- И вам здравствуйте, мистер Хантер, - язвительно ответила я, за что получила лёгкий шлепок по руке от Эдварда. Шокировано посмотрев на него, я уже хотела было начать с ним ругаться, когда заметила шаловливую улыбочку на его лице. Он, не отрываясь, смотрел на старика и пытался выглядеть дружелюбным.
В моём муже умирает знаменитый актёр.
- Добрый вечер, мистер Хантер. Мы с женой хотим поздравить вас с наступающим Рождеством, - спокойно сказал Эдвард, чуть ли не вырвав тарелку с пирогом у меня из рук. Теперь мне даже кусочек пирога для него жалко.
- Эээ, - немного удивленно протянул он, неуверенно взяв тарелку из рук мужа. - Спасибо? – скорее спросил, чем ответил старик.
- Красивая у вас ёлка, - кивнув в сторону дерева, хмыкнула я, из-за чего снова получила шлепок по руке. Недовольно посмотрев на Эдварда, я отошла от него в сторону, чтобы он больше не смог меня пнуть, пихнуть, толкнуть или ущипнуть.
- Да, внучка вчера вечером привезла, - сказал мистер Хантер, посмотрев на нас с Эдвардом вызывающим взглядом. Черт бы его побрал, он знает, что мы знаем. Старый оболтус, не на тех напал.
- Внучка, говорите? – откровенно издевалась я, сложив руки на груди.
- Ещё раз с наступающим праздником, мистер Хантер, нам пора, - чуть ли не потащив меня в сторону дома, быстро проговорил Эдвард.
Я со злостью глянула на это чудовище в обличии нашего соседа и, не выдержав напора со стороны мужа, пошла вслед за Эдвардом. Меня всю колотило, я так хотела развернуться и высказать ему всё, что о нём думаю. А ещё я хотела вызвать полицию и вернуть нам нашу ёлку, но всё же понимала, что нет смысла вызывать копов. У нас нет никаких доказательств и свидетелей, естественно нам никто не поверит. Но мы обязательно вернём наше рождественское дерево, мы обязательно придумаем как!
- Что ты делаешь? – закрыв за собой заднюю дверь, сердито начал он.
- А что я такого сказала? Этот сумасшедший думает, что может украсть нашу ёлку и остаться безнаказанным? Так и хочется ему глаза выцарапать, - злилась я, кинув куртку на диван.
- Не надо навлекать на нас проблемы, Белла. Если ты будешь так откровенно с ним враждовать, будет гораздо сложнее ему отомстить и остаться незамеченными. Он в первую очередь подумает на нас, - парировал муж, подойдя ко мне и притянув меня к себе. – Будь умнее, любимая.
- Ты прав, - расслабившись в руках мужа, промурлыкала я.
- Ты сможешь завтра в обед съездить со мной за ёлкой? - спросил любимый, нежно поглаживая мою спину.
- А ты собираешься покупать новую ёлку? - коварно улыбнувшись, спросила я Эдварда.
- Конечно, а что? – непонимающе посмотрев на меня, поинтересовался он.
- Да есть у мен одна идея.
Мы обязательно вернём то, что принадлежит нам…
***
- Эми, зайка, давай же, скоро уже приедет твоя тётя Элис. Если ты не съешь свою кашку, ты никуда не поедешь, - уговаривала я дочь, пытаясь накормить её нашей ненавистной кашей.
- Мамотька, я больше не качу, - замотав головой, воскликнула Эмили и снова оттолкнула мою руку.
- Ладно, малыш, иди одеваться. Папа наверху, попроси его помочь, – сказала я, выглянув в окно и заметив, что Джаспер и Элис уже приехали.
- Холосо, - сказала малышка, медленно поднимаясь по лестнице и неуверенно покачиваясь из стороны в сторону.
Снова посмотрев в окно, я увидела, что сын Джаспера, Джерри, пулей вылетев из машины и забежав в наш дом, стал нервно оглядываться.
- Привет, тётя Белла, а где Сет?
- Привет, малыш, он у себя, собирается, - поцеловав племянника в щёку, ответила я, тут же отступив, потому что парнишка чуть не сбил меня с ног, убежав в сторону лестницы.
Громко рассмеявшись, я открыла входную дверь шире, приглашая своих родственников в дом.
- Вот несносный мальчишка, даже не разделся, - бурчала Элис, входя в дом. – Привет, Беллз. Где моя принцесса?
- Твоя принцесса со своим королём наверху, наверное, снова пытаются уложить волосы в красивую прическу.
- Эдвард в этом безнадёжен, - прыснул брат, зайдя в дом следом за своей женой и закрыв за собой дверь.
- Эй, ты сам для начала попробуй! Вот родится у тебя дочь, тогда поговорим, - сказал Эдвард, спускаясь на первый этаж с малышкой на руках.
- Целых две, - скромно улыбнувшись и опустив голову, ответил мой младший братишка.
Он был таким милым, когда речь заходила о его ещё не родившихся дочерях. Элис была на шестом месяце беременности, и мы все с нетерпением ждали появления на свет двух замечательных девочек, которых вынашивает моя невестка.
- Тётя Элис! Дядя Джаспел! – радостно заверещала дочь, спрыгнув с рук отца и подбежав к своей тёте.
- Привет, детка, какая ты у меня красавица. Готова ехать развлекаться? – щёлкнув ей по носику, спросила Элис.
- Канечна!
Быстро одев дочь в зимнюю куртку и теплые сапожки, я проверила, надел ли Сет тёплый свитер вместо футболки, и со спокойной душой отправила их с Элис. Сегодня весь день дети проведут с ней, пока Джас будет помогать нам вернуть ёлку.
Вчера мы с Эдвардом весь вечер продумывали план по возвращению нашего рождественского дерева. Мы решили, что отправим детей с Элис и дождёмся, когда мистер Хантер уйдёт на свою ежедневную прогулку, которую он ещё ни разу не отменял. Мы попросили Джаспера помочь, учитывая, что я всё-таки женщина и Эдварду крайне сложно будет перекинуть ёлку одному. Конечно, меня немного мучает совесть, потому что втягивать в это Джаспера не лучшая идея, но у нас просто нет другого выбора.
Мы решили, что не стоит рассказывать Элис о том, что мы задумали, потому что ей сейчас нельзя волноваться, а она именно этим бы и занималась, если бы узнала.
- Что бы вы трое ни задумали, не вздумайте испортить праздник детям, - пригрозила нам Элис, прежде чем уйти вместе с детьми.
Просидев всё утро в кругу своих любимых мужчин за чашкой кофе, я с нетерпением ждала десяти часов и всё время выглядывала в окно, надеясь, что сегодня мистер Хантер уйдёт пораньше. Но нет, по этому маразматику можно часы сверять и только ровно в десять утра он вышел из дома.
Подойдя к окну, я осторожно отодвинула занавеску, при этом стараясь оставаться незамеченной, и увидела, как мистер Хантер запирает входную дверь своего дома. Я почувствовала, как адреналин с невероятной скоростью распространяется в моей крови, мои руки задрожали, а бешеное сердцебиение не давало мне глубоко вздохнуть. Черт возьми, надо взять себя в руки! Я не позволю волнению испоганить наш гениальный план. Глубоко вздохнув, я вернулась обратно в гостиную.
- Ребята, он ушёл, - возбужденно воскликнула я, натягивая свои сапоги.
Эдвард и Джаспер сидели на диване, заинтересованно глядя в планшет, который держал муж. Джас откинулся на подушки и положил ноги на журнальный столик. Не будь я так взволнованна, обязательно бы его пожурила, но сейчас мне было точно не до этого.
- Тише, детка, успокойся, давай подождём десять минут, чтобы наверняка знать, что он не вернется, - сказал муж, оторвавшись от своего планшета, на котором что-то показывал брату. Обреченно вздохнув, я плюхнулась на диван рядом с Эдвардом и прижалась к его боку.
- У нас же всё получится, правда? – неуверенно спросила я, посмотрев на них умоляющим взглядом.
- Конечно, получится, Беллз, в конце концов, мы же Своны! – улыбнулся Джаспер, протянув мне руку для нашего традиционного рукопожатия, которое осталось ещё с детских времен. Пожав его руку, я счастливо улыбнулась, чувствуя, как постепенно расслабляюсь.
- Остынь, Джас, она уже тринадцать лет как Каллен, - довольно хмыкнул Эдвард, прижимая меня к себе.
- Какая бы у неё не была фамилия написана в паспорте, сердцем она всегда будет Свон. Давай, кроха, отвоюем твою ёлку назад! – потянув меня за руку, загоготал брат и начал одеваться.
- Эй, это я старшая в семье, - хихикнула я, открывая заднюю дверь и ожидая, когда Эдвард и Джас оденутся.
- Я мужчина! Неважно, кто старше, - рассмеялся брат, слегка толкнув меня в плечо.
Подойдя к забору, разделяющему наши с мистером Хантером участки, я нервно оглянулась, ожидая, что мужчины скажут мне, что делать. Забор был мне по шею, самостоятельно я бы никогда в жизни не смогла через него перелезть.
- Давай, Беллз, - подталкивал меня, Эдвард, соорудив на пару с Джаспером «подножку» из своих рук для меня.
- Что? А я-то там зачем? Я думала, я здесь вас подожду, – попятилась я назад.
- А кто будет на стреме стоять? – как ни в чем не бывало спросил брат.
- Господи, Джас, тебе тридцать три или тринадцать? Такое ощущение, что ты всё тот же прыщавый подросток, который то и дело попадал в неприятности.
- Вот кто бы сейчас говорил! Это не моя идея была украсть ёлку у вашего чокнутого соседа. Я лишь помогаю своей сестре, которая, оказывается, та ещё недотрога, - в ответ съязвил брат, чуть ли не состроив рожицу.
- Может, прекратите спорить? – разозлился Эдвард. – Давай, милая, залезай, всё будет хорошо, я тебе обещаю, - мягко улыбнулся мне муж, подталкивая их руки ко мне. Тяжело вздохнув, я схватилась за плечи ребят и быстро перепрыгнула через забор, почти не создав шума.
- А как вы перелезать будете? – запаниковала я, поняв, что нахожусь одна на чужом участке. Кажется, я нарушила закон.
Но мне так и не ответили, потому что я увидела, как Джаспер и Эдвард ловко перепрыгнули через забор без посторонней помощи, словно им всего лишь восемнадцать лет, а не за тридцать, и, мило улыбаясь, подошли ко мне.
- Чувствую себя ущербной, - пробурчала я, потопав в сторону сарая, у которого стояла наша ёлка.
- Беллз, иди к дому и следи за тем, чтобы старик не вернулся раньше времени, - проинструктировал меня муж.
Повернувшись к логову злодея, я собиралась приступить к моим прямым обязанностям, как заметила застиранную шапку мистера Хантера, которая торчал из-за забора. Он направлялся прямо к нам, и я сильно испугалась. Паника вновь охватила меня и я, не замедляясь, развернулась к мужу.
- Эээ, Эдвард?
- Да?
- Не хочу тебя расстраивать, но мистер Хантер идёт сюда, - в шоке выдала я, смотря на старика, который уже почти миновал наш дом в направлении своего.
- Чёрт! – выругался он, схватив меня за руку и потащив в сторону сарая. – Джас, старик возвращается, - прорычал он, кивнув моему брату. Джаспер тут же сориентировался и дёрнул дверь на себя и она, на наше удивление, с легкостью открылась. Какого черта он не запирает сарай?
Втолкнув меня внутрь, Эдвард в панике начал озираться по сторонам, пытаясь найти место, где можно спрятаться, на случай, если старику приспичит зайти сюда. Джас уверенно скользнул в огромный шкаф, в то время как Эдвард потянул меня в сторону огромных ящиков. Что это, чёрт возьми, коробки с динамитом? Выглядит именно так.
- Я же говорил, что нужно подождать десять минут! – выплюнул Эдвард, высунувшись из нашего «убежища», чтобы убедиться, что моего брата нигде не видно.
- Откуда мы могли знать? Он одиннадцать лет так рано не возвращался, а тут вдруг приспичило ему, - испуганно прошептала я, вжимаясь в сидящего рядом мужа.
- Тшшщ, он идёт сюда, - предупредил Эдвард, сильнее наклонившись ниже, чтобы его не было видно, хоть это и было невозможно, потому что ящики были чуть ли не ростом с меня. Ладно, я преувеличиваю, но в них совершенно точно было около четырех с половиной футов (140 см).