Бомбейский сапфир - Smaragd 5 стр.


Лёгкие лапы паники стали уже всерьез сдавливать горло, но — о, чудо! — оттуда к вящему удивлению самого владельца тела, неспешно вкушающего национальное «лакомство», напоследок прозвучало:

— Стоит пойти, Малфой. Очень советую. Отличные перспективы, контакты нужные, связи. Решай.

— Ну… — задумчиво сказал весьма опешивший Драко, — ладно. Во сколько?

— И что вы тут жрёте? — влетая через окно, заорал Вирнви. — Опять этот жидкий понос! Кричерито, тащи жаркое! — приказал он невидимому, но, по-видимому, укрощенному и выдрессированному домовому эльфу. Аппетитно запахло мясом со специями.

И только сейчас, с грандиозным опозданием, Гарри кольнуло (он аж побледнел…) — дракон впервые слез с него!!!

— А… Э… — он почему-то боялся своим вопросом всё испортить, хотя, что именно «всё», пока не особо понимал. — Вирнви, ты же говорил, что не можешь от меня оторваться. Выходит, врал?

Тот, осознавший собственный ужасный промах, растерянно захлопал глазами, почесал за ухом и буркнул:

— Чего это сразу «врал»? Просто не хотел отрываться от коллектива. Ты — мой коллектив. Не время было, значит. А сейчас осмотрелся, пообвык. В доме — не страшно. И дел полно. Кто-то же должен тут за всем приглядывать и руководить. Не напомнишь, родной, — он заискивающе прищурился, осторожно придвигаясь ближе, — какое я тебе плечико насиживал?

И пока едва не лопнувший от возмущения, потерявший дар речи Поттер хватал волшебную палочку и пытался сообразить, каким заклинанием поймать прохиндея, Бомбейский сапфир, подняв крыльями смерчик местного значения, благополучно вернулся к нему на левое плечо, потоптался там и для верности обвил шею хозяина хвостом:

— Признавайся — замерз? Я ведь уютный, правда? И тёпленький? Скучал по мне?

====== Глава пятая. Лиса и виноград ======

Вечеринке, задуманной и организованной Джинни Уизли, предположительно было предначертано стать знаковым событием в её собственной судьбе, а также в жизни чуть ли не всего магического мира! Сил и средств она, восходящая звезда единственного в мире волшебников, но, откровенно говоря, примитивного... ладно, простенького спорта, не жалела. Прекрасный интерьер, в коем принимали гостей, был скопирован с парадного зала одного знаменитого девонширского поместья, правда, маггловского, да не суть. Получилось очень торжественно и вместе с тем просторно. Ставки были высоки — гостей, приглашенных Джиневрой, собралось более полусотни; первая часть вечера планировалась почти официальной, а затем, когда пресса и прочие представители общественности покинут мероприятие, до’лжно было состояться застолью, играм и приятному неформальному общению молодежи; под занавес, так сказать, последнее, но не менее важное действо — танцы... при свечах.

*

Поттер, что несказанно удивило Драко, собирался дольше него самого, а уж Малфой-то с его происхождением, характером, запущенной формой перфекционизма и профессиональной деформацией был еще тот копуша и привереда! А тут дополнительно ещё и серьезная маскировка на место укуса требовалась! Но потом, устав за сборами, он подумал, успокоился и решил: на вечеринке будут практически все знакомые, и на мнение девяноста пяти процентов гостей ему плевать с Астрономич… Ладно, штамп. Короче, перед кем там особо выделываться? К тому же джентльмена делает осанка и костюм, а на рожу глядеть вообще не обязательно, не девица. Да, костюм, вправду сказать, вызывал восхищение, то есть должен, просто обязан был вызывать: темного шелка плотный закрытый двубортный жилет, великолепная распашная мантия, имитирующая пелерину, ну просто ошеломительного фасона панталоны, туфли из Турина, шейный платок — само совершенство, и… — какая досада! — похожая на непропеченное тесто опухоль на переносице… Драко протяжно вздохнул — ничего невозможно поделать! Чары спадали буквально каждые полчаса и над спинкой носа и между бровями как бы парила мутноватая линза — пострадавшая глабелла… ну и иллюзии плохо помогали. Однако, если уж Малфой решил идти, то он пойдет пусть даже на костылях! А он решил. Да ещё и проверить кое-что не мешало бы…

— Поттер, как я понимаю, ты комплексную косметическую коррекцию перед приемом решил сделать, чтобы Уизли насмерть своей совершенной красотой приложить? — такими словами, сидя в кресле нога на ногу, приветствовал он раскрасневшегося ленд-лорда (1), когда тот наконец-то ввалился в каминный зал. — Не успеет зарубцеваться, да и не поможет — нос и так короткий, уши торчат, а плечи у тебя навсегда сутулые, нужно было с детства за осанкой следить! И пальцы с заусеницами. Ты что, всё еще ногти грызешь, Старший аврор? Или, может, все парные носки ожили и непредсказуемо расползлись по дому?

— Прости, замешкался… — От такого привычно гнусавящего Малфоя Гарри даже взбодрился и, духом воспрявши, решился на улыбку. — Если ты готов, то можем отправля…

— Да кто бы говорил, на себя глянь, альбинос! Патлы бабьи, рожа ассиметричная, глазки мама спичкой проковыряла, — вмешался, чтобы парировать наскоки на внешность своего хозяина, бойкий дух, естественно, обнаружившийся у того на плече.

— Поттер, или твоя гребаная ящерица немедленно заткнется, или я никуда не… — начал было Малфой, психанув и подрываясь с кресла.

— Не надо насилия! — Вирнви поднял вверх кургузые четырехпалые лапчонки. — Я добровольно заткнусь, уже практически заткнулся; был неправ, приношу глубочайшие, почти донные извинения. — Маленький дракон не похоже, что сильно испугался угрозы «дракона» большого, но злить именно сейчас болезного приживалу в его планы совсем не входило. — Едем-едем, а то всё сожрут. То есть я хотел сказать, веселье без нас случится! — Он заскакал на Гаррином плече и стал крутить, как хлыстом, кончиком своего клиновидного хвоста, изображая кучера. — Что расселись? Труба зовет, по коням, то есть по трубам с ветерком и копотью!

— Ладно. И правда — пора, — Драко невольно фыркнул. Но уж больно потешен, при всем прочем, был невозможный нахал-пенат.

*

И вот они прилетели… Зал поражал размерами, но не это главное — подумаешь, все мало-мальски способные маги владеют заклинанием расширения пространства, тут же дело в другом: колонны не были просто иллюзией, а, вполне натурально поблескивая изумительно полированным каррарским мрамором, поддерживали на своих капителях ажурные антресоли, где могли спокойно разойтись две пары или, скажем, посидеть на атласных диванчиках, не мешая прогуливающимся. В центре расписанного наядами и феями потолка имелся барабан, украшенный изысканной позолоченной лепниной, а на нём покоился огромный купол, сквозь стекла которого виднелось вечереющее небо.

Поттеру даже осмотреться не дали — одетая в голубой шифон виновница и организатор торжества схватила его под руку и повлекла в центр зала, где за коктейлями коротали время до начала главного действа приглашенные знаменитости — сам Министр Кингсли Шеклболт, не нашедший весомых резонов отказать прессингу старшего поколения семьи Уизли (всё же старые друзья и соратники!); вновь избранный глава Визенгамота, страстный болельщик Гарпий Панкрофт Буэр; поднявшийся на волне послевоенных реформ новый главный редактор газеты «Зеркало волшебного мира» Картос Титсбит и прочие.

Драко же, поздоровавшись с несколькими друзьями, немногочисленными приятелями и двумя десятками своих бывших пациентов, занял у самого большого беломраморного камина удобную позицию для наблюдения, где и провёл, деликатно позевывая, всю официальную часть вечера, которая, в целом, не заняла и получаса.

По завершении патриотических рулад, лозунгов и положенных песнопений, и чтобы избежать камер Малфой, особо не вслушиваясь в жужжание журналистов, облепивших представителей истеблишмента, стал медленно дрейфовать вдоль ряда высоких зеркальных окон, полуоткрытые ставни которых давали прекрасные виды на несуществующие ландшафты — каждый раз разные. Остановившись у особо приметной «картинки», так напоминавшей лужайки родного поместья, вздохнул, задумавшись, как вдруг ему практически в ухо хрипловато и с придыханием прошептали:

— Тоже не нравится показуха, а, сэр?

Такое беспардонное вторжение в личное малфоевское пространство должно было подвергнуться немедленному наказанию — Драко резко крутанулся на каблуках и уже практически открыл рот, чтобы поставить наглеца на место, как…

— Какой ты резвый, красавчик! — Его крепко схватили за предплечье. — Это по мне, не то что ваши — жеванные сопли, а не мужики. Во как ноздри раздуваешь! О, а мне даже нравится, характер — огонь! — И вот этак, под ручку, прижимаясь немаленьким бюстом, рядом обнаружилась высоченная темнокожая девица угрожающе атлетической наружности. — Пойдем потреплемся в укромном местечке. Или ты испугался, джентельмэн? Нежные вы тут, как посмотрю, ну просто девк… джентл полный!

— Мисс? — Драко вопросительно поднял бровь.

— Да ладно, видишь ли, моя подруженция Джин слово не держит, так что подыграй мне чуток, идёт? — глядя на него с высоты своих шести с половиной футов, промурлыкала негритянка. — Усёк?

— А о чём, кстати, был договор? — Понятливый Малфой мгновенно успокоился и включился в аферу. Он и сам прикидывал, как узнать, правду ли о чувствах Га… гадского авроришки сказал мелкий бес, то есть джинн? Приударить, что ли, за кем-нибудь и посмотреть на реакцию: Поттер малый простой и, если что-то там действительно есть у того к Малфою, то… Но за младшей Уизли ухаживать Драко не особенно хотелось, да и неизвестно, кого герой в таком случае приревнует — его или бывшую невесту… А почему, собственно, бывшую?

— А почему, собственно, они расстались? — спросил он у словоохотливой американки, делая вид, что и не выпадал из беседы.

— Говорит, что незнатный, плюгавый — дети плохие получатся. Фигня в английском духе. А тут — смотри, не отходит от него! Как прилипла, мерзавка, а сама мне его обещала подкатить. — Фыркнула та. — Я — Марла, кстати. Томпсон.

— Очень приятно. Драко. — Малфой попытался отобрать у новой знакомой свою руку, но, не преуспев, смирился. — Как действуем?

— Надо, чтобы наша охотница все-таки сделала отчетливую стойку на тебя, я так просекаю, ты тут — первый парень на ранчо, да? А после её обломаешь и напоследок потусуешься со мной, чтоб она знала!

— А какая выгода мне? — скучающим тоном осведомился Драко.

— Ну как… — Марла слегка притормозила, даже наморщила невысокий лобик. — Типа просто помощь, нет?

— Допустим, — почувствовавший себя в родной стихии Малфой не спешил ни отказывать вчистую, ни, тем более, открывать карты перед наивной атлеткой. А просто слегка придержать козыри и нагнать в атмосферу чуть напряжения. Не дурак же он, чтобы обижать женщину — себе дороже! А вот выгоду от оказанной якобы даром услуги часто можно получить преогромную.

— Я помогу вам, мисс Томпсон, — продолжил он, выдержав нужную паузу, чтобы дать собеседнице поволноваться. — Но такое поведение у нас в Великобритании считается несколько неприс…

— Вот это по-нашему! Сколько? — оказавшаяся вдруг прямо напротив Малфоя Марла сложила руки на груди.

— О, нет, что вы, милая, для вас я готов служить приманкой абсолютно безвозмездно. — Он куртуазно, даже чуть игриво улыбнулся верзиле, хотя было страшновато — та так и сверкала голубыми (это сколько же здоровья у этой гризли… Кх, то есть — девушки!) белками выпуклых глаз. — Ответьте мне на один простой вопрос. — «Взялся блефовать — держись выбранного курса!» — говорили на Слизерине.

— Чего, какой вопрос? — нахмурилась визави, слегка запутавшись в малфоевских мимических упражнениях.

— Так, пустяк. Что вы видите на левом плече мистера Поттера? — Драко указал подбородком в нужную сторону.

— Да нифи... ничего не вижу, тесьма какая-то золоченая. Вроде, форма вашенская? — Марла, бросив рассеянный взгляд назад, снова сосредоточилась на Малфое. — И в чем смысл?

— Просто такой розыгрыш. Английский юмор, забава. Вы подходите к каждому гостю, каждому! И как бы в шутку спрашиваете — не наблюдает ли он чего на левом плече нашего национального героя. Как видите, абсолютно невинно.

— А ты прикольный… — задумчиво протянула Томпсон. — Окей, по рукам! — Она протянула к Драко свою розовую, размером с ласту касатки, ладонь. — Но потом ты со мной типа погуляешь, чтобы рыжую окоротить, заметано? А я буду всем говорить, что это игра такая и даже имеется приз за лучший ответ.

Эх, знал бы бедный Драко Малфой, на какую мысль натолкнула его удачно разыгранная импровизация наивную, но упорную, как бизон в прериях её родного Канзаса, новую нападающую Гарпий.

*

Но он не знал: и довольный собой, беспечный, не покривившись от боли, мужественно вытерпел похожее на тиски рукопожатие своей новоиспеченной подельницы.

После её ухода, ненадолго оставшись в одиночестве, Драко вытер со лба пот и, в свете полученной от Томпсон информации слегка подкорректировав планы, вышел из убежища, чтобы во всеоружии встретить появление в своей «акватории» хозяйки вечера … Что не заставило себя ждать.

— Драко! Я так рада тебя видеть. Что ты тут один в аркаде делаешь? — спросила, приближаясь к нему, Джиневра Молли Уизли и пленительно улыбнулась.

«Кажется, я перемудрил!» — запоздало испугался Малфой.

……………………………………

(1) в современном английском языке это обозначает только “владелец съемного жилья, хозяин”.

Комментарий к Глава пятая. Лиса и виноград http://www.pichome.ru/QO8

====== Глава шестая. Звоночки, колокола, колокольчики ======

А вот дальше у Джинни Уизли что-то пошло не по плану: во-первых, она ощутила внезапный порыв влажного ветра, будто болотом запахло, и правое плечо пронзило стаккато точечной боли… Уй! А, во-вторых, освещение вдруг изменилось на нежно-персиковое, и нанятый на один вечер представительный дворецкий в темно-синей ливрее открыл двери соседнего зала, громогласно возвестив, что гостей просят пройти для торжественного ужина…

«Как же так?! — Джинни запаниковала. — Только девятый час, и музыканты просто не успеют к танцам. Что Зурбан вообще делает, текст запомнить не мог (бездарь, не зря его из труппы потурили!) или на часы посмотреть ума не хватило! — продолжая про себя костерить незадачливого помощника, она попыталась сделать вид, что всё в порядке. Но раздосадовано подумала: — А я ещё с драккловым Хорьком не поговорила, надо поднажать!» — И кивнула Малфою, мило пожимая плечиками.

— Мисс Уизли. — Будто назло тот уже предлагал ей руку, чтобы как единственный оказавшийся рядом мужчина проводить хозяйку к столу. Джинни, едва касаясь похолодевшими пальцами малфоевского предплечья, изобразила на лице приглашающую, но слегка вымученную улыбку и, гонимая дурными предчувствиями, прошествовала в столовую, украшенную гирляндами фрезий и анемонов…

*

Войдя, Драко был немало удивлён тем, что его место оказалось по левую руку от Уизли; справа, естественно, усадили Министра, а вот Поттера (самого Гарри Поттера! Малфой заметил табличку с именем) отправили чуть ли не в конец стола, определив между дурочками Боунс и Браун.

«Хм», — подумал он многозначительно. И спросил, якобы прищуриваясь и интимно наклоняясь к раскрасневшейся Джиневре:

— Кстати, а что это у твоего жениха на правом плече? Не могу рассмотреть — новый орден или аксельбант такой безвкусный?

— Да? Мундир как мундир. — Она одновременно хмуро и кокетливо подвигала бровями, тоже слегка склонив свою золотистую головку. — Я ничего такого не вижу.

Подали первую перемену блюд. И тут…

— Брысь! — внезапно раздалось шипящей скороговоркой ей прямо в ухо. — На чужое губешки не раскатывай, кошка конопатая!

Джинни почувствовала сильный и неприятный толчок в шею чего-то шершавого. От неожиданности она громко взвизгнула, вскочила, запуталась каблуком туфельки в буфах скатерти, которую почему-то отчаянно дернула на себя, покачнулась и… Оказалась в объятиях предупредившего её падение Малфоя.

А дальше произошло нечто вообще трудно объяснимое — непонятно каким чудом со стола стали взлетать приборы, да не просто так взлетать — серебряные вилки с реактивным воем носились зигзагами, норовя впиться гостям в руки, ножи зловеще скрежетали, пытаясь перепилить ножки стульев или вгрызаясь зазубренными кончиками в столешницу, в пике кроша стоящие на ней блюда, — куски заливных индеек с ананасовыми кольцами во все стороны так и брызнули! Ложки же, даже чайные, лопаточки для торта и салфеточные кольца угрожающе проносились над головами так и не начавших кушать едоков, а два солидных, инкрустированных топазами кувшина обильно поливали тех холодным крюшоном… И, наконец, одним мощнейшим порывом неизвестно откуда взявшегося ветра разом загасило все свечи, ну и как апофеоз всего в воздухе появилась, сопровождающаяся дьявольским хохотом надпись «Уизли-воровка, верни столовое серебро!»

Назад Дальше