Точка наслаждения - HelenRad 8 стр.


— Душ и туалет в конце коридора, — прокричал ему вслед то ли бармен, то ли хозяин паба.

В комнате было душно, и Гарри настежь распахнул окно, вдыхая прохладный ночной воздух. Мыслей не было никаких, кроме сожалений о времени, которое так бездарно утекает. Почему-то сейчас всё казалось простым и лёгким. Гарри отчётливо представлял, как прижимает к стене Чарли, прежде чем его поцеловать, и как потом усмехается прямо в вытянувшееся от потрясения лицо: «Хочешь? Возьми!»

Гарри покосился на кровать, предвкушая крайне смущающие вещи, и подумал о том, что неплохо бы принять душ, а то как-то неправильно, что ли. Полотенца не было, и Гарри снял с подушки наволочку, думая, можно ли втиснуть такую пикантную деталь куда-нибудь в текст. А что? Почему бы Гилдерою не встретиться с Биллом в таком мотельчике, где-нибудь на трассе, и чтобы они непременно пропахли бензином и решили сходить в душ вместе. А чего такого?

— Ну и куда ты собрался?

От хриплого шёпота Чарли сердце застучало где-то в животе, и в голове не осталось ни одной связной мысли. Гарри отбросил в сторону дурацкую тряпку и смело шагнул навстречу неизведанному.

Ревнивая мысль о том, где Чарли научился так целоваться, растворилась в потоке ощущений. Хотелось всего, сразу и желательно побыстрее, чтобы уже не было пути назад.

— Куда ты так торопишься? — прошептал Чарли между поцелуями.

— Боюсь передумать.

Гарри тут же обругал себя за несдержанность, потому что если бы он немного подумал, то ни за что не ляпнул бы такого, отчего Чарли замер и, кажется, даже отстранился.

— Какой же ты ещё дурачок… не делай так больше… никогда…

Вопреки своим словам, Чарли увлёк его на кровать и, уложив на спину, продолжил целовать, вот только почему-то теперь эти поцелуи отдавали лёгкой горечью. Или Гарри был слишком мнительным? Так или иначе, но Чарли не спешил переходить к чему-то существеннее поцелуев. Может, он ждёт приглашения? Гарри толком не знал, как поступают в таких случаях, но во всех прочитанных им романтических сценах непременно фигурировали какие-то слова. Типа «возьми меня» или «я твой». Но почему-то сказать такое не поворачивался язык. Вместо этого Гарри поёрзал и развёл ноги, надеясь, что этого достаточно. Но вместо «срывания одежды» и «ввинчивающегося в жаждущее отверстие» пальца Чарли поцеловал его в лоб и прошептал:

— Нет… ничего такого, о чём ты сможешь пожалеть…

Гарри хотел сказать, что не собирается ни о чём жалеть, что он уже достаточно взрослый, чтобы распорядиться собственной задницей, что он хочет… но тут теплые губы коснулись члена почти невесомой лаской, прежде чем накрыть, и…

— О-о-о…

Чарли не ответил, и Гарри хватило одного взгляда на ритмично двигающуюся макушку, чтобы кончить, едва не потеряв сознание от яркости ощущений. Чарли поцеловал его в обмякшую головку и облизнулся, как сытый кот, пристально глядя на Гарри. После чего взял его руку и накрыл ею свой член, задавая ритм. Несколько движений, и задрожавший Чарли рухнул на кровать, тяжело дыша. Гарри вытер ладонь о постель и повернулся к нему, обнимая за плечи.

— Спасибо…

— За такое не благодарят.

Теперь, когда возбуждение спало, и мысли прояснились, Гарри было немного стыдно и за собственную наготу, и за несдержанность, и за неловкость.

— Тогда, прости… я…

— Дурачок… никогда больше не соглашайся на свидания, чтобы просто попробовать. Понял?

— Я не… — попытался оправдаться Гарри.

— Зря ты меня слушал. И зря я тебе это в тот раз высказал. Жизнь гораздо сложнее всех этих выкрутасов. И постель — это ещё не главное, хотя, конечно, удовольствие никогда не бывает лишним.

— Чарли, я не хотел тебя обидеть… ты мне очень нравишься…

— А вот сейчас просто заткнись, пока я не отошёл от приступа дурацкого благородства и не показал тебе, как оно может быть.

— Чарли, но ведь я за этим и пришёл.

— Нет, Гарри. Ты пришёл не за этим, и не к тому. Я на самом деле хочу уехать подальше отсюда, и не собираюсь возвращаться. Тебя я тоже не собираюсь с собой звать, потому что это не для тебя.

— Откуда ты знаешь, что для меня, а что нет?!

— Скажу иначе. Я не хочу, чтобы твоё самое большое разочарование в жизни было связано со мной. Я хочу, чтобы ты меня запомнил по-другому.

— Но я и так…

Чарли отвернулся и замолчал. Когда молчание стало неприлично долгим, а Гарри уже подыскивал слова, чтобы его нарушить, он заговорил:

— Сейчас я могу только причинить тебе боль. Согласись, что «трахнул и бросил» звучит гораздо хуже, чем «расстались по-хорошему».

— Но ведь мы сможем ещё встретиться?

— Да. Земля-то круглая.

— Чарли, и мы тогда…

— Если захотим. Почему нет-то? — Чарли немного повозился, устраиваясь поудобнее, и доверительно сообщил: — Никогда не умел вести эти посткоитальные беседы. Всё время тянет сморозить какую-то чушь.

Гарри расхохотался, чувствуя себя просто прекрасно. С души словно камень свалился. Всё-таки Чарли — классный, и, наверное, он прав. Так действительно будет лучше. И, конечно же, они всё ещё успеют. Без спешки. Гарри осторожно коснулся головы Чарли, перебирая волосы, а тот потёрся о его ладони, как большой кот, и, кажется, даже замурлыкал. Или нет, но какая разница? Они так и уснули, обнявшись.

Проснулся Гарри оттого, что его трясли за плечо. Он резко сел на неудобной кровати, плохо соображая, где он и как сюда попал. Однако, увидев Чарли, мгновенно успокоился и улыбнулся:

— Пора, что ли?

— Не знаю, как тебе, а мне пора. Рейсовый автобус на Пилбару уходит рано, я узнавал. Да и тебе к врачу, наверное, тоже стоит наведаться пораньше.

Спросонья Чарли выглядел даже забавно и как-то по-домашнему. Гарри потянулся:

— Вообще-то я наврал про врача. Вместе пойдём на станцию.

— Наврал? Так ты не тот невинный мальчик, на которого даже страшно дыхнуть?

— Ну, не такой уж невинный… уже… — Гарри поиграл бровями.

— Балбес! — Чарли улыбнулся и попытался пригладить растрёпанные волосы. — Но я буду тебе писать. Не очень часто, конечно, но тут ведь главное желание?

— Это да. Желание вообще очень важная штука.

Чарли бросил в Гарри его футболкой и выглянул в окно:

— Пойдём уже, философ. Солнце высоко.

На остановку решили подходить по очереди, «чтобы не шокировать публику», и это было очень правильное решение. Потому что стоило Гарри выйти на улицу, щурясь от яркого солнца, как он услышал вкрадчивое:

— Вижу, мой совет упал на благодатную почву.

Гарри на мгновение замер, соображая, не осталось ли на шее засосов, и решился взглянуть в глаза Снейпу, неизвестно как очутившемуся здесь и сейчас:

— Доброе утро, сэр.

— Доброе? Не сомневаюсь. Вы уже были у доктора?

Способность Снейпа произносить слова так, что они меняли смысл на противоположный, всегда поражала Гарри, как и умение показать весь спектр недовольства одним взглядом. И как ему это удаётся?

========== 12 ==========

Гарри вышел от врача, презрительно взглянул на сидящего в машине Снейпа и направился в сторону остановки. Уж лучше лишний час трястись в пыльном автобусе, объезжая окрестные фермы, чем всю дорогу ругаться со Снейпом. И какая только муха его укусила?! Ведь вроде же может вести себя не как мудак.

— Поттер! Мистер Поттер, и куда вы теперь собрались?

— Не ваше дело!

Гарри не стал даже оглядываться на этого скандалиста, просто сердито фыркнул и ускорил шаг.

— Что сказал врач? — не унимался Снейп.

Гарри остановился и медленно повернулся к Снейпу, который так спешил, что почти его догнал.

— Врач сказал, что мне нужен покой, поэтому я поеду на автобусе.

— Но на машине будет удобнее…

Гарри не дослушал, перебивая:

— Удобнее что? Слушать про мой моральный облик? Вам-то какое до него дело?!

— Признаю, что я немного погорячился.

— «Немного»?! Да вы так орали про засос на моей шее, что теперь мне не только в паб не зайти, но и в Кунунарру не приехать! Все будут тыкать в меня пальцами и шептать друг другу: «Это тот самый пидор!» Но вы ведь именно этого добивались, да, сэр?

Гарри старался говорить тихо, закончив фразу свистящим шёпотом, который, кажется, произвёл впечатление на Снейпа.

— Бросьте, Поттер. Пока вы были у врача, я поговорил с хозяином паба и всё ему объяснил.

Гарри не верил собственным глазам. Извиняющийся Снейп являл собой зрелище не для слабонервных. А ведь он действительно пытался извиниться. Ну, как умел.

— И как ваш технический руководитель я несу за вас ответственность и просто обязан доставить вас в целости…

Значит, сугубо производственная необходимость? Гарри вдруг озарило:

— Мистер Снейп, а как вы вообще здесь очутились?

— Ну, во-первых, у меня были дела в Кунунарре, а, во-вторых, Лонгботтом сказал, что оставил вас, чтобы вы посетили врача, и я подумал, что ваше состояние ухудшилось, а мне ничего не стоит… да какого чёрта я перед вами оправдываюсь?! — прошипел Снейп в лучших змеиных традициях. — Садитесь в машину и перестаньте вести себя, как обиженный ребёнок.

Снейп, очевидно, решил, что сказал всё, что хотел, потому что развернулся и пошёл к своему пикапу. Гарри колебался несколько мгновений, но всё же решил, что машина Снейпа — лучшая альтернатива душному автобусу.

Как и ожидал Гарри, Снейп всю дорогу молчал, и только когда показался их кэмп, поинтересовался:

— Поттер, что всё-таки сказал врач?

— Что очень надеется больше никогда меня не увидеть.

— Это как раз и понятно, а что с вашей дезинтоксикацией?

— Работать могу.

Очевидно, это был правильный ответ, потому что больше Снейп не сказал ни слова. Гарри поблагодарил его за поездку и отправился в столовую. Работать он предпочитал на сытый желудок. Удивительно, что Снейп никак не прокомментировал этот факт. Наверное, яд кончился.

Когда Гарри зашёл в кабинет, Захария Смит выразительно посмотрел на часы и начал скучно рассуждать о каких-то юридических коллизиях.

— Погоди, — оборвал его Гарри. — Что значит «не можем выделить такую сумму»? А призовой фонд?

— У нас на этот месяц были запланированы другие выплаты.

— Мы их переносим на следующий месяц, в чём проблема?

— Есть мнение, что на призовой фонд хватит и половины суммы.

— Неужели? А вот Фадж считает, что в самый раз. И чьё мнение ценнее?

Такого выпада Смит точно не ожидал.

— Ну, если уж сам Фадж… но тогда в следующем месяце…

— В следующем месяце мы сделаем всё, как должно. Ты нашёл Кубок?

— Но, — растерялся Смит, — ты же говорил про вазу…

— Говорил, — подтвердил Гарри. — Так ты сделал на ней памятную гравировку, чтобы было понятно, что это именно Кубок?

— Нет, ты ведь не говорил.

— А я что, непременно должен всё говорить? А самому подумать?

Смит покраснел некрасивыми пятнами и пробурчал что-то про «влияние Снейпа». Гарри сделал вид, что не расслышал. С такими помощничками и враги не нужны. Но раз удалось так быстро разобраться с делами, то можно и забежать к себе, чтобы проверить почту.

У столовой Гарри подстерёг Филч, который принялся жаловаться на Снейпа. По его словам выходило, что технический босс мало того, что разбил пепельницу, так ещё и отчитал бедного завхоза за беспорядок.

— Сам бьёт, понимаешь, и сам же ругается, а это вредность!

— Курить вообще вредно, — подтвердил Гарри, попытавшись закрыть дверь перед Филчем, но тот ловко выставил ногу. И он ещё после этого жалуется на немощность!

— Так и я ж о чём… и курить вредно, а работать в таких условиях ещё вреднее. А что если завтра он швырнёт эту пепельницу с окурками в меня? Или, не дай боже, в вас?

— Не швырнёт! — Гарри удалось проскользнуть в туалет и там запереться.

В чём-то он понимал Снейпа — своей приставучестью Филч был способен и святого довести до озверения, не говоря уже о нервном боссе технической службы. Стоять под дверью уборной и бубнить о вредности — это было чересчур даже для Филча, поэтому Гарри подождал, когда стихнет звук шагов, и поспешил к себе.

Он уже готовился написать развёрнутый рассказ на вопрос Беллатрикс «где ты была?», когда обнаружил, что не только подруги нет в сети, но и она ему ничего не писала. Сейчас он ощутил настоящую тревогу: а вдруг с ней что-то случилось? Мир большой и полон всяческих опасностей, особенно для хрупкой девушки, тем более, для любительницы поязвить… чёрт бы её подрал!

«Бель, ты где? Я очень волнуюсь!»

Ответа не было…

Работать Гарри пошёл, терзаемый самыми тягостными мыслями. Почему-то фантазия дала сбой, подбрасывая исключительно картины возможных бед, в которые могла попасть Бель. И ведь ей даже не прийти на помощь! Собственное инкогнито больше не казалось таким привлекательным — если спасение подруги требовало участия Гарри, то он был готов расстаться с образом Салли. В конце концов, человеческая жизнь и благополучие важнее любых иллюзий.

Работалось в этот день плохо. Даже отсутствие Снейпа на участке не принесло облегчения. И Невилл, конечно же, заметил настроение Гарри, только почему-то решил, что причина кроется в другом.

— Что тебе сказал врач?

— Ничего особенного, — пожал плечами Гарри, меланхолично гоняя по тарелке кусок мяса.

— А почему ты не ешь?

— Не хочется.

— А порошки ты пьёшь?

— Ага.

— Гарри, если твоё состояние так серьёзно…

— Да причём тут моё состояние! Бель пропала.

Невилл озадаченно уставился на Гарри:

— А она появлялась? Постой… это ты с ней? — Невилл выразительно потёр шею.

Чёрт! Гарри совсем забыл о том, что воротник ему лучше не опускать.

— Нет… это не считается, — Гарри понял, что некоторые вещи объяснить невозможно, если, конечно, не разрушать дружбу и с Невиллом, и с Роном, и не подставлять Чарли.

— А-а-а, — глубокомысленно протянул Невилл. — Ты ведь у нас побед не считаешь.

— Не в этом дело. Просто получилось. Случайно. Там в соседнем номере… немножко утешил…

— Ну, теперь всё понятно. Утешил. Что же ещё? А почему страдаешь теперь? Подцепил что-то?

— Скажешь тоже! — от подобного подозрения Гарри даже забыл о своих проблемах. — Я же говорю, Бель пропала. И вчера вечером в сеть не выходила, и сегодня нет. Я просто волнуюсь.

— Не то чтобы это было моё дело, — Невилл потёрся щекой о плечо, — но переживать за одну, трахаясь с другой, как-то немного не то.

Гарри вздохнул, признавая правоту друга.

— Да я, в общем-то, и не трахался… так… поцеловались немного и разошлись.

— Надеюсь, ты её хорошо утешил… а у тебя нет номера телефона Бель? Или ещё можно через скайп общаться.

Всё-таки Невилл отличный друг.

— Спасибо, Кэп. Вот только я не думал о таком раньше.

— Ну, так подумай.

Бель ответила только вечером, и Гарри от радости сразу же скинул ей ссылку на свой профиль в скайпе, и только когда она подтвердила контакт, с ужасом вспомнил, что по голосу-то легко будет понять, что он за Салли. Хорошо, что у Бель оказался сломанный динамик, и она предложила просто переписываться. Так было гораздо удобнее.

«Так ты куда пропадала?» — первым делом спросил Гарри.

«Уезжала в командировку. А ты где была, если обнаружила моё отсутствие только на следующий день и ближе к обеду?»

Вот ведь! Иногда логическое мышление Бель только мешало.

«А я ходила с друзьями в паб».

«Тебе же сейчас нельзя пить! Твои лекарства совсем не сочетаются с алкоголем».

«А я и не пила. Просто посидела с друзьями, а утром на всякий случай сходила к врачу».

«И только?»

«Да».

«А с кем ты провела ночь?»

«С чего ты взяла?»

«Тоже мне загадка. Иначе ты бы вернулась домой и вышла в сеть. И к врачу бы пошла из дома».

И не поспоришь…

«Ты права. Это было свидание».

«И?»

«Что «и»?»

«А дальше? Или ты не считаешь меня своей подругой?»

Точно! Подругой же… девчонки всегда о таком говорят с подругами, и, наверное, это служит каким-то индикатором, что ли. Но не признаваться же, что Гарри совсем не в теме? А значит, надо импровизировать.

«Считаю, конечно! Но рассказывать особо не о чем. Я не дала».

Назад Дальше