— Этот урод хотел его оскопить, да? — Гарри держал ребёнка на руках, но прижимать опасался: тот был ни то в краске, ни то в крови, хоть и без видимых повреждений, и глотал всхлипы, перемежая их с жалобным писком — совсем обессилел, бедняга. По чумазым детским щекам размазались слёзы. Убрав ему с лица спутанные черные волосы, возмущённый спаситель пригляделся и заулыбался:
— Смотри, какой хорошенький! Почти беленький. Как можно такое чудо — и...
— Конечно, так всегда делают, прежде чем потрошить. Чему ты удивляешься? Нельзя неоскопленную жертву приносить, иначе боги рассердятся, дар им должен быть бесполый и максимально ценный. Не удивлюсь, если дитя местной, так сказать, королевской крови. А ты не знал, что ли, как кастрируют? Оттягивают яички назад и... — Северус подошел и направил на ребёнка палочку. — Что ж так орешь, индеец? Релаксио.
Спасённое чадо замолчало на миг, набрало в грудь, и даже за щёки, побольше воздуха — и выдало пожарную сирену. Теперь в его голосе звучали не ужас и бессилие, не крайняя степень возмущения, а некое настойчивое требование. Снейп поморщился.
— Боги? Они ещё не знают, как умеет сердиться Гарри Поттер! — Гарри недобро зыркнул на пленных. — Бедный мальчик, столько натерпелся...
— Можно сделать это потише? — Снейп так и стоял, сморщившись — ребёнок кричал всё громче, а Поттер не понимал, как его успокоить. Если уж магия не помогает...
Снейп возмущённо фыркнул и забрал у него малыша, подержал некоторое время перед собой на вытянутых руках, разглядывая, как диковинную штуку, от которой неизвестно, чего ожидать. Ему в грудь ударил тонкий фонтанчик.
Северус закатил глаза, но улыбнулся:
— Так беспардонно обоссать своих спасителей может только... (“...настоящий Снейп”, — почему-то мысленно продолжил Гарри)... только настоящий пацан. Гарри нам нужна пелёнка или хоть полотенце. Ты умеешь колдовать памперсы?
Он осторожно устроил голову всё ещё громко выражающегося на своём детском языке сыкуна себе на согнутый локоть, прижал к груди грязное вздрагивающее тельце — ребёнок замолчал, тяжко вздохнул, шевеля болезненными губами, шмыгнул носом и, вздёрнув длиннющие ресницы, внимательно посмотрел в лицо Чародея, кавалера орденов и прочее, директора Хогвартса Северуса Тобиаса Снейпа карими огромными глазами, будто светящимися на его разрисованной смазавшимися ритуальными знаками мордашке.
Снейп замер, сморгнул и растерянно сообщил:
— Гарри, а он меня читает...
(1) Teeth — зубы (англ.)
(2) Калебаса — африканский сосуд для жидкостей, делается из особого сорта засушенных тыкв.
(3) Toddler — ребёнок только начавший ходить, «топтыжка» (англ.)
http://static.diary.ru/userdir/3/0/0/6/3006151/81167373.jpg
====== Глава 3 ======
— Ой! — Поттер во все глаза уставился за спину Снейпа, удивиться северусовым словам у него не было времени: на горизонте возник длинный тонкий шнурок, который, связывая синее море и ярко-голубое небо, лишь в самой дали подёрнутое грозовой серостью, приближался с невероятной скоростью, разрастаясь прямо на глазах в грандиозный гибкий столб.
— Там, кажется, смерч, — начал было Гарри — а смерч уже не «там», а здесь, вот он, во всей своей опасной красе!
Небо заволокло тучами, как по чьему-то недоброму колдовству, птицы замолкли, остров погрузился в молчание, какое-то прям гробовое. Северус с трудом оторвал взор от пронзительных глаз ребёнка, заглядывавших ему в душу и в сознание легко и откровенно, без усилия и не таясь применявших нечто похожее на легилименцию, только значительно более мощное. Он посмотрел на смерч и понял, что им сейчас придётся ох как нелегко и, покрепче прижав к себе дитя, приготовился волшебной палочкой встретить натиск стихии. Даже добежать до укрытия скал у них не было времени. Потер тоже принял боевую стойку с палочкой наперевес и весомо заявил:
— Блядь!
Малыш на руках Северуса завозился (вероятно, его стиснули слишком сильно), снова захныкал, недовольно, о-о-очень сурово посмотрел на заворачивающийся в плотную удлинённую спираль разрушительный воздушный поток, в абсолютной тишине, лишь с нарастающим гулом, несущийся к ним, — и смерч... вдруг в полусотне ярдов от них резко отвернул в сторону и пролетел мимо, крылом задевая скалы и отрывая от «зубов» увесистые глыбины, которые с громким плеском плюхнулись в неспокойную воду. Гарри и Северус с трудом, крепко упираясь, устояли на ногах, у них воздушной волной растрепало волосы и обожгло лица, казалось, что вблизи изволил спланировать огромный дракон или стартовала баллистическая ракета...
Минута — и всё закончилось, выглянуло солнце, страшный каприз природы унёсся прочь, утащив за собой хвост серой мглы. Карапуз на руках Снейпа напомнил о себе кряканьем и, высвободив ручонку, схватил Северуса за нос.
Тот, не выпуская волшебной палочки, тревожно оглянулся.
— А ты, чумазый, как я погляжу, любишь солнышко? Не ты ли прогнал эту недобрую водяную юлу?
— Ты серьёзно? — удивлённо подошёл к нему Поттер. — Так не бывает, он слишком мал для таких фокусов, и вообще я ни о чём подобном даже не слышал, совпадение, конечно. Что за магия здесь хозяйничает?
— Понятия не имею. — Пожал плечами Снейп. — Подозрительный ребёнок. Лучше нам побыстрее добраться до своего острова и принять все необходимые меры безопасности. И... оно, кажется, хочет какать. — Поморщился он. — Оставь мой нос в покое! Иначе положу тебя на камень, вон на тот, самый большой, и уйду! — вполне серьёзно заявил он мальчику. Тот... кивнул и улыбнулся...
*
— Как поступим? — шепотом осведомился Гарри. — Вроде заснул.
Северус продолжал пребывать в легком недоумении:
— Но как так, задери смердофалд? Я же ни малейшей магии в туземцах не почувствовал, а ты? — Он повернулся к сидевшему на осколке скалы Поттеру, тот отрицательно покачал головой:
— Знаю одно: надо неотлагательно сматываться. Возьмём их лодку. Ты же умеешь грести, так будет быстрее. Да?
— Значит, сволочей наказывать ты раздумал, — констатировал Снейп. — Добро’. Но это, — он показал глазами на спящего у него на руках младенца, — куда девать?
— Пристроим в Лондоне в приличный приют, или... — сердце Гарри как-то нехорошо дёрнулось от этих, своих же, слов, — или в семью хорошую отдадим. Нельзя оставлять его тут. Согласен? А пока, может, надо разбудить и напоить, индейчонок же так настрадался, наплакался. Слушай, а он не... заболеет от этого, ведь такая жуткая травма?
Разговаривали супруги, понизив голос.
Снейп перехватил чумазого мальчишку поудобней, посмотрел пристально на его расслабленную мордочку:
— Да нет, не думаю, это на инстинкте, в таком возрасте психика мобильна, всё забудет. Вонючий, однако, какой, и грязный, как поросёнок! Сворачиваем лагерь. На Крохе помоем и накормим. Ты не знаешь случайно, что говнюки такого возраста едят?
Поттер пожал плечами:
— Кашку молочную?
Снейп даже комментировать не стал.
Собирались быстро, с тревогой поглядывая на горизонт, и отплыли, не дожидаясь прилива. Но и с помощью магии добрались до родных пенатов уже в сумерки.
Спасенный малыш был накормлен жидким куриным бульоном, который ему под чутким руководством Поттера скормил сам директор Хогвартса. Потом взрослые немного поспорили и уложили найденыша вместе с собой, посерединке. С мытьем же дело не заладилось совсем: индеец орал как резаный.
— Видимо... топили, — сделал вывод Снейп.
Гарри побледнел:
— Звери!
— Ошибаешься, звери убивают гуманней. Ладно, всем спать! Протри его чем-нибудь, чтобы не вонял. Воду только подогрей. Завтра разберемся с гигиеной.
Но поспать в эту ночь не удалось...
*
Около трех часов, когда луна огромной оранжевой рыбой Опой, о которой мечтал Поттер, медленно плыла по небесной глади тропической ночи, индейский детёныш заплакал. Негромко, но требовательно.
Гарри зашевелился:
— Тихо, малыш, что-нибудь хочешь или тебе страшно?
— Ты его медленней и четче спрашивай, он лондонское произношение плоховато понимает. — Фыркнул на потуги супруга проснувшийся Снейп и, наблюдая, как тот поднимает ребенка с постели и прижимает к себе, заключил: — Понятно же, что оно еще не умеет говорить. А плачет потому, что физиологические потребности, что же ещё: либо лопать, либо съеденное на свободу выпускать. — Он зевнул. — Осторожней, не дави, нам только глистной инвазии не хватало. Лучше вынеси сыкуна на двор, хотя, какой там двор... Ну хоть на веранду.
— Сев, точно, а как часто они какают? Я читал, что несколько раз в день, или это про щенков? И вроде их надо как-то к себе спиной повернуть и что-то сказать.
— Вот и говори, только по-индейски. — Снейп расслабленно повернулся на живот и совсем уж собрался продолжить общение с Морфеем, как вдруг прислушался и вскочил:
— Гарри! Индейцы!
— Что?
Роскошь нежного шелеста волн нарушали ритмичные удары вёсел и буханье тамтамов — туземцы не скрывались, их было много, и они шли войной.
Мальчик на руках у Поттера затих.
— Сможем аппарировать втроём, Северус? — спросил тот.
— Навряд ли. И куда? — Снейп уже оказался у окна и смотрел на высаживающихся в прибой дикарей. Чёрт! Расслабились, беспечны были, как дети! Придётся попытаться вступить в переговоры...
— Как? — в тон ему отвечал Поттер. — Ни языка не знаем, ни оружия нету! А их столько...
— Что только атомной бомбой и уложить. Проклятие! — закончил за него Снейп. — Ладно, будем гуманны к братьям нашим, как были к меньшим. Не смотри так. — Намекая на причину их нынешних бедствий, скаламбурил директор. — Ребёнка мы им не отдадим.
— Выходим, нечего тянуть. Люмос! — Уже одетый в шорты и пеструю футболку Гарри стоял рядом. — Сев?
— Да.
— Идем! — Гарри направился к двери.
— То есть, нет. Ты останешься здесь и защитишь ребенка, если что-то пойдет не так, я аппарирую обратно, в хижину. И не спорь! — Снейп договаривал свою фразу уже на выходе. — Мне сподручней будет одному.
На берегу его ожидал ощетинившийся копьями, дротиками и луками отряд ярко раскрашенных воинов неизвестного племени. «Человек пятьдесят навскидку», — решил Северус.
Впереди стоял невысокий, тощий, покрытый татуировками вождь в головном уборе из птичьих перьев и зловеще белеющей в хряще носа костью. Вид туземцев был угрожающ. Кровавая луна придавала картине лубочный, хоть и зловещий колорит.
— Тamaloa! (1) — закричал «коронованный» коротышка.
— Ага, значит, самоанский, — вслух сказал Снейп, — это хорошо. — Он приставил палочку к своему виску: «Легилименс Инвадо!».
— Приветствую тебя, вождь. — Округлые гласные примитивного наречия, подсказанные взятым из общего пространства легилименции «переводчиком», потекли с уст Северуса. — Что тебе надо на моей земле?
— Мы не знали, что эта земля — твоя! Ты не сообщил об этом духам!
— Они как раз где-то шлялись, когда я сообщал. Теперь вы знаете, чья это земля. Зачем вы пришли?
— Tamaitiiti, ребенок! Верни нам дьявола. Большая беда!
Северус вытянул вперёд левую руку с зажатой в ней палочкой так, чтобы свет упал на изображение черепа со змеей. — Я говорю «нет»! Верховный шаман не хочет жертвы. Где мать этого дитя?
Часть воинов, стоящих в первом ряду, зашумели и стали беспокойно переглядываться.
— Святая loomatua убила чужую taulealea. Та принесла гнев моря, она была — Зло. Твоя магия жгучая, оноки должны спасти землю и свой род. Камни поднялись над водой, было много воды. Она принесла гнев предков. — Старик взмахнул над головой посохом, десятки детских черепов, искусно уменьшенных в огне до размера игрушек, издали мерзкий тупой перестук. — Боги требуют съесть дьявола! Очистить землю оноков!
Диалог велся очень громко, почти криком, и криком же отвечали на каждую реплику своего вождя пятьдесят глоток туземцев. Гарри метался от окна к двери, готовый в любую минуту защитить своего супруга. Но пока Снейп явно контролировал ситуацию, хотя закрыл от него виртуальное внутреннее пространство, полностью сконцентрировавшись на диалоге с дикарем. Поттеру это крайне не нравилось!
— Я выкуплю ребенка, и мы уйдем. Что ты хочешь, вождь?
— Мы убьем тебя, Белый колдун. И наши предки поедят мяса твоего toalua. Будет пир! — Вождь захохотал, закатывая глаза, и, откинув голову, затрясся, бряцая костяным ожерельем. Воины завыли и застучали кулаками по своим черепаховым щитам, сделали шаг вперед.
Северус Снейп даже бровью не повел. Он стоял, скрестив руки на груди, его смоляные волосы чуть развевались на ветру. «Видали мы такие истерики. Не удивите, а вот когда выход главного действующего лица, где сам хозяин? — размышлял бывший шпион. — Скорее бы!» Держать пространство легилименции для чужого примитивного разума становилось всё сложней.
Вой туземцев затих на одной ноте, они расступились.
«А вот и босс!» — Снейп рассматривал жирную до желеобразности, уродливую старуху, которую в образовавшийся прогал втащили на размалеванном, похожем на неглубокий таз, помосте четверо воинов. Поставив свою ношу на песок, они там же бухнулись ниц. Старая женщина, шаманка и провидица племени, была действительно стара. Вся в отвратительных висячих родинках , с почти лысым черепом, она открыла свой единственный глаз, тот был жуток и бел от доедающей его катаракты или злокачественной опухоли; но «видела» ведьма отлично — Северус мгновенно, уже давно почувствовал её присутствие в своей ментальной сфере.
— Что дашь за змеиного щенка, чародей?
— Равноценно жизнь на жизнь не меняю. Хочешь, подлечу тебе глаза или...
В голове у Северуса раздалось скрипящее хихиканье:
— Я и так красива для своих пяти мужей, и зрение мне не нужно. Я и так вижу, что дрожишь ты за своего мужчину, который моложе тебя и хочет сына, которого у вас нет.
— Я не стану предлагать тебе ничего больше — ты неумна, и отдашь мне ребенка из страха. Я уничтожу острова и уйду без боя.
— Уйдешь! — Карга даже затряслась от смеха. Стоявшие рядом лучники попятились, воины называется! — Уйдёшь, даже убьёшь меня, Мощный Тёмный Змей. Но ребенок привязан к этой земле и умрёт, когда вздохнёт другой воздух. — Она заёрзала, шамкая провалившимися иссушенными губами. — Отдай магию преображения вещей или возьми у меня боль одного недуга.
— Магию отдавать я не в силах, это не тухлая рыба! — Снейпа охватило бессилие и нарастающая ярость. — Я принимаю твой недуг, но сдохнешь ты в муках. Проклинаю!
Рот мерзкой старухи задёргался от боли, но она стряхнула волну магии Северуса. Поединок прервался...
— Говори, как снять запрет с ребенка, говори! — Странно было кричать в собственной голове, но это было так реально, что Снейп почти оглох...
В “Ласточкином гнезде” наверху скалы Гарри Поттер, почувствовав необычно сильную тревогу, попытался легилименцией пробиться к Северусу, но отброшенный от непроницаемой преграды, схватился за голову и осел на пол, рядом с кроватью, где спокойно спал черноволосый младенец.
— Проклятое семя Бога Бури стоит нескольких приступов боли! Мне надо кормить духов, а я стара и больше не могу жертвовать части своего тела. Отдай мне четыре зуба — я буду жевать мясо врагов!
— Сука!
— Мохалоа хочет плоти, молодой плоти сочного юноши или девы, и Мохалоа получит то, что хочет. Так было всегда, и так будет! Твой остров обречен, а мы уйдем в пещеры и переждем гнев неба... Соглашайся, у тебя уже не осталось времени. — Она улыбалась. Снейпу стало страшно.
— Сними заклятие с мальчика немедленно. Я согласен. И убирайтесь, а то могу не сдержаться и убью! — Снейп почувствовал, как жесткая присоска вещания онокской Матери медленно уползает из его поля.
И тут же вспыхнула боль — обе челюсти пронзило огнем, и там, где находились коренные бабки (2), на ощупь бывшие целыми, запульсировали оголённые нервы.
Груда жира издала губами длинный щелкающий звук, и лежащие у ее ног рабы, вскочив, потащили её в лодку. Остальные начали хаотично отступать и спешно отчаливать, в суете теряя бусы и цветные шнурки с ног...