Жаркие ночи - Холодные дни - Saltwater Marina 13 стр.


— Что там?

— Это письмо от валиде. Она наставляет меня.

— Тебе это только на пользу. Ночь близится, отправляйся в хамам, а я пока подготовлю судьбоносное письмо.

— Да, паша, — ухмыльнулась Михримах Султан.

Уже поздней ночью, когда супруги легли в кровать, Михримах Султан, повернувшись лицом к мужу, обеспокоенно оглядела его лицо. Он не спал, спокойно и задумчиво смотря в потолок.

— Рустем, — позвала его султанша.

Мужчина повернулся на звук своего имени.

— Да, моя султанша? Почему ты не спишь?

— Как же мне уснуть?

— Всё должно выглядеть правдоподобно, Михримах. Никто, кроме меня и тебя во дворце не знает об этом.

— Гюльбахар-калфа выполнила поручение?

— Да. Всё готово.

Девушка вздохнула и нервно провела рукой по волосам.

— Что ты имел в виду, когда говорил, что стоит переступить через обещание ради достижения цели?

— Скоро поймешь. Не хочу тебя расстраивать. А теперь отдыхай. Нам предстоит трудный день.

Недовольно поджав губы, Михримах Султан откинулась на подушки.

Когда Стамбул погрузился в глубокую ночь, в Зимнем дворце раздался шум. Услышав его, не спящие супруги сели в кровати и многозначительно переглянулись. Рустем-паша встал с кровати и выбежал в коридор. Слуга как раз в это время подбежал к дверям покоев.

— Паша, снова ворвались во дворец!

Обернувшись на жену, тот велел ей:

— Никуда не выходи. Мы разберемся с ними. Сейчас к тебе придут служанки и Гюльбахар-калфа.

— Да, — закивала Михримах Султан, чувствуя страх, обволакивающий её.

В голове ее стучала лишь одна мысль: «Шах Султан за всё поплатится».

========== Глава 14. ==========

Измир, Айше и Хюнерли испуганно вбежали в покои, а за ними более сдержанная в эмоциях Гюльбахар-калфа.

— Султанша, неужели снова нападение? — воскликнула Измир, сев рядом со своей госпожой на край кровати.

— Не переживай, Измир. Рустем-паша и охрана разберутся, — попыталась её успокоить Михримах Султан, прекрасно понимая, что и её страх, и страх служанок напрасен.

— Вы в порядке? — беспокойно спросила Гюльбахар-калфа.

— Да, не переживай.

Айше заперла дверь изнутри и прижалась к ней спиной. Хюнерли молчала, лишь смотря в глаза султанше. Она видела, что особого страха та не испытывает, лишь волнение.

Спустя некоторое время в покои постучал охранник.

— Откройте двери!

Служанки испуганно переглянулись. Гюльбахар-калфа покосилась на Михримах Султан.

— Султанша, позволите открыть двери?

— Да, открывай, — разрешила та.

Как только замок открылся, в покои ввалился ага в рваной одежде.

.

— Где Рустем-паша? — внезапно запаниковала Михримах Султан, встав с кровати.

— Паша внизу. Он допрашивает выжившего наёмника.

Волна облечения обдала Михримах Султан.

— Зачем ты пришёл?

— Оповестить Вас, что опасности больше нет. Мы избавились от нападавших.

Султанша нахмурилась.

— Вы их убили?

— Именно. С вашего позволения.

Понимание тяжёлым грузом легло на плечи девушки. Вот, о чём говорил Рустем. Он пообещал ей, что отпустит наёмников и сохранит им жизнь. Через это обещание он и переступил ради достижения цели. Но в какой-то степени правоту его действий Михримах понимала: они могли проболтаться, если их поймают.

Накинув шёлковый халат, султанша вышла из покоев. Измир и Хюнерли бросились за ней следом.

— Султанша, не стоит выходить сейчас из покоев! Это может быть опасно…

Пропустив их слова мимо ушей, султанша спустилась по лестнице на первый этаж, откуда доносились голоса. Рустем-паша стоял спиной к лестнице над телом убитого наёмника. Услышав шаги, паша обернулся.

— Михримах? Я же сказал не выходить из покоев, — раздался его недовольный голос.

— Я волновалась. Охранник сказал мне, что опасность миновала. Ты в порядке?

— Да, султанша. Но я кое-что нашёл…

— О чём ты? — нахмурилась девушка.

— У одного из них было письмо. Видимо, он главарь их шайки. Поскольку простому наёмнику такое не доверят, — сказав это, Рустем-паша протянул жене какой-то сверток бумаги.

Поспешно взяв его в руки, она бегло прочитала его содержимое.

«В связи с тем, что мой приказ остался невыполненным, устройте новое нападение. Рустем-паша непременно должен предстать перед Аллахом! Если сделаете так, как я хочу, будете купаться в золоте. Мой супруг, Лютфи-паша, ни о чём не должен знать. Я предоставлю вам покровительство и бегство из столицы во избежание наказания ».

— О Аллах! — пролепетала Михримах, подняв глаза на супруга. — Этого не может быть…

— Поговорим об этом в покоях. Гюльбахар, займитесь делом. Организуй работу по избавлению от тел и уборке дворца.

— Как прикажете.

Супруги в молчании поднялись в свои покои. Двери за ними со скрипом закрылись. Рустем-паша обессиленно сел на кровать и потер руками лоб. Вздохнув, Михримах Султан села рядом с ним и положила руку на его плечо.

— Всё идет так, как мыи хотели, — проговорила она с нотками довольства и в то же время сожаления.

— Верно, султанша, — устало ухмыльнулся Рустем-паша. — Ты столь правдоподобно изумилась содержанию письма…

Султанша ответила супругу легкой улыбкой, которая не коснулась ее глаз.

— Нужно ложиться спать. Завтра утром мы предстанем перед повелителем и закончим это дело.

— Ложись, — нежно проговорил паша и, взяв её руку со своего плеча, поцеловал ту.

Ранним утром супруги отправились в Топкапы. Карета с шумом неслась по дороге. Сидя внутри кареты напротив супруги, Рустем-паша обеспокоенно оглядел её.

— Как ты?

Подняв на него взгляд серых глаз, султанша улыбнулась уголками губ.

— Я в порядке. Просто… переживаю, что придётся обманывать отца.

— Помни, ради чего ты это делаешь. Цель оправдывает средства. Забудь о чувстве вины. Оно редко помогает, лишь мешает.

Поджав губы, девушка перевела взгляд на свои сплетенные руки.

— Вдруг я потеряю доверие отца, если всё откроется?

— Этого не произойдёт.

В напряжённом молчании подойдя к дверям султанских покоев, супруги переглянулись.

— Шах Султан расплатится за всё, что сделала, — тихо прошептала Михримах Султан.

— Да, султанша, — ухмыльнулся Рустем-паша и поглядел на агу у дверей. — Оповестите повелителя о нашем визите. Это очень важно.

Слуга покорно постучал в двери и вошёл в покои. Через некоторое время он вышел, пригласив супругов войти. Войдя в самые роскошные покои дворца следом за мужем, Михримах Султан глубоко вдохнула.

— В чём дело? — поинтересовался повелитель, сидя за столом и трапезничая вместе с Хюррем Султан.

В её глазах едва заметно плясали огоньки нетерпения.

— Повелитель, мы прибыли сообщить Вам о том, что в эту ночь на наш дворец вновь было совершено нападение.

— О, Аллах! — раздался испуганный возглас Хасеки Султан. — Моя луноликая, ты в порядке? Кто осмелился на такое?! Снова!

Брови султана сурово сошлись на переносице. Его улыбка спала с лица.

— Что ты такое говоришь, Рустем? Кто осмелился?!

Паша сделал красноречивую паузу.

— Михримах? — напряженно спросил султан Сулейман у дочери, что словно тень стояла рядом с мужем, непохожая сама на себя.

— Узнав, кто отдал приказы о нападении на мой дворец, я… до сих пор не могу поверить в это, отец.

— Говори, Михримах! Клянусь, я велю немедленно казнить того, кто посмел нанести тебе такое оскорбление.

Султанша бросила мимолетный взгляд на свою валиде. Хюррем Султан сидела за столом с напряженно-возмущенным лицом, но в её глазах читались совсем другие эмоции.

— Повелитель, зная, что Вы не поверите нашим словам, мы предоставим Вам доказательство.

Достав из рукава письмо, Рустем-паша с напряженным лицом передал его султану. Тот, быстро схватив его, с грозным выражением лица принялся читать. Когда его глаза оторвались от письма, в них горело непонимание и возмущение.

— По-вашему, приказ был отдан моей сестрой?!

Вздрогнув от голоса отца, Михримах Султан опустила голову, чувствуя вину вопреки всем наставлениям мужа.

— Откуда взялось это письмо? — недоверчиво произнес султан Сулейман, смерив взглядом зятя.

— Оно было у одного из наёмников.

— Почему я должен тебе верить? — возмутился султан. — Михримах, неужели ты тоже думаешь, что Шах Хубан, твоя тётушка, способна на такое?

— Повелитель, письмо говорит об этом.

— Это не доказательство!

— Повелитель, — вмешалась Хюррем Султан.

— Говори, — приказал тот, обернувшись на жену.

— Если у одного из наёмников оказалось письмо от Шах Султан с приказом о нападении на Зимний дворец, то, вероятно, у самой Шах Султан могло остаться письмо с ответом от наёмников. Конечно, если оно осталось или вообще существовало. Но если бы оно сохранилось и было найдено, то стало бы прямым доказательством вины Шах Султан.

Повелитель задумчиво выслушал свою супругу. Рустем-паша, Хюррем Султан и Михримах Султан замерли в ожидании решения султана.

========== Глава 15. ==========

— Если я хочу добиться справедливости, этот обыск нужно устроить. Для моего спокойствия и вашего.

Уголки губ Хюррем Султан дрогнули в намеке на довольную улыбку. Переведя взгляд на дочь, она встретила ее ответный взор, горящий нетерпением.

— Отправляемся немедленно, — встав из-за стола, приказал султан Сулейман. — Хюррем, отправляйся в свои покои.

— Но повелитель… — запротестовала Хасеки Султан. — Вы не позволите мне сопровождать Вас?

— Нет. Ты останешься во дворце, Хюррем.

Недовольно поджав губы, султанша промолчала, сдерживаясь от лишних слов, которые просились наружу.

— Михримах, отправляйся вместе со своей валиде к ней в покои.

— Отец, я хочу присутствовать при обыске.

На мгновение повелитель задумчиво замолчал.

— Хорошо. Но всё же подожди вместе с матерью. Я прикажу позвать тебя, когда будет нужно.

— Благодарю, повелитель.

Поклонившись, женщины вышли из покоев, обе бросая на Рустема-пашу многозначительные взгляды.

— Рустем, подожди за дверьми, пока я подготовлюсь.

— Как прикажете, повелитель, — кивнул паша и покорно вышел из султанских покоев.

Спустя несколько мгновений по зову султана в покои вошёл охранник. Видимо, получив приказ, он вышел обратно в коридор и направился в рядом находившейся кабинет Малкочоглу Бали Бея.

Увидев это, стоящий в коридоре Рустем-паша ненавистно нахмурился. Неужели и этого бея возьмут на обыск? Бали-бей спешно вышел из своего кабинета с озадаченным видом. Увидев Рустема-пашу, он сбавил шаг и,, коротко кивнув, скрылся в покоях султана.

— Валиде, а вдруг что-то пойдет не так? — переживала Михримах Султан.

Женщины сидели в покоях Валиде Султан на тахте возле окна.

— Чего ты боишься? — возмутилась Хюррем Султан. — Мы всё продумали. Ты, как мы и договаривались, навестила Шах Султан и подложила ей письмо, в котором ей якобы пришел ответ от наёмников, которым она снова приказывала напасть на твой дворец и убить Рустема-пашу. Сам он подстраивает все так, что в эту ночь на ваш дворец действительно совершается повторное нападение, якобы устроенное султаншей. Все жители вашего дворца поверили в это. К тому же, на их глазах Рустем-паша убил всех наёмников. Он, подстроив всё так, будто нашёл у одного из наёмников письмо от Шах Султан с её приказом им, передал его тебе. Утром вы, обнаружив доказательство вины Шах Султан, отправились в Топкапы и обо всём ему доложили. Повелитель, устроив обыск, обнаружит в покоях Шах Султан письмо-ответ от наёмников, что и послужит доказательством ее вины. План неплох. Рустем знает дело в интригах.

Михримах Султан вздохнула и перевела взгляд на свои руки, сложенные на коленях.

— Это верно.

— Ты должна быть уверена во всем, что ты делаешь или говоришь. Если не уверена, не делай! По-другому успеха не добьешься.

Кивнув, Михримах Султан попыталась отогнать в сторону все свои переживания, но ничего не вышло.

— Валиде, было ли с Вами такое, когда… Вроде знаешь, что это правильно и нужно, но что-то мешает это сделать.

Нахмурившись, Хюррем Султан положила ладонь поверх рук дочери.

— Бывало, и много раз. Это называется чувство вины. Но помни, никто из наших врагов этого чувства не испытывал. Ни Ибрагим-паша, ни Валиде Султан, ни Хатидже, ни Шах — никто! Они всегда боролись со мной. Если ты спросишь «зачем», я отвечу: из-за власти. Всем им не давало покоя то, какой власти смогла добиться рабыня. Всю свою жизнь я отстаивала право на счастье, на свободу и на любовь. И в этой непрестанной борьбе я поняла, что никто в этом дворце, в этой династии и империи не знает чувства вины. И я сама о нём забыла. Впредь все они не сломают меня. Не должны сломать и тебя, ведь они попытаются.

— Не сломают, — высокомерно ответила девушка. — Ни меня, ни Вас, валиде.

Хасеки Султан довольно и с гордостью улыбнулась.

— Все наши враги расплатятся за свои деяния, — раздался её вкрадчивый голос, полный жажды мести.

Повелитель, одетый в дорогой кафтан, вышел из своих покоев в сопровождении серьезного Бали Бея. Рустем-паша склонился в поклоне.

— Отправляемся в путь. Я пожелал, чтобы Малкочоглу проводил обыск при нашем присутствии.

— Я рад этому, — не без сарказма ответил паша.

Повернувшись к охраннику у дверей, султан произнес:

— Пусть оповестят Михримах Султан о том, чтобы направлялась к воротам дворца, где её ждёт карета.

— Как прикажете, — отправился выполнять поручение тот.

— Идёмте.

Предварительно постучав в двери, в покои вошла Фахрие-калфа.

— Султанши, — поклонилась она. — Михримах Султан, повелитель отдал приказ явиться к воротам и сесть в подготовленную карету.

— Спасибо, калфа, — отозвалась та, чувствуя, как затрепетало сердце, — Валиде, — обратилась она к матери.

— Ступай. Помни, что я тебе сказала. Лишь уверенность.

— Да, валиде. С Вашего позволения, — встала с тахты Михримах Султан.

— По окончании обыска возвести меня обо всём.

— Разумеется.

В сопровождении Измир и Хюнерли Михримах Султан подошла к карете. Верхом на конях, и видимо, ожидавшие только её, сидели повелитель, Рустем-паша и… Малкочоглу. Поймав его взгляд, девушка почувствовала, какее сердце еще сильнее застучало. Голова немного затуманилась.

— Садись в карету, Михримах. Пора отправляться, — вернул ее в реальность голос отца.

Рассеянно кивнув, султанша забралась в карету, скрывшись от ревнивого взгляда Рустема-паши, который заметил реакцию жены на присутствие бея. Послышался стук копыт и грохот колёс. Большую часть пути в карете царила тишина. Её, наконец, нарушила Хюнерли.

— Султанша, куда мы направляемся?

— Во дворец на Ипподроме. К Шах Султан.

— Зачем это понадобилось?

— Это долгая история, которая не должна касаться ваших ушей, — уклончиво ответила Михримах Султан, дивясь смелости хатун допрашивать её.

Вскоре карета остановилась, и стук копыт затих. Выйдя из кареты при помощи подоспевшего аги, султанша огляделась. Мужчины слезли с лошадей и направились во дворец. Малкочоглу и Рустем-паша пропустили Михримах Султан вперед себя, сопровождая её. Девушка напряглась, чувствуя спиной их взгляды, а также ревность, озлобленность Рустема-паши и неприязнь к ее мужу Малкочоглу. Шах Султан в удивлении встретила нежданных гостей.

— Повелитель, добро пожаловать! — улыбнулась она, спустившись в холл, где её ожидали гости. — Михримах, — коротко поприветствовала она.

Заметив Рустема-пашу, Малкочоглу и еще дюжину охранников, султанша напряглась, заподозрив что-то неладное.

— Что-то случилось?

— Да, сестра, — ответил султан и сложил руки за спиной в замок. — Этой ночью на дворец моей дочери вновь было совершено нападение. И на этот раз есть подозреваемые.

— О Аллах! — испуганно воскликнула Шах Султан. — Михримах, ты в порядке? — женщина подошла к племяннице и положила руку ей на плечо.

— Как видите, султанша, — без тени ответной улыбки ответила та. — Вам лучше выслушать до конца повелителя.

Назад Дальше