Точка наслаждения - HelenRad 9 стр.


«???»

«Решили остаться просто друзьями».

«Странные у тебя понятия о дружбе. Вы целовались?»

«Да».

«Раздевали друг друга?»

«Не совсем до конца».

«Ты ему дрочила?»

Гарри чувствовал себя как на допросе, но приходилось отвечать, раз уж не хватило духу сказать, что он не совсем девочка.

«Да».

«И не дала?!»

«Может быть, когда-нибудь потом».

«Он тебя обидел?»

«Нет, конечно!»

Бель даже писать перестала, и Гарри уже решил, что чем-то себя выдал, когда появился её ответ:

«Ну, ты и динамщица!»

Почему-то Гарри принялся разубеждать Бель, и скоро они сошлись на том, что просто Чарли ему не достаточно сильно нравился. Так ли это было на самом деле, Гарри предпочитал не задумываться.

«А как поживает Себастьян?» — вдруг поинтересовалась Бель.

Эта тема была гораздо безопаснее, поэтому Гарри принялся рассказывать об утренней ссоре со Снейпом, предусмотрительно не называя имён. После того как Бель подтвердила, что тот вёл себя как полный мудак, Гарри пришла в голову идея замечательной мести. Той самой, которую надо подавать холодной. Раз уж Себастьян был отражением Снейпа, то и расплачиваться за дела своего прототипа тоже ему.

«Гилдерой пожалел, что никак не обозначил своего присутствия раньше, поэтому теперь ему оставалось только стоять за шторой и смотреть. Если бы он только мог отвернуться или закрыть глаза! Но сначала он боялся выдать себя, а потом…

Себастьян неторопливо расстегнул пуговицы на рубашке, а потом мягко уронил её с плеч и рывком стянул с себя майку. После чего дёрнул молнию брюк, которые скользнули вниз, обнажая белоснежные трусы. Затейливо кружевные. Он что, носит женское бельё? Брюки упали к ногам, на которых остались белые чулки с широкой резинкой. Получалось, что весь день под строгим деловым костюмом Себастьян носил чулки и такие трусы, каким могла позавидовать любая куртизанка! Ни хрена ж себе! И пока Гилдерой пытался убедить себя, что ему это просто привиделось, Себастьян медленно и словно бы даже лениво начал поглаживать себя…»

========== 13 ==========

Странно, но Бель почему-то никак не отреагировала на остро эротическую сцену с Себастьяном, как ничего и не сказала про её уместность, из чего можно было сделать вывод, что ей всё понравилось. С точки зрения композиции и достоверности. А вот с другой стороны, Гарри не подозревал, в какую ловушку попадёт сам. Описывая стриптиз Себастьяна-Снейпа, он слишком хорошо себе всё представил, и теперь никак не мог избавиться от видений, которые посещали его при появлении технического руководителя. Чёрт бы его подрал! Потому что теперь Гарри пялился на его задницу, представляя, что под грубой тканью чёрных джинсов скрывается белое кружево, и эта мысль не давала покоя. Знал бы Снейп, что когда Гарри опустил взгляд на совещании, то это было не потому, что речь зашла о «профсоюзных развлечениях». Вернее, о развлечениях, но к которым профсоюз не имел никакого отношения. И как унять фантазию, Гарри не знал.

Укрыться в творчестве тоже не получалось. Проклятый Робб Старк! И не лень же ему каждый день писать свои пасквили, даже не дожидаясь обновлений! Сколько раз Гарри хотел наплевать на собственную толерантность и посоветовать Старку запихать в жопу его ценное мнение.

«А скажите, милая Салли Блэк, не пробовали ли вы надеть чулки, и стринги под брюки? Полагаю, что нет, иначе вам бы не пришло в голову так издеваться над своими героями. Даже прохладным днём силиконовые резинки чулок причиняют массу неудобств. Поверьте, дорогуша, вернувшись домой вечером, первым делом вы бы сняли это кружевное безобразие и начали чесаться. А вовсе не «медленно и словно бы даже лениво поглаживать себя…»

Гарри терпеть не мог, когда его начинали цитировать в негативных отзывах. От этого он чувствовал, будто его голого выставили на общее обозрение, и с хохотом тычут в него пальцами. Проклятый Старк! Странно, что Бель в поведении Себастьяна ничего не смутило. Гарри решил не отвечать на эти гнусные инсинуации и как следует разобраться в вопросе.

«Бель, а ты не носила чулки под брюками?»

«Нет!»

«А почему?»

«Не приходилось! К тому же, ты тоже не носила».

«Ладно, не злись. Но этот Старк просто достал!»

«Да пошли его и всё!»

«Я хочу доказать, что он ошибается».

«И как ты это сделаешь?»

«Проведу эксперимент!»

Гарри сначала ответил, а потом понял, что это и в самом деле выход! Против эксперимента любой Старк будет бессилен.

«И как ты это сделаешь?»

«Бель, ты просто притворяешься! Конечно же, я надену чулки под брюки».

«И стринги?»

Так далеко Гарри заходить пока не собирался, но решительно ответил:

«И их тоже!»

«А как ты докажешь, что эксперимент удался?» — не унималась Бель.

«Фотосвидетельство — наше всё!»

«Ты хочешь сказать, что выложишь в сеть свои откровенные фотографии?»

Звучало, и правда, не очень. Идея возникла спонтанно, но показалась просто великолепной:

«Я попрошу своего парня!»

«И он согласится?»

«За вознаграждение-то?»

«И чем ты его вознаградишь за эти адовы муки?»

«Небольшим минетом!»

Бель не ответила, наверное, впечатлилась. Идея нравилась Гарри всё больше. Никакого парня, разумеется, он просить не собирался: снять себя в зеркале так, чтобы не было видно лица, мог любой дурак, а уж дураком-то Гарри не был. Это будет самое лучшее доказательство! И никому даже в голову не придёт, что на этих фотографиях блистает Салли Блэк. Оставалось только купить себе чулки с трусами и быстренько всё это провернуть.

Искать трусы и чулки в Кунунарре Гарри не собирался. В этой дыре у него и так теперь была не самая лучшая репутация, благодаря некоторым. А вот Дарвин прекрасно подходил для таких целей. И повод поехать туда у него был: гравировка на призовом кубке — это вам не баран чихнул! Однако стоило Гарри объявить о своей поездке, как в Дарвине образовалось неотложное дело у Снейпа, который «хоть и не горел желанием, но вполне мог облагородить любую вазу». Чтоб его самого черти «облагородили»! Сошлись на том, что в Дарвин Гарри и Снейп поедут вместе на служебной машине.

Поездка начиналась в тягостном молчании. Снейп отчего-то был не в духе и закладывал такие виражи, что Гарри всерьёз опасался, что вазу до Дарвина он не довезёт. В лучшем случае осколки.

— Сэр, вы могли бы так не гнать?

— Отчего же? Мне казалось, что это вам не терпится… посетить гравёра.

— Я вполне могу и потерпеть.

— Что вы. Не стоит так измываться над природой.

В конце концов, Снейп объявил, что в Дарвине они не станут останавливаться на ночь, потому что следующее неотложное дело уже требует присутствия Снейпа на руднике. Причём незамедлительно. Гарри лишь пожал плечами. Так даже лучше. Ночевать он любил на своей кровати, а гравировка и покупка реквизита не отнимут у него много времени. Странное дело — Снейп вроде как удивился такой сговорчивости и сразу притих, как будто Гарри только и делал, что с ним спорил. Но разговор пошёл на пользу не только Снейпу — наконец-то удалось не пялиться на его бедро, выискивая признаки наличия под брюками кружевной резинки чулок. Проклятое воображение!

Если Гарри и пытался заговорить со Снейпом на нейтральные темы, то очень недолго. Тот почему-то стал притворяться глухонемым и не удостоил Гарри даже взгляда. Ну и чёрт с ним! Если, как и он, смотреть только на дорогу, то можно увидеть что-нибудь интересное. Гарри так и делал, пока сдуру не решил обратить внимание Снейпа на некоторые пикантные детали пейзажа, вроде трахающихся кенгуру. М-да… это был не Рон и даже не Невилл, которые непременно отдали бы дань простым радостям жизни, а не фыркнули в ответ что-то невразумительное. В общем когда, наконец, машина приехала в Дарвин, Гарри обрадовался, но, как оказалось, рано.

— Мистер Поттер, у вас есть ровно три четверти часа, чтобы сделать гравировку.

— Чего это? Я даже не знаю, где искать мастера.

— Если вы не заметили, то мы находимся напротив торгового центра. Здесь совершенно точно есть тот, кто вам нужен.

— А сами-то вы управитесь?

— Приложу все усилия. Мне бы не хотелось возвращаться в сумерках, — чопорно ответил Снейп и отъехал прежде, чем Гарри пересёк площадь.

Гравёра удалось найти не сразу, а из-за того, что тот оказался глуховат, то и объяснение, чего же от него хотят, затянулось. Но работал он очень быстро, и скоро в руках у Гарри оказался самый настоящий кубок, назвать который вазой никому бы не пришло в голову. Теперь оставалось купить бельё, и это оказалось непростой задачей. Почему-то зайти и небрежно потребовать себе такой же комплект, как на манекене, Гарри сразу не решился, и чем дольше он стоял, тем сложнее казалась задача. Помог, как ни странно, Снейп.

— Мистер Поттер, вы, как я вижу, всё сделали, теперь можно ехать.

— Я ещё не всё сделал, — появление Снейпа придало уверенности. — Мне надо купить подарок.

— Кому же?

— Своей подруге.

— Но я не собираюсь разыскивать вас по всему зданию…

— Так пойдёмте со мной! Вам понравится.

Снейп взглянул на Гарри, потом на витрину и шагнул в магазин белья с таким видом, будто собирался проверить, по какому азимуту выставлены манекены. Оставалось только последовать за ним. Снейп что-то вполголоса сказал продавщице, и та набросилась на Гарри с таким энтузиазмом, будто ждала, что он купит всю коллекцию.

— Ваш друг сказал, что у вас проблемы.

— Он мне начальник, — Гарри решил прояснить ситуацию сразу, — и проблем у меня нет.

— Что вы хотели приобрести?

— Это нужно не мне. Это для моей девушки… вот тот комплект, с витрины, заверните, пожалуйста.

— Конечно, а какой размер у вашей девушки?

Гарри обеими руками показал обхват задницы… ну, как он её видел.

Продавщица покачала головой, но кивнула, и тут же спросила:

— А какая у вашей девушки грудь? С трусиками проще, но бюстгальтер…

Бюстгальтер Гарри покупать совсем не собирался, поэтому немного растерялся, но выяснив, что без него «теряется вся изюминка комплекта», стиснул зубы и растопырил пальцы:

— Побольше.

Продавщица с уважением взглянула на Гарри и выложила на прилавок кучу бюстгальтеров:

— Попробуйте подобрать так.

Чёрт бы подрал эту девицу! Чёрт бы подрал Снейпа, который даже покраснел, сдерживая смех! Чёрт бы подрал Робба Старка! Гарри взял самый большой размер:

— Заверните!

Разглядывать кружевные трусы и чулки у Гарри уже не было сил. Он взял пакет со своей покупкой, расплатился и быстрым шагом вышел на улицу. Однако, вопреки ожиданиям, Снейп даже не заржал и, только усаживаясь в машину, сказал:

— У вас хороший вкус, мистер Поттер.

То ли комплимент хотел сделать, то ли поиздеваться — пойми такого! Гарри угрюмо покосился на него, но промолчал. В конце концов, могла быть у него какая-то своя личная жизнь?

Всю обратную дорогу Снейп являл собой образец любезности и разговорчивости, деликатно не касаясь темы женского белья, и Гарри решил, что с ним, в общем-то, можно иметь дело. Просто такой вот он человек, сильно зависимый от настроения. И, наверное, если избегать его приступов пароксизма, то общение со Снейпом может быть даже приятным. Он с интересом слушал рассказ Гарри о будущем матче, возмущался от безынициативности Смита и даже дал несколько дельных советов, как распределять «фонд поощрения», чтобы не оставалось обиженных. И хотя Снейп никуда не гнал, доехали они на удивление быстро.

У себя в комнате Гарри ещё раз перечитал последний комментарий Старка и достал покупки, чтобы, наконец, их рассмотреть. Бюстгальтер он отложил сразу, а вот трусики и чулки решил примерить, мало ли… Заперев дверь и закрыв окно, чтобы никто даже не смог подглядеть, Гарри быстро разделся и натянул кружевные трусы. Ха, Старк! Соси! Удобно и красиво. Про «красиво» Гарри, конечно, сказал ради красного словца, потому что зеркала в его комнате никогда не было, но кто бы придирался?! И с размером угадал. Гарри попытался натянуть чулок, но чуть его не порвал. Поэтому он решил разобраться с чулками утром, а сейчас подстричь ногти… и на руках тоже. А потом поболтать с Бель.

Гарри переоделся в шорты и растянутую футболку, чтобы не нарушать чистоты эксперимента. Он улёгся на кровать, устроил ноутбук на животе и застучал по клавиатуре.

«Привет, Бель. Отгадай, что у нас будет завтра?»

«Пятница?»

«Всё-таки иногда в тебе нет ни грамма романтики…»

«У тебя намечается вечеринка?»

«Эксперимент! Завтра весь день мой парень проходит в чулках и стрингах под рабочей одеждой».

«Ты с ним уже расплатилась?»

«Ещё нет».

«И правильно, чтобы стимул был. А фотографировать его ты будешь?»

«Нет. Он сам».

«Умеешь ты уговаривать».

На самом деле Гарри совершенно не умел вести переговоры, особенно с кем-то вредным, но Бель спокойно могла жить и без этого знания.

«Ещё как!»

========== 14 ==========

Гарри ещё раз перечитал комментарий Робба Старка, показал ему средний палец и начал одеваться. Трусы показались немного неудобными, зато чулки сидели на нём, как влитые. Гарри пожалел, что у него нет в комнате зеркала, когда несколько раз сфотографировал себя на телефон. Получилось как-то не очень, наверное, дело было в ракурсе. Но ничего — наука требует жертв. А зеркало висело в кабинете. Невилл всё-таки был очень хозяйственным человеком и отличным другом, которого можно было попросить проследить, чтобы никто не заходил, не вдаваясь в лишние объяснения. Гарри натянул брюки, привыкая к немного странным ощущениям, и вышел на улицу, не сомневаясь в собственном триумфе.

— Как вы себя чувствуете, мистер Поттер?

Начать утро со встречи со Снейпом до сих пор считалось не самой лучшей приметой, а уж когда тот оказывался таким заботливым…

— Спасибо, хорошо.

— Мне показалось, что вам тяжело идти. Если так проявляют себя последствия несчастного случая, то вам следует показаться врачу.

Вот же пристал! И ведь не скажешь, что это просто верёвочка от стрингов иезуитски проникла в задницу и теперь сильно мешает, а чтобы её достать, надо остаться наедине с собой.

— Спасибо, сэр, я просто споткнулся и подвернул ногу.

Теперь Гарри мог хромать легально, но не то чтобы это ему сильно помогло. Из дурацкого упрямства он подтвердил, что лёгкая травма ничуть не помешает его работе, и после небольшой фотосессии в кабинете отправился на выработку. Гарри как раз залезал на карьерный самосвал и даже не спиной, а задницей почувствовал взгляд, но когда обернулся, то увидел только удаляющегося Снейпа, который никогда не баловал его пристальным вниманием.

От дурацких трусов Гарри избавился ближе к обеду, просто разорвав это орудие пыток и спрятав в карман. Теперь он с уверенностью мог сказать, что Робб Старк точно никогда не носил стринги, раз не знал об этих их пикантных особенностях. Хотя Гарри бы не удивился, окажись тот девчонкой — альтернативная женская анатомия наверняка позволяла без труда приспосабливаться к этим инквизиторским верёвкам.

Снейп будто чувствовал что-то неладное. Мало того, что он пришёл с инспекцией именно на горизонт Гарри, так ещё, убедившись, что ему стало лучше, принялся гонять по выработке сначала с нивелиром, а потом с рейкой.

— Правее, мистер Поттер. Ещё правее. Замрите и не трясите инструментом.

— Долго ещё?

— Просто стойте.

Гарри чувствовал себя по-дурацки, замерев у изгиба трассы и упираясь в рыхляк отставленной в сторону рейкой. А Снейп не торопился: он прилип к окуляру нивелира и с таким азартом крутил колёсико, словно от этого зависела годовая премия.

— Всё?!

— Какой вы, Поттер, нетерпеливый… но пусть будет всё.

Снейп с сожалением оторвался от окуляра, так взглянув на Гарри, что он невольно коснулся ладонью ноги, проверяя, на месте ли брюки. Щекам сразу же стало горячо, а низ живота скрутило в сладком томлении. Эх! Знал бы Снейп о некоторых пикантных деталях… Гарри остро ощутил кружевную резинку на бедре и сглотнул вязкую слюну:

— И что?

— Всё хорошо, мистер Поттер. Вы даже не представляете, насколько всё хорошо.

Назад Дальше