и поджимает белёсые губы, вместе с тем сурово насупливая густые седые брови. — Мистер…
— … Уорт, — подсказывает Дик, — мистер Уорт.
По классу очередная лёгкая волна смеха, и учитель немного озабоченно обводит взглядом всех присутствующих.
— Мистер Уорт, немедленно выкиньте сигарету и вернитесь на место, — и вновь нервно оглядывается на возбужденный от произнесенной моей фамилии класс.
— Не волнуйтесь так, — Дик бросает окурок и слезает с подоконника, — я всё равно докурил.
Под хихиканье шакалят Дик возвращается на свое место, оставляя право закрыть окно за учителем. Мистер Дорот или Дороп, не ведаю, да и не важно, потея от гнева, резко захлопывает-таки створки.
— Гм, я преподаю скульптуру и думаю, что стоит провести вводный урок моего предмета вместо истории, — немного расслабляет галстук и садится за учительский стол. — Вводный, так как… — оглядывает нас всех для вычисления хоть одного знакомого лица — … никто из вас мои занятия не посещает… Меня зовут Альфред Дород, и, пожалуй, начинаем. Мистер Уорт, проверим ваши базовые знания.
Конечно же, он вызывает Дика в отместку за выступление с сигаретой, только вот «мистер Уорт» — это я, мать вашу.
— Мистер Уорт? — требовательно повторяет и выжидающе смотрит на Дика. Поворачиваюсь, чтобы тоже посмотреть на него. Если сейчас Дик встанет и начнет паясничать, всех развлекая, то «F» за историю получу я.
Дик не встаёт и не даёт сигнала, чтобы поднялся я и во всем сознался. Не знаю, что делать, Дик втянут в зрительную борьбу с мистером Дородом, а не диктовкой мне дальнейших действий.
И почему он назвал именно мою фамилию?
— Мистер Уорт, — злится учитель, — поднимайтесь.
— Простите, учитель, — покладисто произносит Дик и, наконец, встаёт, разъясняя торопливо: — Я не сразу понял, что вы именно меня вызываете. Нас просто двое — кивает в мою сторону.
— Двое? — даже не верю, что он клюёт, неужели не слышит, как все хихикают в кулаки?
— Да, я — Уорт-один, а он, — снова кивает на меня, — Уорт-два, мы разнояйцевые близнецы.
Класс в миг начинает штормить от смеха, все просто захлебываются весельем, а Кенни аж бьёт ладонью по столу от ржача.
Разнояйцевые близнецы… Какого хрена, Дик?!
— Кхм, молодой человек, — мистер Дород переводит взгляд на меня, и я поднимаюсь. — Это правда?
Незаметно поворачиваюсь к Дику, но тот упрямо на меня не смотрит. Пока раздумываю над ответом, различаю пытливое «Ну-ну-ну» на фоне музыкального сопровождения из смешков. Это Арти подталкивает меня подыграть.
— Да, мистер Дород, мы разнояйцевые близнецы.
Шквал ржача гиен накрывает слишком мощной силой… немудрено, что учитель не выдерживает и орёт:
— Где список класса?!
И, когда он получает заветный листок, его терпение лопается — там, конечно же, указан лишь один Уорт.
*
После уроков я первый оказываюсь в приёмной директора. Миссис Ланудтайм грозно указывает на твердую скамью у стены, и мне ничего иного не остается, кроме как сесть и гадать, появится ли Дик.
Появляется, когда я уже уверяюсь, что этот визит он спустит на тормозах. Ему можно, у него отец при хороших деньгах.
— Садитесь рядом с мистером Уортом и ждите, — бросает миссис Ланудтайм Дику и больше не отвлекается от ноутбука.
Ох, как же мне хочется высказать Дику за все те проблемы, что он нам устроил. Точнее, мне устроил… хотя я сам виноват, не стоило тогда слушать Арти и присоединяться к Диковой лжи. Тогда бы мистер Дород не рассвирепел и не организовал нам встречу с директором.
— Знаешь, — пробую начать, не сводя глаз с миссис Ланудтайм, — я думал, что у нас будет всё по-прежнему. Просто я буду хранить твою тайну, а ты будешь продолжать играть в игру «Несуществующий Рэндал Уорт».
Дик усмехается, вероятно, находя это забавным.
— Ах, вот как, ну извини, — издевается, — что я не стал действовать согласно твоему «думал». Хотя нет, не извини, мне пофиг.
— М-м, а может мне уже стоит записать твой номер под имя? — вот это уже нахожу забавным я. — Ведь, похоже, ты теперь мне каждый день по сообщению выдавать будешь, да? «Дик», «Кайзер», «Дик Кайзер» — как ты хочешь, чтобы я тебя записал?..
Улыбается, пока что по-доброму, но я не из тех, кто тормозит на крутых поворотах:
— … «одноклассник Дик», «Дик большой карман», — продолжаю перечислять, — или «гей-прилипала», а?
А вот теперь Дик опасно скалится, «гей-прилипала» — это не то, что он ожидал, точнее «думал». Поглядывает на миссис Ланудтайм, которая очевидно нас не слышит, и прикидывает шансы на хороший удар по моему носу в приемной директора.
— Ах, извини, — изображаю досаду. — Хотя нет, не извини, мне пофиг, потому что я обещал, что никому ничего не расскажу, а вот подлизывать тебе жопу не обещал.
Смех тихий и утробный, больше похожий на рычание… Дик в гневе, но подавляет себя неплохо.
— Хорошо, — задумывает чего-то, — только и я тебя держать в неприкосновенности не обещал. Захочу тебе написать гадость — напишу, захочу поиздеваться — поиздеваюсь… Почему ты должен быть исключением? Я дергаю кого хочу.
— Ты сам когда-то меня в исключительные добавил, — пожимаю плечами, показывая, что слова меня не волнуют, — не знаю почему делал вид, что меня нет.
— Забудь, — хмыкает. — Главное, что теперь иначе.
Иначе.
«Иначе» — что-то плохое заключается в этом слове. Угрожающее, опасное, в нем необычная суть сейчас, и ее придал Дик.
Дверь директорского кабинета открывается, и из нее выходит мужчина с сединой в висках и папкой под мышкой. Он прощается с миссис Ланудтайм, которая спешит «обрадовать» нас с Диком:
— Заходите, — и снова утыкается в ноутбук.
Собираюсь подняться, и внутри всё передёргивает, когда рука Дика ложится на моё бедро. Ближе к колену, и пальцы сжимаются, производя нечто жесткое, похожее на хватку. Рука горячая настолько, что бросает в жар даже в области горла.
Дик должен что-то сказать, но он иронично усмехается, прежде чем убрать свою руку и отправиться в кабинет директора. Думать про этот фокус с хваткой времени нет, я просто иду следом за ним.
*
Дик не слушает Скайлара Хандельмана, нашего директора, он просто смотрит то в окно, то на подвешенные часы в форме луны на стене. Ему-то плевать, а вот я надеюсь, что никакого наказания не назначат. Ведь придется выполнять одному, Дик точно отвертится. А что если заставят помогать мистеру Дороду в выходные?
— … больше повторяться не должно, — подводит итог мистер Хандельман и щёлкает ручкой, — думаю, взять с вас нечего, так что свободны.
Поднимаюсь, не веря фортуне, — простой выговор, возможно, даже родителям не сообщат!
— И, мистер Кайзер, — задерживает он Дика, — повторю на всякий случай: никаких выходок ни от вас, ни от ваших друзей, а то, кажется, вы меня не слушали.
— Ага, — кивает Дик и уходит к двери, как всегда, не прощаясь.
— Хорошего дня, мистер Хандельман, — говорю напоследок и стараюсь улыбнулся как можно милее.
— Иди, Уорт, — директор отмахивается от меня и устало прикрывает глаза.
Выхожу в коридор и застываю в удивлении, когда вижу, что Дик всё еще здесь. Он, похоже, притормозил, чтобы дождаться меня.
— А директору жопу ты лижешь, — хмыкает, тыкая носом в правду.
— Верно, а ещё учителям иногда.
— Да, в общем, тем, кто имеет власть над тобой. — Дик прямо при мне делает этот вывод, и я знаю, что мне его не переубедить. — Только ты и я, Рэнди, — уходит и договаривает, не оборачиваясь: — как раньше, только не друзья.
— Зачем, Дик? — кричу, и он слышит, ведь недалеко ушёл, но отвечать не собирается. Даже не поворачивается, чтобы мне снова «фак» показать.
*
— Пф-ф-ф, выходные пролетают слишком быстро, — Джефф заливает в себя колу и отрыгивает, — наверное потому, что мы проводим их за компом.
— Без наверное, — также беру металлическую баночку и делаю глоток, — блин, и где мне ключ достать?
— А ты разве на уровне с болотом его не подбирал? — Заглядывает мне через плечо. — Открой инвентарь.
Просматриваем содержимое сумки, и там только два ключа, один от кладовой еще с шестого уровня, а второй от древа, он пока не нужен.
— Бля, ну придется на болота возвращаться, — подытоживает Джефф, и из меня вырывается удручающий вздох. — Только свитки заново должен будешь и здесь подбирать…
— Фух, я отлить, а ты пока побегай за меня.
Ухожу в туалет и спускаю резинку домашних штанов, мочевой пузырь вот-вот грозит лопнуть.
— Ура-а-а, — наконец опустошаюсь и блаженно прикрываю глаза.
А завтра снова понедельник, завтра снова в школу, завтра снова Дик и никаких бродилок по болоту в поисках ключа.
«Только ты и я, Рэнди».
Стряхиваю капли и почему-то злюсь.
За выходные я всё же морально подготовился к наглой гнобежке, хотя всё еще не уверен, что он решится на такое. Ведь понимает, что если допечёт, я смогу сорваться и дать слабину в виде выдачи его секрета. Поэтому гнобежка хоть и будет, но не опасная и, раз уж «Только ты и я, Рэнди», то мы обойдемся без его друзей. Похоже, начинается время беспрерывных перепалок с Диком… не то, чего я бы хотел, но всё же лучше физических расправ или тишины.
========== 5-ая глава ==========
— Man muss keine Angst vor den Veraenderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind. — говорит мистер Нёллер и тыкает пальцем в меня: — Перевод, Уорт.
— Эм… «Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы».
— Верно, — учитель улыбается, — а теперь…
Мистер Нёллер не успевает договорить, так как дверь открывается и входит Дик. А я уж думал, что сегодня он решил проспать первый урок. Такое частенько бывает.
— Гутен морген, — Дик не особо старается с акцентом.
— Ох, Кайзер! — учитель возводит руки к потолку, словно бога молит о пощаде. — Проходите скорее и присаживайтесь. — Итак, теперь внимание на доску, я сейчас распишу вам необходимые для сегодняшнего занятия таблицы.
Дик проходит мимо меня, и я напрягаюсь слегка в ожидании тупой ухмылки, или, быть может, он даже заденет мое плечо, возможно даже шепнет чего, но он просто проходит и садится на свое место.
Хм, ладно, и тебе гутен морген, Дик.
*
— Сколько-сколько? — Джефф округляет глаза. — А не слишком ли? Это лишь колонки, причем не новые.
— Ну-у-у, — Кит корчит смешную рожу, — зато они крутые, и из них точно звучала лучшая музыка, а не херня. Факт.
— Ахах, — друг хлопает себя по коленке, — ты просто супер-менеджер.
— Ага, менеджер по сбыту барахла, — усмехаюсь. — Да и лучшая музыка, это какая?
— Джаз! — Кит вскакивает со стола, чтобы изобразить исполнение джаза, и как раз в этот момент входит мистер Лион, в руках у которого, похоже, стопка наших сочинений.
— Все по местам, — объявляет он. — Начнем, конечно же, с ваших работ. Не сказал бы, что я ими доволен, но это определенно лучше, чем в прошлый раз, — походит к первой парте, за которой сидит Ника. — Раздай.
Ника принимает листы и приступает к раздаче, медленно — так она видит оценки каждого.
— «F» получили три человека, «D» — пять человек, «C» — девять, — монотонно бубнит учитель. — «B» получили пятеро из вас и «A» удостоились лишь двое.
Передо мной ложится листок всего с двумя красными пометками, о да, я получил «B». Неплохо.
— Что у тебя? — Джефф заглядывает мне через плечо. — Ого, схватил «B», поздравляю. А я налажал на «C», — протягивает свой листок, исписанный красным по самые поля. — Могло быть и хуже.
Оборачиваюсь, надеясь увидеть оценку Дика, но он слишком далеко, да и сочинение свое свернул в трубочку. Неужели «F»? Стесняется?
Ловит мой взгляд, и вот сейчас оскалится и скажет что-то гневное, но нет, он только о чем-то спокойно говорит Питу, который наклонился к нему.
Могу ли я спросить его об оценке? А могу ли я интересоваться его оценкой?
«Схватил «F», Дик?» — не сдерживаюсь и отправляю ему.
Вижу, как он выгибается, достает завибрировавший телефон из кармана и усмехается, читая мое незамысловатое послание.
— Так-так, все замолчали и прекратили обсуждения! — мистер Лион привлекает внимание. — Записываем…
… простите, мистер учитель, но мне плевать. Я поднимаю сочинение и показываю Дику свою оценку, хорошую оценку, надеясь, что он сделает то же самое.
Дик качает головой, и то ли это отказ от дуэли оценок, то ли он внутри смеется надо мной. Склоняюсь к первому варианту… наверняка хватанул плохой балл и не хочет позориться…
«A» — и его сочинение абсолютно чистое, без единой учительской пометки.
Снова сворачивает его в трубочку и берется за телефон. Я чувствую вибрацию раньше, чем мой телефон на самом деле вибрирует.
«Отсосал, Рэнди?»
Ублюдок.
*
— «А»? Ты уверен? Он получил «А»? — Джефф аж трясет меня за локоть и никак не может успокоиться. — Как? У него же вместо мозгов опилки!
— Ну это ты преувеличиваешь, — припоминаю стенд с показателями в конце прошлого года, Дик был только на строчку ниже меня. — Он просто ленивый как бес.
— И тупой, — не успокаивается Джефф, — несправедливо, шляется по клубам, где его хватают копы, а он еще и «А» получает по «Убить пересмешника»! Мы прям в фильме каком-то.
Смеюсь, а Джефф всё не тормозит:
— Так и вижу название «Будни богатого бунтаря», а на плакате — Дик Кайзер в красных трусах и с трубкой во рту.
— С трубкой?
— Ага, со старперской такой, вырезанной из дерева, — изображает, как её курить, и закашливается, сильно входя в образ деда.
— Вот это ты смешно! — поддерживаю приятеля смехом. — Ладно, давай до завтра.
— Бывай! — Джефф машет на прощание и идет к велику.
Возле школьных ворот Дик с компанией, и по всем теориям вселенной он должен остановить меня, когда я буду проходить мимо них. Что-то вроде: «Ну как тебе сегодняшний отсос? Кто у нас король сочинений?» — я должен услышать, но не слышу ничего.
Дик даже не смотрит на меня, проходящего совсем близко с ними. Ноль реакции… и с чего я решил, что будет противостояние? По-моему, у нас с Диком ничего не будет.
*
Сегодня утром судьба предоставила нам с Диком возможность поговорить один на один. Я как раз подходил к школьным воротам, когда мерседес остановился и из него вышел Дик. Посмотрев на меня, он ничего не сказал, а сразу же пошел в школу. То есть его безразличие не вызвано присутствием одноклассников, он просто не хочет со мной общаться.
Противно, я словно теряю его второй раз, хотя и не обретал вовсе.
— Buongiorno, — сеньора Веспуччи заходит в класс, и сразу за ней Дик.
Из наших только я, Дик и Ника взяли себе второй язык, после немецкого. Я долго уговаривал Джеффа решиться на итальянский, но он как морозился с самого начала, так и морозится до сих пор. Как-то он признался, что его от немецкого-то колотит, а тут еще дополнительная нагрузка, абсолютно лишняя, к слову.
— Надеюсь, все сделали упражнения со страницы пятьдесят шесть, — молодая учительница обводит нас внимательным взглядом, — мистер Кайзер, поторопитесь занять место.
— Bene, — ворчит Дик, на ходу снимая с себя рюкзак, и совершенно неожиданно кидает его, поначалу мне кажется, что кидает в меня, но с грохотом его вещь оказывается на парте позади. Там обычно сидит Джефф, но не на уроках итальянского, естественно.
Дик впервые садится сзади меня, и это как-то настораживает.
— Пройдемся по неправильным глаголам, а после выполним небольшой тест по грамматике, — сеньора Веспуччи берет в руки мел и подходит к доске. — Я пишу здесь, вы записываете в тетрадях. Итак… глагол «делать»
«Fare» — появляется на доске, и следом учительница выписывает: «faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno».
Записываю к себе, и под лопаткой резко начинает чесаться. Выгибаюсь, чтобы перестало, и перестает, только не надолго. Завожу за спину левую руку, почесать, и мои пальцы касаются чего-то теплого.