К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер - Винкрет 11 стр.


— Ты о чём? — удивилась девочка.

— Вы действительно идёте рядом, а не по головам.

Рон был прав, и Гарри с Гермионой не могли этого не признать.

— Готовы? — спросил Рон, его бледное лицо было полно решимости. — Я пошел, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени.

Рон шагнул вперед, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою именную руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. Гермиона закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и заворожено смотрела, как белая королева стаскивает Рона с доски. Гарри показалось, что Рон потерял сознание. Ощущая дрожь во всем теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево.

— Шах и мат! — громко сказал Гарри. Белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Гарри. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен. В последний раз, оглянувшись и бросив на Рона полный боли взгляд, Гарри и Гермиона открыли дверь и оказались в следующем коридоре.

— А что, если он… — тихо прошептала Гермиона.

— С ним все будет хорошо, — ответил ей Гарри, пытаясь убедить в этом самого себя. — Как думаешь, что нас ждет впереди?

— Со Стебль мы разобрались, я хотела сказать, с ее «дьявольскими силками». С Флитвиком тоже: наверняка это он заколдовал ключи. МакГонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа. Остается Квиррелл… и затем Снегг… Они оказались перед очередной дверью.

— Готова? — шепнул Гарри. Гермиона кивнула, и Гарри потянул дверь на себя.

Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили не так давно. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.

— Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, снова, — прошептал Гарри. Затаив дыхание, они с Гермионой перешагнули через толстенные ноги.

— Пойдем отсюда скорее, тут нечем дышать. — Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь — за ней их могло ждать что угодно.

В комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями.

— Тролля здесь поставил Квиррелл, а Снегг с ним разобрался, — шепнул Гарри. — Значит, нам остается победить заклятие Снегга. Только вот что нам делать с этими сосудами? — Он подошел к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад.

Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Гарри и Гермиона оказались в ловушке.

— Смотри! — Гермиона схватила со стола свиток пергамента. Гарри перегнулся через ее плечо и прочитал:

— «Впереди опасность, то же позади, Но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперед отправит, еще одна — назад, В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, Найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, А если из второй слева и второй справа глотнешь, сам убедишься — налито одно и то же в них, Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых». — Гермиона глубоко вздохнула. Гарри поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от нее меньше всего.

— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно.

— Как и мы, — мрачно вставил Гарри. — Разве не так?

— Разумеется, нет, — удивилась Гермиона. — В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед.

— А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовался Гарри.

— Дай мне пару минут, — попросила Гермиона. Она несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола. Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши. — Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню. — Гарри взглянул на крошечную бутылочку.

— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток, — они посмотрели друг на друга. — А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри. — Гермиона ткнула пальцем в крайнюю справа круглую бутыль. — Вот ты из нее и глотни, — произнес Гарри. — Нет, в самом деле, вернись и забери Рона. А когда доберетесь до комнаты, где летают ключи, возьмите метлы — они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте Буклю к Дамболдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Снегга, но если честно, то вряд ли надолго.

— Но Гарри. — Гермиона побледнела, — а что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?

— Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз, —у Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась к Гарри и крепко обняла его. — Гермиона! Успокойся, я ведь не собираюсь и не хочу умирать! — изумленно воскликнул Гарри.

— Как бы мне не было грустно такое признавать, ведь я слизеринка, но… Гарри, ты — великий волшебник, — прошептала Гермиона ему на ухо.

— Но я не так хорош, как ты, — произнес Гарри, когда Гермиона разжала объятия. Он чувствовал себя смущенным.

— Я? — удивилась Гермиона. — А что я? Ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. И, Гарри… будь осторожен!

— Пора, — поторопил ее Гарри. — Ты уверена, что правильно разгадала головоломку?

— Абсолютно, — кивнула Гермиона. Она поднесла к губам круглую бутыль, сделала большой глоток и поежилась.

— Это не яд? — взволнованно спросил Гарри.

— Нет. Но эта жидкость просто ледяная.

— Тебе надо уходить, и по быстрее, — напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось оставаться одному. — Пока жидкость не перестала действовать. И да, Гермиона, я рад, что ты помогаешь нам.

— Удачи тебе, и береги себя, — шепнула Гермиона. — И…

— ИДИ!

Зал с шахматами

Гермиона быстро открыла дверь, в которую они зашли до этого, и начала в суматохе искать Рона. Вспомнив, куда его отнесла белая королева, Гермиона побежала вперёд. Обогнув шахматную доску, девочка обнаружила Рона. Она упала перед ним на колени, и стала тормошить его, чтобы разбудить.

— Рон! Рон! Вставай, Рон! — кричала Гермиона, но Рон не приходил в себя, он лежал без сознания. Как и у Гермионы, у него были царапины на лице и руках. Но в отличие от Рона, Гермиона сильно не пострадала во время игры в шахматы. Наконец, Рон открыл глаза, — ура! Поднимайся, Рон! Нам нужно спешить.

— Получилось? Вы остановили Снегга? — прошептал Рон, вставая на ноги. Не заметив Гарри, он задрожал, — а где Гарри? Он что…

— Гарри цел. Он пошёл дальше, мне пришлось вернуться за тобой. Гарри сказал, что нужно послать весть Дамболдору, так что нужно спешить. Пойдём в зал с ключами, нам нужны мётлы! — Гермиона направилась к двери, как голос Рона остановил её.

— Спасибо, что помогала нам, — сказал Рон, — несмотря на то, что ты…

— Слизеринка, я способна на взаимопомощь и поддержку, — сказала за него Гермиона, — я посчитаю это комплиментом. И да, я никогда не иду по головам друзей, а иду рядом с ними.

— Но что произо…

— Пойдём, и заберём мётлы, я всё расскажу по дороге.

Зал с ключами

Открыв дверь, парочка быстро оседлала две метлы, и уже полетели к двери, как вдруг к Гермионе подлетел помятый ключ. Девочка удивилась, он будто хотел ей что-то сказать, но не получалось, потому что даже с помощью магии, ключи не смогут разговаривать.

— Хочешь со мной? — спросила вдруг Гермиона. Ключ начал крутиться вокруг своей оси. — Что ж, хорошо. — она взяла ключ и положила в карман. Рон удивлённо посмотрел на неё, — никто не сможет пройти туда без ключа, поэтому лучше его забрать.

Первый зал

Они залетели в первый зал, где попали в дьявольские силки. Мётлы начали поднимать их вверх, направляясь к выходу, как вдруг Гермиона почувствовала, как за её лодыжку что-то держит. Не успела девочка, и сообразить, как силки потянули вниз, стянув с метлы.

— РОН! — закричала Гермиона. Рон метнулся вниз, и начал отпугивать силки. Ему удалось схватить Гермиону за руку, но освободить не получалось, — крепко ухватился! — пропыхтела Гермиона. — Лови метлу, чтобы она не улетела!

— Она далеко! — отозвался Рон.

— ТЫ ЖЕ ВОЛШЕБНИК, РОН! Используй манящее заклинание! — крикнула Гермиона. Рон вытащил палочку, и направил её на метлу.

— Акцио метла! — метла в мгновение ока оказалась у Рона во второй руке, — попробуй поджечь силки, чтобы они ослабили хватку, я помогу сесть на метлу! — Гермиона кивнула, и вытащила палочку, — только в этот раз подожги всё!

— С удовольствием, — улыбнулась Гермиона. Она направила палочку на силки, — Конфринго максима!

Пламя было сильнее, чем в первый раз. Силки отпустили Гермиону, и по цепи подожгли остальные части сородичей. Рон помог девочке сесть на метлу, вместе они направились наверх к люку. Однако люк оказался закрытым, на лету, Гермиона произнесла заклинание, и дверь люка открылась, освобождая им путь. Рон еле ускользнул от лапы Пушка, и вместе с Гермионой вылетел из комнаты.

Обогнув несколько коридоров и лестниц, они направились в совятню. Спрыгнув на лестнице, ведущей в совятню, они побежали внутрь, но не успели зайти, как столкнулись в дверном проёме с деканом змеиного факультета.

— ВЫ?! — воскликнули они одновременно. Снегг ничего не мог понять. Он смотрел то на Гермиону, то на Рона, — почему вы здесь? — удивлённым голосом спросил Рон.

— Что вы имеете в виду, мистер Уизли?

— Вы же должны искать философский камень, — воскликнул Рон, — как вы можете быть здесь?

— Зачем мне искать философский камень, если я его защищаю, и оберегаю вход туда, — удивился Снегг, — но откуда вы, позвольте спросить, знаете о нём?

Гермиона и Рон рассказали декану всё, что знали и успели узнать. Также сказали, что Гарри отправился спасать философский камень, якобы от Снегга, хотя всё оказалось иначе. Снегг был неприятно удивлён, когда узнал, что Гермиона подозревала его, ведь он — декан её факультета. Хотя Гермиона призналась, что действительно, до конца, старалась не думать о том, что Снегг способен на такое.

— Кто же тогда зачаровал арфу и открыл дверь ключом? — Гермиона вытащила ключ из кармана, который уже полностью был лишён волшебства, — мы знаем, что силки зачаровала Помона Стебль, ключи — профессор Флитвик, шахматы — профессор МакГонагалл, зелья — вы, но… Кто тогда там, с Гарри?

— Тот, кого вы всего меньше догадались бы там увидеть, — сказал Снегг, — он обнаружил тролля, смог его контролировать с помощью непростительного заклятья, и даже перехитрить меня, хотя это очень трудно.

— Но тролля первым нашёл… — Рон не успел договорить.

— Получается, что там… — Гермиона ахнула.

Последний зал

Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл.

— Вы? — изумленно выдохнул Гарри. Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным.

— Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер.

— Но, я думал… — ошеломленно пробормотал Гарри. — Я думал… что Снегг…

— Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех, — да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож он на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снегга, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. — Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Гарри все никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло.

— Но Снегг пытался убить меня! — воскликнул он, ухватившись за спасительную нить.

— Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Эта ненормальная Грэйнджер, якобы случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снеггу, чтобы подпалить его мантию. Конечно, я понимал, что она слизеринка, но откуда мне было знать, что Грейнджер станет помогать тебе? Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снегг не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие.

— Снегг пытался меня спасти? — Гарри показалось, что он сходит с ума.

— Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать, мне сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамболдор. А все преподаватели решили, что Снегг хочет помешать, сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снегг сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.

Совятня

Гермиона дрожащими руками начала писать письмо на листке бумаги, который сотворил Северус Снегг. Она быстро скрутила его в трубочку, и отдала Рону, тот прикрепил свёрток к лапке Букли, а Гермиона подставила руку, и сова приземлилась на предплечье. Гермиона вышла из совятни, и стала к краю балкона.

— Лети к Дамболдору, отнеси ему это послание, пусть скорее возвращается! — сказала Гермиона, тряхнув рукой, она отпустила Буклю, — думаю, что в скором времени, директор прибудет в школу.

— Мистер Уизли, прекрасная игра в шахматы, — холодно сказал Снегг, — но я больше доволен вами, мисс Грейнджер.

— Почему?

— Вам грозила смерть, выберите вы не правильную колбу, но вам удалось разгадать мою загадку.

— Я научилась этому у вас, профессор, — сказала Гермиона, — если Квирелл там, то, что будет с Гарри?

— Мне придётся спуститься туда немедленно, и спасти этого мальчишку, — сказал Снегг, — а вам советую вернуться в спальни, или оповестите деканов факультетов, как можно скорее.

— ЕСТЬ!

Прошло несколько дней…

Гарри уловил, что над ним блеснуло что-то золотое. Снитч, конечно же, это был снитч! Гарри попытался поймать его, но казалось, что руки налились свинцом. Он моргнул. Это был не снитч. Это были очки. Как странно… Он снова моргнул. Из тумана выплыло улыбающееся лицо Гермионы и Рона.

— Вы целы? — спросил Гарри, немного придя в себя.

— Благодаря тебе — да, — сказала Гермиона, — профессор Снегг спас тебя, он пришёл вовремя и забрал оттуда. Дамболдор всё рассказал нам.

— А камень, что с ним? — воскликнул Гарри, принимая сидячее положение. — Его забрал Квирелл?

— Успокойся, мой дорогой мальчик, ты немного отстал от времени. — в палату зашёл директор. Голос Дамблдора был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла.

— Но тогда у кого? — Гарри раздирало беспокойство. — Сэр, я…

— Гарри, пожалуйста, тихо, — прошептал Рон, — мы и так еле вымолили мадам Помфри пустить нас. — Гарри тяжело вздохнул и огляделся.

Он только сейчас понял, что, судя по всему, находится в больничном крыле. Он лежал на кровати, а столик, стоявший рядом с ним, был завален сладостями. Казалось, что кто-то специально для Гарри скупил по меньшей мере полмагазина.

Назад Дальше