Не под нашими звездами - Elfiriya 3 стр.


— Как же здорово, когда не нужно по вечерам ходить на отработку! — до Снейпа донесся голос Джорджа Уизли.

— И видеть этого мерзкого Снейпа, — подхватил Фред. — Фордж, разве можно сравнить Снейпа с Дамблдором? Тот был выдающимся директором.

— Полностью согласен, Дред. Бывший Пожиратель никогда не заслужит столько уважения, сколько заслужил Дамблдор!

— Чья же все-таки была та палочка? — задумчиво спросила Эстер.

— Хогвартс, конечно, всегда полон тайн, — улыбнулся Фред. — Однако есть тайны, которые раскрывать опасно.

Габриэль вдруг изумленно вскрикнула, показывая на озеро:

— Ой, смотрите, какие красивые! — она потянула Эстер за рукав, указывая на цветы, выглядывавшие из глади воды на некотором отдалении от берега.

— Да это же озерные камелии! Это потрясающие цветы! У нас в Бразилии они

были огромной редкостью, — глаза Эстер загорелись.

— И что в них такого удивительного? — фыркнул Джордж.

— Понимаешь, Джордж, обычные камелии не растут в воде. Никто не знает, кто и когда вывел эту разновидность камелий, может быть, они возникли случайно от экспериментов или еще чего-то подобного. Они встречаются крайне редко в волшебном мире, а уж в мире простых людей их и подавно не сыскать. Я видела такие цветы в их естественной среде всего один раз во время путешествия по Японии. И местный монах рассказал мне одну легенду, связанную с этим цветком. Давным-давно, в незапамятные времена, когда волшебных существ было гораздо больше, чем сейчас, и они не боялись выходить как к магглам, так и к чародеям, жила-была фея. Очень красивая девушка с переливающимися крыльями. И она полюбила волшебника, умеющего управлять стихиями. Он жил в маленькой хижине на берегу лесного озера и вел затворнический образ жизни. Она заметила его хижину, когда собирала нектар, и любопытство привело ее к его двери. Он не смог отказать ей. Так они стали жить вместе. Фея была маленькой и помещалась у него на ладошке. Они могли часами вести беседы, не уставая от общества друг друга. Чародей был экспериментатором. Однажды он проводил эксперимент со стихией воды, решив совместить ее со стихией воздуха, добавив щепотку мороза. Но эксперимент вышел из-под контроля, превратившись в небывалой силы ураган, что впоследствии вызвало оледенение. Он понял, что его теплолюбивая малютка-феечка погибнет от результатов его опыта. Поэтому он сотворил ей небывалой красоты цветок, поместил в него фею, укрыв ее чарами тепла и наслав усыпляющие чары, чтобы она проснулась лишь тогда, когда растает лед, и укрыл этот цветок в толще ледяной воды озера. Обезопасив таким образом свою малышку, чародей попытался исправить то, что натворил, но смог только ослабить цепи холода, окутавшие весь мир, и, не сумев победить, погиб сам. А фея, очнувшись после зимнего сна, долго горевала над погибшим магом. И ее слезы превращались в озерные камелии. Говорят, что они расцветают, когда наступают холода. И могут не увядать около года. А еще монах сказал, что, если человек решит их кому-то подарить и при этом загадает желание, то это желание обязательно исполнится.

— Хм, хорошая сказочка. Все-таки не понять мне вас, женщин, — скептически заметил Джордж.

Фред слушал Эстер очень внимательно, после чего снял свою мантию и бросил ее прямо на влажную траву. Гриффиндорец нырнул в холодную воду и поплыл в сторону заветных цветов.

— Фред!

— Что ты делаешь, ненормальный?!

— Вылезай!

— Фред!

— Мой брат-псих! - долетали до Фреда крики друзей.

Но Фред Уизли уже доплыл до своей цели, начав срывать тонкие стебли с заветными бутонами.

«Сумасшедший Уизли», — подумал наблюдающий за всем этим Снейп.

— Ты заболеешь! Вылезай! — не унималась Миллер.

Но Фред вернулся лишь тогда, когда набрал огромный букет волшебных цветов. Выйдя на берег, он преподнес камелии Эстер.

Во взгляде девушки смешались испуг и восторг.

— Фред! Ну зачем ты туда полез?!

— Теперь ты не только ненормальный, но еще и мокрый, — добавил Джордж.

— А согревающие чары для чего? — усмехнулся Фред. — Тебе понравилось?

Он не сводил глаз с Эстер.

Габи с затаенным недовольством поглядывала на Джорджа, но он игнорировал ее взгляды.

— О, да! — Эстер с трудом обхватила букет одной рукой, другой она потянулась к Фреду.

Эстер очень нежно поцеловала Фреда в щеку.

— Ты лучший! — прошептала она ему на ухо, и парень довольно улыбнулся.

— Тебе нужно высушиться, пойдем в замок.

Джордж помог брату, наслав на него согревающие чары.

— Спасибо, — благодарно кивнул Фред. — Но горячий чай мне все же не помешает.

— Я тоже хочу чай, желательно, чтобы с пирожными. Будет мне хоть какая-то радость, — недовольно фыркнула Габриэль, продолжая прожигать глазами Джорджа.

Как только ребята ушли, Снейп вышел из своего укрытия. Сцена, невольным свидетелем которой он стал, указывала на то, что Миллер и Уизли связывают отнюдь не дружеские чувства. Что ж, этого следовало ожидать. Слишком он защищал ее на первом уроке.

А смог бы сам Северус так же прыгнуть в ледяную воду за волшебными цветами для Лили? Чутье подсказывало, что Джеймс Поттер точно был способен на такой опрометчивый поступок. Снейп с трудом отогнал беспокойные мысли подальше.

А Миллер все-таки хороша. Северус вспомнил ее любопытные глаза, тонкие пальчики, обхватывающие большой букет, идеальные локоны. Ее аромат преследовал его. Девчонка слишком красива для обычной ученицы.

За размышлениями Снейп не заметил, как добрался до замка. Недалеко от ворот он увидел беседующих о чем-то Хагрида и МакГонагалл.

— Добрый вечер, — поприветствовал их Снейп.

— Приветствую Вас, директор, — поздоровался Хагрид.

— Добрый вечер, — Минерва опустила глаза.

— Хагрид, нам нужно обсудить с профессором МакГонагалл один очень важный вопрос, и он не терпит отлагательств.

— Хм, мне пора. Да. Пойду я к себе, — Хагрид потоптался несколько секунд на месте. — Доброй ночи, директор. Доброй ночи, профессор.

— И вам, Хагрид.

Провожая гиганта взглядом, Снейп спросил.

— Профессор МакГонагалл, вы ведь свободны сегодня вечером?

— Да, свободна, — МакГонагалл с затаенной радостью смотрела на Снейпа. — Я вас правильно поняла, профессор?

Снейп перевел взгляд на женщину. Не свежа, не красива, конечно, это не молодая Миллер. Стоп! Опять эти мысли! До чего он докатился?!

— Правильно, правильно. Зайдете ко мне через час. Нам найдется, о чем поговорить.

Снейп развернулся и скрылся за воротами замка, оставив МакГонагалл взволнованной, но счастливой.

Комментарий к Глава 5 Озерные камелии

Дорогие читатели, напоминаю, что “Дред” и “Фордж” являются канонными шутливыми прозвищами близнецов, так что это не ошибка и не опечатка ;))

========== Глава 6 Тыквенный сок ==========

Приближался Хэллоуин, и замок понемногу принаряжался к празднику. Доспехи в коридорах начищали до блеска, попутно выгоняя из них Пивза, распевающего похабные песенки, вдоль стен и в большом зале развешивали гирлянды из летучих мышей. Они махали крыльями, отбрасывая трепещущие тени в свете факелов, что создавало довольно-таки тревожную атмосферу. Ну и, конечно, какой День всех святых без тыкв. У Хагрида они в этом году выросли поистине гигантских размеров. Их разместили в Большом зале над столами факультетов, и огоньки в их вырезанных глазах мрачно поблескивали на студентов. Администрация решила не ограничиваться праздничным пиром, но устроить грандиозную вечеринку, на которую обязательно должны были придти с парой.

Эстер и Габриэль оказались в числе первых, у кого появились партнеры - близнецы пригласили их сразу, едва только узнали о намечающемся мероприятии. Девушки завтракали в Большом зале и тихо обсуждали предстоящий праздник:

— У меня будет синее, под цвет моих глаз. Я уже все решила, и это даже не обсуждается, — Габриэль чуть не подпрыгивала от восторга. — А ты уже определилась с выбором?

— Нет еще. Возможно, остановлюсь на красном. При правильном оттенке оно может шикарно сочетаться с рыжими волосами Фреда, — улыбнулась Эстер, — О, Габи, смотри, Снейп явился на завтрак.

— Да, удивительно, — обернулась девушка в преподавательскому столу. — Обычно он пропускает и завтрак, и обед, появляясь лишь к ужину. Кстати, совсем забыла тебе рассказать! Представляешь, Луиза видела, как МакГонагалл выходила рано утром из спальни нашего директора!

— Ничего себе! Она же старая! — поморщилась Эстер, представив эту картину.

— Ну, значит, Снейпу нравятся такие. Или он извращенец!

Девушки рассмеялись.

— Веселитесь? — к подружкам подошла Эльза Сноу.

Гриффиндорка зло сверкала на них глазами и в ярости крепко сжимала кулаки..

— Правилами не запрещено, — прохладно ответила Эстер. — А в чем, собственно, дело?

— Это ты у меня, выскочка, спрашиваешь, в чем дело? Да кто ты такая, Миллер, чтобы из-за тебя мне отказывали? — шипение Эльзы, с которого она начала, переросло в пронзительный визг. — Фред Уизли отказал мне, когда я пригласила его пойти на вечеринку вместе со мной. И все из-за тебя!

Эстер поднялась на ноги, Габи встала следом за ней.

— Выбирай выражения, — начала Габриэль.

— Что? — обожгла ее взглядом Эльза. — Закрой свой рот, собачонка, ты ничем не лучше этой пустышки.

Градус конфликта становился все выше, и уже не только за столом Гриффиндора наблюдали за перебранкой, но и студенты с других факультетов прекратили разговоры, вслушиваясь в ссору девушек. Преподаватели тоже поглядывали в их сторону. МакГонаглл почти встала, чтобы подойти к ним и прекратить конфликт, но Снейп жестом остановил ее.

Эстер достала палочку, направив ее на Эльзу. Ее не пугала перспектива быть оштрафованной хоть на сотню баллов, если удастся угомонить эту взбалмошную девчонку.

— О, да у тебя есть палочка? Настоящая? Кто тебе ее дал? — пронзительно и на грани истерики захохотала Эльза.

— Эльза, прекрати, ты переходишь границы — попыталась воззвать к ее разуму Эстер.

— Границы перешла ты! Отстань от Фреда и убери от меня эту игрушку, — Эльза брезгливо посмотрела на палочку. — Волшебница из тебя никакая. Это уже всем понятно.

— Эльза, ты вообще думаешь, что говоришь? — вмешалась Габи.

— О, подпевала Ред, оказывается, умеет говорить самостоятельно? — Сноу и не думала успокаиваться. — Миллер, я думаю, ты поняла меня. Не стой у меня на пути, иначе пожалеешь.

Эльза взяла со стола полный стакан тыквенного сока и выплеснула его на Эстер.

По залу прошелся одновременный вздох:

— Ого!

— Вот это да!!!

— Вот стерва, — проворчала Эстер, стряхивая с мантии жидкость.

— Ты за это ответишь! — крикнула Габи Эльзе вдогонку.

— Ну вот, теперь нужно идти переодеваться! — настроение Эстер было испорчено.

— Пойти с тобой? — с беспокойством спросила Габриэль.

— Не стоит. Мне наверняка достанется за опоздание от Снейпа. Не хочу, чтобы и тебе досталось из-за меня.

Эстер собрала вещи и отправилась в башню Гриффиндора.

Директор внимательно наблюдал за этой картиной. Конечно, его задела выходка Сноу. Она заслуживает наказания, и он, без сомнения, придумает, как наказать нахалку.

Снейпу вспомнился аналогичный случай, произошедший и с ним. Однажды во время обеденного перерыва к нему пристал Джеймс. Его всегда раздражало, что Лили тратила время на змееныша, а не на такого популярного ловца львиной команды. Слово за слово, и обычная перепалка выплеснулась горячим кофе в лицо Северуса. Видимо, Джеймс выплеснул не простой кофе, а сдобрил его чарами, потому что от обычного кофе не появляются ожоги и волдыри. Остальные поддерживали Джеймса, и никто не заступился за Северуса. Никто. Хотя потом Лили бегала в больничное крыло, справлялась о его здоровье, но это была уже совсем другая история.

Конечно, сок не кофе, но какова вероятность, что сок не сможет превратиться в обжигающий напиток? Да, он обязательно накажет Сноу…

***

В подземелья Эстер спустилась гораздо позже звонка на урок. Она осознавала, что вряд ли ей удастся избежать гнева профессора зельеварения. Но лучше уж получить нагоняй за опоздание, чем потом ходить к нему на отработку за прогул.

Глубоко вздохнув, Эстер приоткрыла дверь:

— Профессор Снейп, простите за опоздание. Можно войти? — робко спросила она.

— Входите, мисс Миллер, — Снейп искоса глянул на нее, ничего больше не сказав.

Эстер быстро скользнула в кабинет, заняв место возле Габи.

— Ты как? — прошептала ей Габриэль. — Фред и Джордж уже в курсе. Я рассказала им.

— Все в порядке.

— Мы угостим ее раздувающими конфетами, — возле соседнего стола раздался шепот Джордж.

— Или кинем в нее навозную бомбу, — поддержал Фред. — Или придумаем кое-что более изощренное.

На этом занятии писали контрольную работу. Снейп раздал варианты заданий и теперь прохаживался по кабинету, заглядывая в пергаменты учеников. От холодно прищуренных глаз профессора не укрылось то, что Эльза прятала под партой учебник, то и дело заглядывая в него.

— Мисс Сноу, я думаю, что ваши обширные знания по части приготовления зелий помогут вам написать контрольную, не прибегая к первоисточнику.

— Простите, профессор, — Эльза покраснела, забросила злополучный учебник в сумку и по привычке поправила платиновую челку. — Этого больше не повторится.

— Мисс Сноу, — продолжал Снейп. — Вы, верно, считаете себя лучшей на курсе? Позвольте спросить, что дало вам право так считать? Вы ведь не настолько не уверены в себе, чтобы пользоваться шпаргалками на моих контрольных? Больше скажу, до этого вы всегда демонстрировали уверенность в себе и даже самоуверенность.

Эльза молчала. Профессор продолжил:

— Все это доказывает только то, что вы всего лишь высокомерная, заносчивая выскочка, — глаза у Эльзы покраснели, но она не решилась перечить преподавателю.

— Простите, профессор.

— О, прощения вы должны просить не у меня. Минус двадцать баллов с Гриффиндора за списывание и месяц отработки. И подготовьте доклад по новой теме к следующему уроку. И никакого учебника!

Снейп взмахнул волшебной палочкой, и на Сноу полился тыквенный сок.

— Нравится? Наслаждайтесь триумфом, мисс Сноу, — прошелестел Снейп.

Девушка всхлипнула и выбежала из кабинета.

Эстер не могла поверить своим глазам. Снейп, который придирался к ней на каждом уроке, Снейп, который грубил ей. Этот же Снейп, очевидно, видел сегодняшнюю сцену в Большом зале. Невероятно, он заступился за нее! Пусть своеобразно и по-своему, но встал на ее сторону.

Габи была удивлена не меньше, то и дело поглядывая на подругу.

После звонка, когда профессор собрал работы, и все начали расходиться, Эстер задержалась в кабинете. Ей захотелось выразить свою признательность профессору Снейпу.

— Я догоню, — крикнула она Габи и близнецам.

Снейп стоял спиной и перебирал какие-то склянки.

— Профессор, — робко позвала Эстер.

— Слушаю, мисс Миллер, — директор даже не обернулся.

«Просто скажи спасибо и уходи» — сказала сама себе девушка.

— Я хотела поблагодарить вас.

— Не понимаю, о чем Вы.

«Почему с ним так тяжело говорить? Хоть бы лицом повернулся, что ли».

— Я говорю о том, что было утром… Насчет мисс Сноу. Вы же все видели… И я подумала…

— Вы неправильно подумали, — прохладно заметил Северус.

Теперь Эстер было нечего сказать. Наверное, пора было уходить. Снейп ясно давал понять, что разговор исчерпан.

— Простите, директор. Должно быть, мне всего лишь показалось. Спасибо вам еще раз, в любом случае.

Снейп все-таки соизволил повернуться к девушке. Он внимательно рассматривал студентку, стоящую перед ним. Они были одни в этом холодном и пропитанном запахом сырости подземелье. Но Снейп привык к этому запаху. А вот запах женских духов был непривычен. Легкий, головокружительный аромат девичьих духов сводил его его с ума. Как же она красива, ярка и благодарна. Его никогда не привлекали студентки. Но в этой девочке было что-то такое, что не давало Снейпу спокойно ее воспринимать. Эстер видела, что в мужчине происходит какая-то борьба, его взгляд изменился, на лице возникло странное выражение. Решив не испытывать больше судьбу, она поспешила уйти. Уже возле самой двери Эстер остановилась, обернувшись к профессору:

Назад Дальше