- Он нам чужой, - пытается убедить она сына, - зачем тебе лишняя обуза? Даже если он выживет, - повторяет она слова врачей, - он может оказаться слепым, может никогда не встать на ноги, не заговорить… Зачем тебе это? Не ходи к нему, не прикипай сердцем, - просит она.
- Именно так ты и сделала, да? – Шерлок с горечью смотрит на матушку. – Не стала даже смотреть, когда сказали, что родился бета? Скажи, а у нас с Майкрофтом нет нигде братишки или сестренки беты, от которых отказались? Может быть, где-то ходит по свету еще один Холмс, который даже не подозревает о своем с нами родстве? Скажи, мама, от скольких детей ты готова отказаться?
- Замолчи, - кричит она, закрывая уши руками, - я не хочу тебя слышать, я не отказывалась от ребенка, твой отец это сделал за меня, - у нее из глаз текут слезы, а губы некрасиво кривятся и дрожат. – Я не отказывалась от ребенка, мне его даже в руки не дали… - уже не стесняясь, плачет она, и Шерлок, не выдержав, притягивает ее к себе и обнимает.
- Не плачь, - просит он, - только не плачь. Все будет хорошо, он выживет.
- Нет, - трясет матушка головой, - он не выжил, он умер в приюте в три года – закрытая черепно-мозговая травма, - она продолжает рыдать на груди Шерлока, а тот гладит ее спину и бормочет:
- Прости, прости, прости… Мой сын не умрет… Он сильный… Он боец…
Шерлоку разрешают встать только через три дня, которые проходят в ужасном напряжении и нетерпении. Шерлок не может примириться с больничной койкой и своим беспомощным состоянием, но полуторамесячная кома сказывается на организме. Он заново учится ходить, держать в руке ложку и делать элементарные вещи. Но как только ноги могут передвигать его, первым делом Шерлок отправляется в детское отделение. Его долго не хотят пускать, и лишь появление матери разрешает конфликтную ситуацию. Заведующий отделением, хмурый неразговорчивый бета, чем-то напоминающий Шерлоку Джона, провожает к малышу, предварительно заставив и Шерлока, и матушку надеть белые накидки, шапочки, маски и бахилы. Ребенок лежит в кювезе под прозрачным колпаком, от которого к нему ведут множество каких-то трубочек и датчиков. Малыш одет в большой не по росту памперс и крохотные носочки, доходящие до колен, на голове шапочка. Ребенок выглядит таким крохотным и уязвимым, что у Шерлока заходится сердце в страхе за него. Глаза малыша закрыты, а рот чуть приоткрыт. На ребенка светят синей лампой, как объясняет доктор, из-за желтушки новорожденных. Ручки у мальчика такие крохотные, что Шерлоку он кажется куклой. Доктор что-то говорит матушке, рассказывая об антибиотиках и предпринимаемом лечении, а Шерлок не может отвести от малыша глаз. Мальчик спит почти беззвучно, не шевелясь, на спине, раскинув в стороны руки и ноги. У него редкие темные волосики, пушок на щеках и большой нос. Последнее обстоятельство особенно нравится Шерлоку, потому что делает ребенка неуловимо похожим на Джона. Шерлок осторожно проводит рукой по стеклу кювеза и шепчет:
- Джон… - матушка и доктор удивленно оборачиваются на него. – Я хочу усыновить его, - это Шерлок говорит уже громко. – Если понадобится, сдам тест на отцовство, чтобы подтвердить, что он – мой сын. Могут быть проблемы? – доктор удивленно моргает.
- Нет, если вы – биологический отец, проблем быть не должно. Тем более что отец-омега уже отказался от мальчика. Вы действительно хотите его усыновить? – в глазах доктора читается безграничное удивление, Шерлок начинает раздражаться.
- Я не привык по сто раз излагать свои желания, - сердится он. – Это мой сын, и я хочу, чтобы он жил со мной. Проблема?
Доктор лишь качает головой, а потом тихо произносит:
- Вы… Я бы хотел, чтоб у меня был такой отец. Простите.
Матушка смаргивает выступившие на глазах слезы и тихо произносит:
- Мой адвокат займется подготовкой документов. Так какие у нас шансы, доктор Келли?
Доктор едва заметно улыбается:
- Пока нам не удалось подобрать антибиотик. Рост температуры не остановлен, маркеры в крови говорят о протекающем воспалительном процессе. Завтра попробуем другое средство… - Шерлок слушает внимательно, продолжая разглядывать малыша.
Ему все больше и больше кажется, что он похож на Джона. Определенно, его будут звать Джон. Матушка осторожно трогает за локоть:
- Нам пора, Шерлок.
Они прощаются с доктором и малышом и выходят в коридор.
- Ты назвал его Джоном? – интересуется матушка, чему-то улыбаясь.
- Да, - важно кивает Шерлок, - он похож на Джона.
- Пожалуйста, - просит матушка, - добавь к его имени Уильяма. Так звали моего отца, тебя, кстати, назвали тоже в его честь.
- Хорошо, - покладисто соглашается Шерлок. – Джон Уильям – самые английские имена. Мы не оригинальны, матушка.
- Можешь добавить еще и Хэмиш, - смеется она, - будет совсем уж по-британски.
Шерлок некоторое время смотрит на нее во все глаза, а потом интересуется надтреснутым голосом:
- Ты знаешь второе имя Джона?
Вместо ответа матушка задорно подмигивает:
- Уж не считаешь ли ты меня совсем рохлей, не знающей, как зовут любимого мужчину сына?
Шерлок молчит бесконечно долго, прежде чем ответить:
- Нет, я так не считаю. Значит, Джон Уильям Хэмиш Холмс – мой сын, - странные ощущения - Шерлок не может сдержать гордой улыбки, и матушка берет его под руку.
- Ты взрослеешь, сынок.
- Возможно, - не спорит Шерлок.
Шерлока выписывают только через три недели. Все это время он занимается с физиотерапевтом, бесится, не отлипает от ноутбука, возвращаясь к поиску Джона, хоть и не в прежнем режиме, или навещает сына. Шерлока тяготит больничная обстановка и невозможность что-то сделать в этих условиях. Мальчику, кажется, становится лучше. По крайней мере, температура снижается, и все остальные тревожащие показатели постепенно приходят в норму. Его переводят в отделение для недоношенных детей за неделю до выписки Шерлока, и это хороший знак. Матушкин адвокат довольно быстро решает вопрос с усыновлением, и к моменту выхода Шерлока из больницы, документы уже готовы. Шерлок ездит к мальчику каждый день и проводит с ним рядом часа три, пока не выгоняют. Отцам-омегам разрешают находиться с детьми практически целый день, но для альф такого послабления не делают. Шерлок учится кормить ребенка из бутылочки, носить на руках, следить за тем, чтобы он срыгивал после еды, пеленать, менять памперс и купать. Это жутко сложно, Шерлок никогда не испытывал тяги к детям, никогда о них не мечтал, порой его раздражает беспричинный на первый взгляд плач и какая-то ненормальная на инстинктивном уровне привязанность к нему ребенка. Медбрат-омега рассказывает, что без Шерлока ребенок постоянно плачет, и только у него на руках волшебным образом успокаивается. Джон Уильям Хэмиш плюется от сосок и любит засыпать под голос Шерлока, не любит, когда спеленывают ручки, и обожает стягивать с себя шапочку. Он еще совсем маленький, только-только начинает учиться есть из бутылочки, его пичкают лекарствами и показывают разным специалистам: окулистам, кардиологам, неврологам, хирургам, которые специализируются на работе с грудными детьми. В отделении хорошие неонатологи, но матушка предлагает перевести внука в частную клинику. Шерлок рассматривает это предложение, консультируется со знакомым доктором-бетой из реанимации, где лежал малыш, и оставляет в больнице, почему-то мнению доктора Келли он доверяет. Когда Шерлок не с Джоном Уильямом Хэмишем, он продолжает свои поиски. За время, что он пролежал в коме, работа чудесным образом не останавливалась. Разглядывая разложенную на столе карту Британии, Шерлок красным маркером вычеркивает зоны, где Джона точно нет. Круг поисков сужается, подступая к Северной Ирландии, и Шерлок с досадой сожалеет о том, что должен был довериться своему чутью и начать поиски именно оттуда. К сожалению, Ирландия большая, и Джон может быть где угодно. С деньгами становится легче. Матушка в обход Майкрофта, который все еще торчит на Ближнем Востоке, разблокирует счета Шерлока, до которых он не успел добраться и дает разрешение на использование средств трастового фонда. Поиски идут быстрее. И, по крайней мере, Шерлоку уже не надо играть в карты.
Как-то на Бейкер-стрит приходит Лестрейд. Он приносит с собой объемную папку по делу стрельбы в подпольном казино – всех участников поймали, виновных наказали, убитых похоронили – не обошлось без участия Майкрофта, который удачно замял дело. Лестрейд рассказывает о расследовании механически, странно поглядывая на Шерлока, а затем спрашивает то, о чем не может перестать думать:
- Это правда, что ты усыновил ребенка? Ну, то есть я знаю, что это твой ребенок, но он бета, и было бы странно, что ты, альфа… Ведь Майкрофт и его муж отказались… - инспектор сбивается, замолкает, но не отводит вопросительного взгляда.
Шерлок пожимает плечами:
- Правда, - он не собирается душу выворачивать перед Лестрейдом, у него есть дела поважнее, но инспектор не отстает.
- Почему? Почему ты это сделал? – настойчиво спрашивает он.
- Он мой сын? – предлагает устраивающий всех вариант ответа Шерлок.
- Ты от него отказался без сожаления, - напоминает Лестрейд, - отдал Майкрофту и не поморщился.
Шерлок вздыхает:
- Ну, тогда может потому, что больше он никому не нужен? – и смотрит вопросительно, пытаясь понять, устраивает ли этот вариант.
Лестрейд опять хмурится:
- Сколько детей, которые никому не нужны, - наконец произносит он. – Не хочешь говорить, так и скажи…
- Господи! – взрывается Шерлок, проклиная на чем свет стоит занудность бет. – Ты ведь не отстанешь, да? Ну так поверь, что причин много: и потому что он все же мой сын, и потому что никому кроме меня не нужен, и потому, что он бета – как Джон. Доволен? – Шерлок взбешен и вот-вот готов зарычать, выпуская свою альфа-сущность, но Лестрейд неожиданно успокаивается и довольно кивает головой.
- Доволен, - соглашается он. – Теперь все понятно. Он – бета, как и Джон, он – твой сын, и он никому не нужен.
Шерлок все же рычит и возвращается к ноутбуку. Он именно так все и сказал, и не понимает, почему Лестрейд выглядит счастливым идиотом.
- Давно с Майкрофтом виделся? – спрашивает чуть погодя Лестрейд.
- Давно, - кивает Шерлок, - он меня избегает, за что я ему благодарен. Лучше не напоминай о нем, мы договорились, что брата у меня больше нет.
Лестрейд кивает:
- Мы не говорили с ним о тебе, но мне кажется, Майкрофт впервые не уверен, что поступил правильно, - произносит он. – Ты не должен на него сердиться, Шерлок. Все, что он сделал…
- Вот только не надо меня мирить с ним, - предупреждает Шерлок. – Все, что он сделал, это разрушил мою жизнь. И этого достаточно, чтобы больше с ним не видеться никогда. Я не лезу в ваши отношения, тебя все устраивает, ну и живи так дальше, но меня с этим… - Шерлок на миг замолкает, пытаясь подобрать правильное определение, и все же сдается, - в общем, меня с ним мирить не нужно. Мы и так не были близки, теперь же вообще стали чужими людьми. Пусть молится, чтобы я нашел Джона живым и здоровым, и чтобы он простил меня, иначе Майкрофту будет очень плохо. Я не злопамятный, но на память не жалуюсь, и все помню. Мщение – не в моих приоритетах, но если придется, буду изобретателен, - последнее звучит довольно угрожающе, и Лестрейд ежится – слишком уж очевидно в воздухе витают агрессивные альфа-волны, чтобы их игнорировать.
Некоторое время оба молчат, Шерлок вновь занят взломом базы данных одной из частных клиник Северной Ирландии, когда Лестрейд произносит:
- Меня не все устраивает. Вернее ничего не устраивает. Я… - он сглатывает, кадык дергается, обнажая всю нервозность и неуверенность инспектора, - я просто люблю его.
- А он тебя? – Шерлок поворачивается и смотрит, не мигая, на Лестрейда. – Он тебя любит?
Лестрейд долго думает, прежде чем ответить:
- Не знаю. Я не знаю.
Шерлок сочувственно кивает головой:
- Мне кажется, он и сам не знает. Но однажды до него дойдет, что люди – не пункты в написанном на бумаге плане.
Лестрейд с сомнением поджимает губы, и больше они не возвращаются к обсуждению Майкрофта.
Джона Уильяма Хэмиша выписывают в полтора месяца жизни. Малыш хорошо набирает вес, с аппетитом ест молочную смесь и выглядит хоть и крохотным, но вполне довольным жизнью младенцем. Забирать его Шерлок приезжает с матушкой в ее шикарном лимузине, который она выводит из гаража только по исключительным случаям. Бейкер-стрит готова к приему нового жильца: миссис Хадсон все вымыла и выскребла, Шерлок перенес химические эксперименты на третий этаж, отдел Лестрейда подарил детскую колыбельку, а матушка купила все необходимое младенцу, начиная от памперсов и заканчивая детским питанием. Кроватку Шерлок ставит в своей комнате, также как и пеленальный столик. Становится тесно, но вполне жизнеспособно. Единственный, кого здесь не хватает, это Джон. Шерлок долго возится с выписными документами, затем со скучающим видом слушает наставления врача, который вел Джона Уильяма Хэмиша, прощается с медперсоналом. Когда медбрат приносит малыша, завернутого в голубой конверт, сердце Шерлока ухает куда-то в пятки со страху, он медлит с секунду, прежде чем принять ребенка. Теперь его жизнь изменится навсегда, и Шерлок не уверен, что готов к этому. Джон бы сказал: «К такому никто не бывает готов», - почему-то приходит на ум, и Шерлок улыбается и осторожно прижимает к груди сына. Матушка дарит докторам и обслуживающему персоналу цветы, щелкает фотоаппаратом и что-то восхищенно бормочет, а Шерлок всматривается в сосредоточенно сопящее личико, с неопределенно-синими глазами. Конечно, этого не может быть, но Шерлоку очень хочется, чтобы у малыша были синие, как у Джона, глаза. Ведь нос у него ну в точности как у Джона, с этим никто спорить не будет. Матушка усмехается, будто читает мысли, берет Шерлока под руку и выводит из отделения. Они едут в лифте и по очереди заглядывают под кружево конверта, любуясь ребенком. На улице сентябрь, деревья едва-едва начинают подергиваться разноцветной дымкой, но трава все еще по-летнему зеленая. Солнце светит, как летом, и даже вечный лондонский дождь прекращается – Шерлоку кажется, что природа радуется вместе с ним этому маленькому крикливому существу, серьезно сопящему у него на руках. Они замирают на выходе, давая глазам привыкнуть к солнечному свету, когда Шерлок видит Майкрофта. Первый порыв врезать кулаком побольнее, купирует матушка, сжимая его плечо, второй, злобное рычание, Джон Уильям Хэмиш своим хныканьем. Шерлок быстро сдувается и принимается чуть покачивать свою ношу.
- Дай ему сказать, - просит матушка, тревожно наблюдая за сыновьями, - просто дай ему сказать.
Шерлок молчит, бросая злые взгляды на Майкрофта, но предпринимать что-то разрушительное уже не собирается. Майкрофт протягивает букет желтых тюльпанов (быстро они с матушкой сориентировались в цветовых предпочтениях Шерлока с некоторых пор) и произносит своим характерным чуть снисходительным тоном:
- Поздравляю с сыном, Шерлок!
- Он мог бы быть твоим сыном, если б ты от него не отказался, - роняет Шерлок, стараясь не смотреть на самодовольное лицо брата.
- Мог бы, - соглашается тот. – Все мы делаем ошибки, - тут уж Шерлок не может отказать себе в удовольствии и полюбоваться на Майкрофта, признающегося в совершенных ошибках – любопытное зрелище. – Мы разводимся с Питером, - Шерлок дергает плечом, как бы говоря, что Питер и все с ним связанное ему совершенно не интересно. – Хотел сказать, - продолжает Майкрофт, - ты можешь всецело рассчитывать на мою поддержку. В любом деле, - Шерлок бросает быстрый взгляд на брата, но молчит – сердце заходится в тревожном перестуке. Майкрофт кивает, как бы подтверждая невысказанное вслух, и протягивает Шерлоку конверт: - Здесь адрес Джона. Его теперешнее имя. Билеты на самолет до Ома для тебя и малыша.
Шерлок неверяще оглядывается на матушку, но та серьезно кивает, подталкивая к действию. Перехватив Джона Уильяма Хэмиша поудобнее, Шерлок тянет к конверту дрожащую руку, а потом, сжав плотную ткань бумаги, держит крепко, как пробирку со смертоносным вирусом, боясь уронить и уничтожить саму жизнь.