Загадочный жених под номером пять - Lizzy0305 7 стр.


— Постой, — крикнул Гарри ему вслед. — Оставайся на обед, — предложил он с широкой улыбкой, а Кричер прокрался у него за спиной, чтобы спрятать своё зелье.

Снейпу хотелось сказать «да» больше, чем когда-либо, но он не мог обидеть бабушку, тем более на самом раннем этапе их отношений. Возможно, понадобится немало времени, прежде чем отказ от приглашения покажется ей приемлемым и не вызовет недовольства.

— Прости, я не могу, — честно признался он. — Кора пригласила меня первой. Она ожидает меня в полдень.

— О, понимаю, — отозвался Поттер, всё так же улыбаясь, хотя и без прежнего энтузиазма в голосе. — Может, тогда немного подождёшь? Я обещал ей пирог с патокой в обмен на перо. Я попрошу Кричера приготовить его, и ты заберёшь его с собой.

— Я предпочел бы не опаздывать, — заколебался Северус. — Кто знает, сколько времени это займёт…

— Кричер справится за… один час и двадцать три минуты, — заявил старый домовик, вновь появляясь словно бы ниоткуда. Он выглядел весьма уверенным в себе.

Снейп обдумал предложение и снова повернулся к Поттеру:

— А что мне делать целый час и двадцать три минуты?

Гарри с довольным видом усмехнулся.

— Ну-ка, давай поглядим. Я совсем недавно раздобыл новый сорт «Леди Грей» и приобрел серию книг об азиатских зельях, которые могут тебя заинтересовать.

— Хм. Лаванда или цитрусовые?

— Лаванда, — последовал самодовольный ответ.

Улыбаясь, Северус выказал своё одобрение едва заметным кивком.

— Чай, книги и твоё общество? Что я сделал, чтобы заслужить столь… любезное отношение? — поддел он Поттера.

Гарри на это лишь улыбнулся и махнул эльфу.

— Действуй, Кричер. Лорд Снейп задержится на некоторое время. И не торопись, — добавил он.

Северус, подняв бровь, глянул на Поттера, который усмехнулся ещё шире.

— Всё-таки для леди печёшь.

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Они провели время за беседой, и до книг дело так и не дошло, но к тому времени, как Кричер появился с огромным блюдом, на котором горкой было сложено двенадцать кусков пирога, причём каждым из них можно было накормить взрослого человека, чай уже закончился. Впрочем, заметив, как Поттер смотрит на угощение, Северус решил, что, быть может, недооценил возможности молодого человека или, скорее, его любовь к сладкому.

Снейп глянул на старые напольные часы в углу, затем перевёл взгляд на сияющего улыбкой эльфа.

— Ты опоздал на две минуты, — строго сказал он.

Кричер нахмурился в ответ на замечание, не торопясь отдавать продукт своего творчества лорду Снейпу. Однако Гарри шагнул вперед и забрал у него пирог. Втянув носом восхитительный аромат, отчего его глаза заблестели от искушения, он посмотрел на Северуса.

— Не то чтобы прежде тебя это волновало… — поддразнивая, заметил он.

Северус пожал плечами, не желая признаваться, что последние час и двадцать пять минут оказались весьма приятными. И в этот раз у них с Поттером нашлось много не связанных с работой тем, которые можно было обсудить. Но как бы ни были желанны для него их короткие встречи, он не мог не задуматься, как долго это будет продолжаться. Смогут ли они сохранить дружбу после свадьбы? Или, быть может — прошептал ему на ухо слегка наивный оптимистичный голос — к тому времени они станут больше, чем друзьями.

Гарри подошёл к двери и открыл её перед Снейпом.

— Надеюсь, леди Коре понравится пирог, — заметил он.

— Ни секунды в этом не сомневаюсь, — ответил на это Северус и повернулся, чтобы уйти.

— Думаю, я задолжал тебе кое-что. В конце концов, ты сварил для Кричера зелье…

— Уверяю, чая было вполне достаточно, — заверил его Северус.

— Ну не знаю… — Гарри вздохнул и подошёл ближе. — Мне кажется, ты заслуживаешь большего.

И что-то в том, как молодой человек медленно к нему приближался, заставило его сердце биться быстрее. Хищный крадущийся шаг, неразрывный зрительный контакт, едва заметная ухмылка — всё это делало Поттера весьма опасным. Опасным и таким привлекательным. И Северус не смог устоять. Он сделал один шаг и быстро двинулся навстречу Гарри, который пристально смотрел на него, а его зелёные глаза вызывающе сверкали.

— Я могу назвать кое-что, что ты можешь мне дать, Поттер, — тихо, почти шепотом, сказал он. — То, что сделает меня очень, очень счастливым.

Не прерывая зрительного контакта, Гарри вопросительно хмыкнул:

— И что бы это могло быть, лорд Снейп?

Его запах, сияющие зелёные глаза, его близость сводили Северуса с ума, и на мгновенье ему показалось, что между ними существует какое-то странное притяжение, и что невидимая сила влечёт его к Поттеру, но тут его титул напомнил ему, где его место.

— Как насчет рапорта о взломщике Мердоке? Ты снова опоздал с отчётом, — официальным тоном спросил он, отступая.

Гарри громко расхохотался, тряхнул головой и тоже сделал шаг назад.

— Ублюдок… — пробормотал он.

— Я передам от тебя поклон Коре. Увидимся в офисе в понедельник, Поттер. — Северус ухмыльнулся и быстро сбежал вниз по лестнице.

— Спасибо, Снейп, — откликнулся Гарри с едва заметной, но искренней улыбкой, а затем скрылся за дверью.

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Карлсон встретил его у главного входа, однако, к немалому удивлению Снейпа, не стал провожать его во внутренние покои, а направился прямиком в правое крыло.

— Вы меня похищаете, Карлсон? — спросил Северус у достопочтенного дворецкого.

— Я бы не посмел, лорд Снейп, — последовал краткий ответ. — Как бы мне ни хотелось…

— О, — воскликнул на это Северус. — Кое-кто мне здесь не рад, как я погляжу.

Карлсон остановился и, обернувшись, уставился на Снейпа взглядом, полном чистой, незамутнённой ненависти. Затем на его лицо вновь вернулась привычная невозмутимая маска, он снова развернулся и продолжил движение со словами:

— Леди ждёт вас в саду. Обед накрыт на террасе.

Но Северус не сдвинулся с места.

— Нет, — сказал он дворецкому.

Карлсон, даже не повернув к нему головы, пробормотал:

— Если вы соблаговолите проследовать за мной, милорд…

— Не соблаговолю, клянусь бородой Мерлина, пока вы не объясните мне, что здесь происходит, Карлсон.

— Моя задача — служить нынешнему лорду или леди Гриффинстоуна.

— И это не я. Пока что нет, — заметил Северус. — Что означает — вы не обязаны со мной церемониться.

Дворецкий наконец повернулся к нему и сделал глубокий вдох.

— Однако же вы гость леди Принц. И её внук.

— Тонкое наблюдение, мистер Карлсон, — усмехнулся в ответ Снейп, чьё терпение стремительно приближалось к нулевой отметке.

— А это так? — загадочно спросил дворецкий.

— Эйлин Принц была моей матерью, если таков ваш вопрос, — несколько сконфуженно ответил на это Северус. — Не могу понять, к чему вы клоните.

Карлсон огляделся и подошел ближе.

— Моя точка зрения, лорд Снейп, довольно проста. Возможно, сами вы только недавно осознали, что у вас есть бабушка, но леди Принц много лет знала о своём внуке.

— И игнорировала это знание весьма эффектно, позвольте мне заметить.

— Неужели? — прорычал в ответ Карлсон. — Она следила за вашей жизнью с самого начала. У неё до сих пор хранятся все ваши старые школьные табели; ваша фотография с первого курса стоит у неё на тумбочке. Она заботилась о вас с того самого момента, когда узнала, что Эйлин беременна. Она заботилась о вас всю свою жизнь. Если вы причините ей боль…

— Вы угрожаете мне, Карлсон? — холодно проронил Северус.

— Моя задача — защищать и служить леди Коре Принц, — так же холодно ответил Карлсон и снова повернулся к нему спиной.

— Я же здесь, — злобно прошипел Северус. — Этот брак идёт вразрез со всеми моими принципами, это вы понимаете? Я готов отказаться от своей жизни, чтобы стать частью семьи, которая не желала меня принимать до тех пор, пока я не стал лучшим вариантом по сравнению с кузеном, страдающим игровой зависимостью. Я не смогу причинить боль леди Коре, потому что у меня нет над ней власти, Карлсон. Ей нужен наследник, и я согласился им стать. Она получит то, что хочет. Получит своего наследника.

Дворецкий долго смотрел на него, и его гнев медленно сменялся печалью.

— Ей не на наследник нужен, милорд, а внук. И если вы не способны это понять, боюсь, леди Принц потеряла больше, чем можно себе представить.

— Не вижу разницы на данный момент, Карлсон, — тихо заметил Северус. — И она пока что ничего не потеряла. Наоборот, это я скоро потеряю свободу.

— При всём моём уважении, полагаю, она с вами не согласится, лорд Снейп. Я считаю, что лучше иметь внука, который не знает о вас, чем внука, который вас не любит, — проронил дворецкий, провожая гостя в сад. Разговор был закончен, хотя у Северуса остался ещё миллион вопросов.

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Номер Один снова успел первым. Спустя месяц после того, как Северус принял ухаживания, письмо от него прибыло в его офис ранним дождливым утром. Он был один; Поттер вместе с Керуаком отправился проверить последние выводы по делу Мердока.

Восхваления Номера Первого также закончили свой путь в мусорном ведре, подпалённые до такой степени, что стали нечитаемы. Первоначально это был шестистраничный опус о нём самом, любимом. Всё, начиная с блюд, которые он предпочитает на завтрак, до чудачеств в постели. Несмотря на то, что Северус пока что ни разу не встречался с этим человеком, он уже люто его ненавидел. Номер Первый был эгоистичен, высокомерен и, хоть и считал себя утончённым, его послание изобиловало ужасными грамматическими ошибками, стиль письма был почти детским, а словарный запас — не просто скудным, а воистину удручающим.

Его письмо заставило Снейпа сильно разозлиться. Главным образом — на себя самого. Что, если согласившись на этот брак, он совершил самую страшную ошибку в своей жизни? Что, если его будущим супругом станет тип вроде этого? Настоящий идиот, скудоумный тупица. Он не знал, кто находится на другой стороне всех этих писем. Возможно, это не один человек; с тем же успехом за ним могла стоять целая семья. Номер Четыре с его четырёхлистным клевером казался прагматиком; Снейпу импонировали его юмор и честность. Но можно ли построить на этом целый брак? Что, если этот человек окажется жестоким, с дурными манерами или — упаси Боже — глупцом? А Номер Третий со своими подсолнухами? Такой человек должен быть воплощением наивности и невинности. Тот факт, что он абсолютно ничего не знает о своих потенциальных супругах, сводил его с ума. Если бы он мог хотя бы представить конкретное лицо и имя за этими цифрами… Но это ещё не конец: у них впереди целых два этапа до личной встречи.

А ведь есть ещё Номер Пятый. Одна мысль о том, что им мог оказаться Поттер, пугала Северуса. Тогда вся эта история обернётся сказкой со счастливым концом. Если Поттер действительно был Номером Пятым, у него, Северуса, будет всё, чего только можно пожелать. Гарри в качестве супруга, нерасторжимый брак, семья, дети, Гриффинстоун наконец. Снейп и сам не сознавал, как сильно он этого жаждет, пока не увидел те лилии на своём столе.

Но этого просто не может быть. Поттер справедливо заметил, что жизнь Северуса напоминает не сказку, а мрачный шпионский роман. Кроме того, все претенденты должны были быть чистокровными. Просто обязаны быть чистокровными, ради семьи. Чистота и Честь. Сейчас девиз рода Принц не вызывал ничего, кроме усмешки. Нет ничего чистого и честного в том, чтобы заключить брак ради денег и имени.

Он не мог себе представить, чтобы Поттер попытался за ним ухаживать. Он так отчаянно этого хотел, так сильно желал, он надеялся, он почти умолял богов, чтобы это оказалось правдой, но этого просто не могло быть. Не стал бы Поттер этого делать, да и зачем ему? К чему участвовать во всём этом фарсе, когда он мог просто пригласить Северуса на свидание? В конце концов, они виделись каждый день. И кроме того, зачем он нужен Поттеру? У него есть деньги, и он лорд. Северус не обманывал себя надеждой, что хоть один из его поклонников хочет быть с ним ради его внешности, несмотря на то, что признание Номера Пятого в любви прозвучало достаточно искренне.

Если это не Поттер, кто ещё это мог быть? Кто другой мог заявить, что влюбился в него, несмотря на их непростое прошлое? Возможно, его студент? Тот, кто его ненавидел?

Дверь открылась, и появился Поттер. Его волосы были растрёпаны больше, чем обычно, и Северус решил, что причина этому — ветер. Молодой аврор постучал в дверь, вошёл в кабинет и только потом спросил: «Можно войти?» — уже после того, как закрыл за собой дверь.

Северус мрачно глянул на него, но лишь беззлобно фыркнул в ответ на вопрос — он слишком устал, чтобы демонстрировать свой гнев. Вместо этого он дёрнул уголком губ и покачал головой.

— Ты никогда не научишься, — прокомментировал он.

Гарри усмехнулся.

— Пошли, мы должны отпраздновать. Я закрыл дело.

— Сейчас полдень, Поттер, тебе не кажется, что ещё рановато начинать праздновать?

— Я не собираюсь напиваться, — рассмеялся в ответ Гарри. — Знаю, звучит заманчиво, но я приглашаю тебя не в паб.

Северус встал.

— Тогда куда же?

Гарри вытащил из внутреннего кармана свернутый пергамент и отдал его Снейпу.

— На обед, — сказал он. — Ты любишь итальянскую кухню?

— Что это? — спросил Северус, разворачивая лист. Он знал Поттера достаточно, чтобы сообразить, что это не документы по делу Мердока.

— Список, — усмехнулся Гарри. — Но оставь его пока. Пойдём, я голоден как волк.

Снейп спрятал пергамент в верхний ящик стола и запечатал его заклинанием.

— Что за список? — спросил он, покидая кабинет вслед за Поттером.

Алая и синяя мантии живописно развевались, пока они шли по безлюдным в этот час коридорам Департамента. На рабочих местах за стеклянными перегородками сидело лишь несколько авроров; кто-то печатал на машинке, некоторые изучали колдографии. Они подошли к лифту, и Гарри нажал кнопку, а затем прислонился к стене.

— Четыре месяца — четыре имени, помнишь? Впрочем, один из них всё равно не станет трахаться ни с кем, кроме собственного мужа, а ещё я опоздал на целый месяц, так что на самом деле это три имени — три месяца.

— Список тех, кто не против со мной переспать? Ты серьёзно? — подняв бровь, спросил Снейп.

Поттер кивнул, скрестив руки на груди.

— Да. Но ты от меня этого не слышал.

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Итальянский ресторан, куда привёл его Поттер, был заполнен шумными людьми, половина из которых оказалась итальянцами. Им удалось отыскать славный маленький столик на двоих рядом с окном. Официант принёс им воду и меню. Поттер, казалось, был здесь завсегдатаем: к нему обращались по имени — с сильным итальянским акцентом. Он перекинулся парой фраз с официантом, пока Северус изучал меню, после чего парень ушел, улыбнувшись и пообещав вскоре принести их заказ.

Поттер наблюдал за оживлённой улицей за окном, где магглы сражались с дождём и ветром. Уже наступил июнь. Воздух был тёплым, несмотря на внезапно налетевшую грозу, но из помещения ресторана Лондон казался невероятно далеким от лета.

— Я так и не поблагодарил тебя, — тихо сказал Северус.

— За что? — нахмурился Поттер.

— За всё. — Гарри на это нахмурился ещё сильнее, поэтому Северус продолжил: — За то, что хранишь в тайне обряд ухаживания; за то, что выслушиваешь от меня все эти жалобы; за то, что поддерживаешь, несмотря на то, что твоё мнение по этому вопросу расходится с моим.

Поттер пожал плечами, едва заметно улыбаясь.

— Ты познакомил меня с бабушкой, представив своим другом, — заметил он, стараясь, чтобы его слова прозвучали небрежно. — Раньше ты никогда не называл меня своим другом.

— И больше никогда этого не сделаю. По крайней мере, когда ты можешь это услышать.

— Но я действительно твой друг?

— Да, — мягко ответил на это Северус. — Боюсь, что да.

— О, это ужасно! — театрально вздохнул Поттер. — Что я сделал не так, чтобы заслужить от судьбы такую жестокость?

Снейп усмехнулся и закатил глаза. Вскоре официант вернулся со двумя тарелками с огромной порцией пасты на одной и с пиццей — на другой.

Назад Дальше