— Звучит умиротворяюще, — заметил Северус, отдергивая руку, и спрятал герб обратно во внутренний карман. Как ни пытался он сохранять бесстрастность, слова Коры не могли не вызвать у него сильное эмоциональное потрясение. С одной стороны, мысль о том, что кто-то шпионил за ним, изучая всю его подноготную, как он сам поступал с преступными элементами Волшебного мира, вызывала глубокое искреннее отвращение. С другой — было приятно, что бабушка не забывала его и присматривала за ним все эти годы.
— Давай не будем ссориться, — тихо сказала Кора и заставила его присесть рядом.
Северус на это только приподнял бровь. Поттер повеселился бы, если бы её слышал. Уж он-то, как никто другой, знал, как умеет «ссориться» Северус Снейп, а его нынешнее поведение к ссоре даже близко не стояло.
— Ты ценишь честность, Северус, и мне нравится твой сильный характер, поэтому я не запятнаю враньём нашу первую встречу. Причина, по которой ты здесь, очень проста. Я не только хочу принять тебя в семью. Я собираюсь сделать тебя своим наследником.
Сердце Снейпа пропустило удар, но он не позволил удивлению отразиться на своём лице. Сощурившись, он уставился на бабушку, однако промолчал, понимая, что это ещё не всё, и что такая огромная честь наверняка имеет столь же немалую цену.
Леди Кора тем временем продолжила:
— Я стара, Северус, очень стара. И хочу быть уверена, что после моей смерти Гриффинстоун перейдёт к тому, кто будет ценить его, и кто не пустит родовое поместье с молотка, чтобы купить супермодную метлу, как это сделает мой нынешний наследник. Мне нужен тот, кто сумеет поддержать величие этого имения и станет заботиться о нём.
— И вы полагаете, что я лучше прочих пригоден для этого?
— Нет, — рассмеялась Кора. — Но ты, безусловно, подходишь гораздо больше, чем твой кузен, Роджер. У меня всего два варианта. Я могу убить его и позволить имуществу попасть в руки его брата, которого я ненавижу ещё сильнее, или объявить тебя своим наследником.
— Убить? — переспросил Северус, подняв бровь. — Так теперь чистокровные решают семейные споры?
— Поскольку ты аврор, — улыбнулась леди, — я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это предположение.
— О.
— Уверяю тебя, я не желаю смерти твоему кузену Роджеру; именно поэтому ты здесь. Только представь, Северус, у тебя будет всё: это поместье, деньги, имя, титул — всё.
— Уверен, вы не осыплете меня милостями лишь по причине чрезмерного добросердечия и искреннего раскаяния. Назовите свои условия, Кора.
— Тебе придётся вступить в брак и оставить потомство.
Снейп громко расхохотался.
— Думаю, мы столкнулись с первой проблемой.
— Вовсе нет, — спокойно парировала леди Кора. — Я знаю, что ты предпочитаешь мужчин, и не имею ничего против — если только ты заключишь брак. Что же касается детей… Сейчас существует множество вариантов, Северус, ты и сам знаешь. Возможно, не вполне легальных, но если ты подаришь мне внука — мне всё равно.
Северус едва мог поверить, что он обсуждает столь деликатную тему со своей собственной бабушкой во время их первой встречи. Он знал, что изумление наверняка отчётливо написано на его лице, но ему было плевать.
— Ты примешь участие в официальном обряде, в течение которого благородные молодые люди будут анонимно за тобой ухаживать. К концу лета ты выберешь одного из них и заключишь с ним брак. Когда вы подпишете все необходимые бумаги и сыграете свадьбу, твоё имя появится в моём завещании; ты станешь единственным наследником рода Принц и всего, что принадлежит нашей семье. Тебе нет нужды переезжать сюда, покуда я жива, но после моей смерти ты, твой супруг и ваши дети будете жить здесь и присматривать за поместьем. Меня не волнует, продолжишь ли ты работать в Аврорате, или нет, но я ожидаю, что ты как следует позаботишься о Гриффинстоуне, когда я умру, — она грациозно поднялась на ноги. — Таковы мои условия, Северус. У тебя всего неделя, чтобы обдумать мои слова. Можешь рассказать о нашем разговоре только одному человеку — но не более того. Семейство Принцев всегда оставалось в тени, и я предпочла бы не привлекать к нам нежелательного внимания в этот непростой период. Карлсон передаст тебе все необходимые документы, чтобы ты смог оценить точные размеры своего наследства.
Словно повинуясь негласному указанию, появился дворецкий с огромной кипой бумаг и пергаментов. Северус, понимая, что его визит подошел к концу, тоже встал. Он подошел к леди Коре и поцеловал ей руку.
— Я изучу бумаги. Для меня и правда большая честь наконец-то познакомиться с вами, Кора.
Он стремительно развернулся, так что тёмно-синяя мантия взметнулась вокруг него, и направился к выходу, однако голос бабушки остановил его у самой двери.
— Скажи мне честно, Северус, ты соблазнился?
Снейп окинул взглядом роскошную гостиную. Сквозь высокие окна открывался изумительный вид на сад.
— А кто бы устоял, леди Кора?
========== Избранный ==========
Остаток дня Северус провел дома, банально напиваясь, и уснул в своём кресле со стаканом огневиски в руке. Проснувшись около девяти вечера, он наконец взялся за бумаги. Стопка пергаментов была такой огромной, что он даже не смог обхватить её пальцами. Его будущее наследство; вся до единого собственность — была перечислена в этих документах.
Он окинул взглядом свою квартиру, не слишком шикарную, но всё же вполне комфортную для одного человека и довольно уютную, и задумался, сможет ли он оставить этот дом, эту жизнь. У него была по-настоящему любимая работа, место, которое он называл своим домом и достаточно денег для безбедного существования. Зачем ему желать чего-то ещё? И всё же соблазн был велик — это бесспорно. Лорд Гриффинстоун, глава древнего рода Принц. Он стал бы богаче Малфоев — он знал это, даже не заглядывая в бумаги — и гораздо могущественнее, чем они. И всё, что для этого нужно сделать — заключить с кем-нибудь брак.
Идея была в лучшем случае смехотворной. Кто захочет стать его супругом? И в следующую секунду Северус осознал: да кто угодно — учитывая размеры его наследства. Его положение внезапно стало ещё более жалким. Брак по расчёту? Как романтично.
Голова пульсировала от переполнявших её мыслей. Ему хотелось обсудить сложившуюся ситуацию; нужно, чтобы хоть кто-нибудь подтвердил, что всё это реальность, а не некая странная галлюцинация. Северус бросил последний взгляд на стопку пергаментов и прочих бумаг и решил, что лучше отправится спать. Быть может, завтра утром он проснётся и поймет, что это был всего лишь нелепый тревожный сон.
Но новый день настал, и, несмотря на то, что всю ночь ему снилась свадьба с неким безликим мужчиной, буквально ошалевшим от количество золотых галлеонов, Северус вынужден был признать, что всё это правда: знакомство с бабушкой состоялось на самом деле; жизнь его круто изменилась и — что хуже всего — он всерьёз подумывает о женитьбе, которая позволит ему стать до отвращения богатым, и собирается прожить всю оставшуюся жизнь в глуши. В конце концов, дом был достаточно велик; в нём вполне хватит места для двух человек, даже если они будут ненавидеть друг друга.
Северус быстро оделся и, прихватив из вазы яблоко, отправился на работу, сунув бумаги подмышку. Переместившись камином в Министерство, он приготовил себе огромную порцию кофе и устроился в собственном кабинете, твёрдо решив до прихода подчинённых пролистать все документы.
Шли часы, а Северус с головой зарылся в бесчисленные отчёты, договоры, купчие — касающиеся не только Гриффинстоуна, но и других имений; от огромного количества цифр уже рябило в глазах. Скромные коттеджи, большой летний домик в Бате и даже замок на французском побережье. Списки ценных картин и статуй в поместьях, автомобили, мётлы, семейные реликвии.
Он едва не подпрыгнул в кресле, когда вдруг кто-то коснулся его плеча.
— Поттер, что ты здесь делаешь в такую рань?
Гарри поднял брови и протянул Снейпу листок бумаги.
— Не хочу, чтобы Керуак вёл мои дела. — Он уронил отчёт поверх кипы документов. — Это из-за вчерашнего письма, да? — заинтересовался Гарри, присев на край стола, впечатлённый солидной стопкой пергаментов.
— Это личные бумаги, Поттер. Тебя они не касаются.
Гарри примирительно поднял руки, но не двинулся с места.
— Я беспокоюсь за вас. Никогда не видел вас таким расстроенным, даже в декабре, когда мы гонялись за последним из ваших дружков-Пожирателей.
— Они мне не дружки, — огрызнулся Северус, но прозвучало это и вполовину не так резко, как ему бы хотелось. Поттер беспокоится о нём? Как странно. И где-то даже трогательно. Странно трогательно.
— О`кей, ладно, — усмехнулся молодой аврор. — Я просто хотел сказать, если вам нужно поговорить с кем-нибудь — я буду у себя; выпью кофе и полистаю «Квиддичный еженедельник», пока не появятся остальные.
— Я бы не посмел отрывать тебя от любимого чтива, Поттер. Я знаю, насколько квиддич для тебя важен, — ухмыльнулся Снейп.
Гарри рассмеялся в ответ, соскользнул со стола и направился к выходу. Северус провожал его взглядом, усиленно размышляя. У него есть право кому-то обо всём рассказать. Поттер в этом отношении ничуть не хуже любого другого. Они совершенно точно не были друзьями, зато у Поттера наверняка появятся собственные мысли по этому вопросу, отличающиеся от мнения Северуса или кого-то из Малфоев. Поттер знает о Принце-Полукровке и, благодаря урокам окклюменции, ему известно о детстве Северуса больше, чем кому-либо.
Гарри почти успел покинуть кабинет начальника, когда тот окликнул его:
— Поттер!
Молодой аврор с усмешкой оглянулся.
— Да, сэр? Что я могу для вас сделать?
— Входи и садись. Закрой дверь, — принялся командовать Северус, а когда Поттер устроился на стуле на противоположном конце стола, заговорил: — Письмо, которое я получил вчера, отправила моя бабушка, леди Кора Принц. Я ни разу не встречался с ней прежде. Когда моя мать вышла замуж за маггла, они разорвали все связи. Теперь Кора хочет… вернуть меня в лоно семьи и сделать своим наследником.
— Звучит недурно, — нерешительно заметил Поттер. — Даже слишком хорошо, если можно так выразиться.
— Можно, и ты абсолютно прав. Она выдвинула условие. Я получу всё, только если заключу брак с одной из предложенных ею кандидатур до конца лета.
Зелёные глаза внезапно широко распахнулись, а выражение лица Поттера стало сосредоточенным. Северус ожидал, что тот посмеется, но вместо этого Поттер вдруг посерьёзнел.
— И вы сказали «да»? — выдохнул Гарри.
— Пока нет. У меня есть неделя, чтобы всё обдумать.
— То есть вы рассматриваете этот вариант?
— Разумеется, рассматриваю, болван. Речь идёт об очень больших деньгах.
— Да, но… заключить брак… только ради денег… Я хочу сказать… у вас ведь есть средства, верно? И собственный дом?
Северус вздохнул и порылся в бумагах. Раскопав ту, где было указана приблизительная стоимость всего имущества и количество золота, хранившегося в сейфах Гринготтса, он протянул её Поттеру, указав на итоговую сумму.
— Обладая подобной властью, я мог бы принести немалую пользу обществу.
— Мерлин Всемогущий! — ахнул Гарри, едва не уронив челюсть. — Да, ради такого состояния я бы решился не только на брак, но даже на нечто большее.
— Верно, — согласился с ним Снейп.
Поттер бегло просмотрел список, рассеянно поглаживая нижнюю губу пальцами. Северус заворожённо понаблюдал за ним пару секунд, а затем резко тряхнул головой. Поттер перевёл на него взгляд.
— Неудивительно, что вы в растерянности. Я бы на вашем месте, наверное, вообще напился бы до чёртиков. Вот уж воистину дилемма.
— Это я и сам уже понял.
Рассмеявшись, Гарри отложил письмо.
— Итак, что вы обо всём этом думаете?
— Честно говоря, пока не знаю. Я хочу сказать, что итоговая цифра выглядит весьма заманчиво и…
— Не об этом; о вашей бабушке, — мягко перебил его Поттер. — Какая она? Она похожа на вас? Вы были рады увидеться с ней? Я имею в виду, вы ведь впервые встретились с ней, верно?
Снейпу пришлось отвлечься на минутку и обдумать вопрос. Ему стало стыдно за то, что он даже не вспомнил о своей бабушке с той самой секунды, как покинул Гриффинстоун.
— Она… элегантная и утончённая. Настоящая леди. А ещё очень коварная, я уверен. Не стоит недооценивать её. Но всё же она… славная. Похоже, она… впрочем, неважно.
Разумеется, Поттер не мог оставить это без внимания.
— Похоже, она — что?
— Она сказала, что наблюдала за мной все эти годы. Она знает всё обо мне, что, на мой взгляд, несколько эксцентрично, но почему-то такая забота…
— Приятна? — с доброй улыбкой спросил Поттер.
— Мне показалась, она искренне жалеет, что лишила наследства мою мать.
— Уверен, так и есть. Но зачем принуждать вас к браку?
— Не сомневаюсь, все женихи будут из богатых семей. Она хочет, чтобы её правнук, принадлежащий семейству Принц, продолжил род двух знатных фамилий. Мой ребенок должен вырасти… весьма незаурядной личностью, полагаю. Такова её цель.
— Ваш… ребенок? — медленно переспросил Поттер. А затем тряхнул головой. — Да… Да, разумеется. Для чего же ещё заключать брак… — пробормотал он.
Северус наблюдал за ним, слегка прищурив свои чёрные глаза. Поттер, казалось, на секунду сник, но тут же расправил плечи и выпрямил спину.
— Тебя отчего-то смущает мысль о том, что я стану отцом ребенка?
Гарри неловко хихикнул.
— Нет…
— Ну… а должна бы, Поттер. Меня вот сильно смущает.
— Вот как? — удивился Гарри. — Но почему? Разве вы не хотите иметь семью? Детей?
— Я… должен признаться, что не задумывался о такой возможности на протяжении долгих-долгих лет. Я имею в виду… — Северус надеялся, что Поттер поймет, что он пытался сказать, но, само собой, бывший гриффиндорец остался таким же недалёким, каким был всегда. — О, Мерлина ради, будем честны друг с другом, Поттер! Мы говорим обо мне! Мне за сорок, и я до сих пор ношу на руке Тёмную Метку. Мои шансы даже просто завязать с кем-то интрижку почти ничтожны, не говоря уже о том, чтобы вступить в брак и создать семью.
— Глупости, — просто ответил на это Поттер. — Я сходу могу назвать как минимум четырех человек, которые не прочь перепихнуться с вами.
Наступила неловкая пауза, когда Гарри, заливаясь краской, осознал, что только что ляпнул своему начальнику. Северус попытался удержать на лице невозмутимую маску, но тут же его губы скривились в едва заметной улыбке.
— В самом деле, Поттер?
— Ой, забудьте, — усмехнулся аврор, отводя взгляд. — В любом случае, стоит вам свистнуть, и поклонники начнут выстраиваться в очередь.
— Ты забываешь, Поттер: мне не нужна очередь из поклонников. У меня будет горстка женихов, из которых мне придётся выбрать одного, иначе я не получу деньги. А потом провести всю оставшуюся жизнь с этим человеком.
— Что, если вам не придётся по душе ни один из них?
— Это один из множества вопросов, которые преследуют меня на сегодняшний день.
— Разве вы не сможете…
— Завести любовника? — вздохнул Северус. — Вряд ли. Я должен буду хранить верность — так гласит брачный контракт, который мне придётся подписать. И кроме того, мы закрепим связь. Обманывать того, с кем ты связан?.. Даже я не настолько циничен.
— Вовсе вы не циничный, Снейп, — запротестовал Гарри.
— Я собираюсь вступить в брак ради денег, Поттер, — парировал Северус.
— Вы оппортунист, — усмехнулся молодой аврор. — И слизеринец. Знаете, что для вас будет лучше, и как этого достичь. И кроме того, речь идёт о вашей бабушке. Вы женитесь ещё и для того, чтобы вернуться в свою семью, верно? Честно говоря, поистине ужасно с её стороны принять вас только в том случае, если вы подарите ей внука. Она должна быть счастлива, что у неё есть вы — безо всяких условий.
— О, тогда это была бы сказка, не так ли? — ухмыльнулся Северус. — Увы, я живу не в сказке.
— Нет, — Поттер покачал головой. — История вашей жизни больше напоминает шпионский детектив с примесью ужастика.
— Который вот-вот превратится в рыцарский роман. Ненавижу этот жанр. Предпочитаю твой вариант.