Торнадо - Vulpes162 11 стр.


Я приоткрыл один глаз. Торнадо спал. Лицо спокойное, черты разглажены. Ладно, будить его не стоило. Потерплю немного. Я никому не говорил эту фразу, кроме родителей и Марты, поэтому меня начало точить волнение. Вдруг он отнесется к моим словам как к шутке? Ну или не придаст этому никакого значения? Эх, мысли как у бабы. Тряпка ты, Томас, тряпка. Но с другой стороны… Таких чувств я никогда не испытывал, поэтому меня можно понять.

В школе я всегда защищал Лу. Да-да, учились мы в одной школе. Вообще, если надо было кому-то дать сдачи, я ее давал, причем в полном объеме. Природа наградила меня силой, которую я и использовал для защиты моих друзей и себя. Торнадо по своей комплекции явно не обладал такой силой, но он брал другим. Гибкостью, проворством, коварством. Необыкновенный человек.

Я выплыл из объятий сна под вечер. Мимо сновали стюардессы. Торнадо снова смотрел в иллюминатор. Облака и небо стали оранжевого цвета.

— Я хотел сказать тебе кое-что, – вдруг произнес он.

— Что же?

— В Шанхае меня ждет невеста.

У меня отвалилась челюсть.

— Какая невеста?

— По порядкам Шанхая я должен жениться на девушке из другого клана, чтобы продлить свой род.

— Девушка хоть красивая?

— Я ее еще не видел. И увижу только за неделю до свадьбы. Знаю, что ее зовут Лули Юэ Фэй.

— Я в шоке.

— Свадьбы не будет.

— А что ты скажешь учителю и ее родителям? Они вообще знают, кто ты такой?

— Нет, они ничего обо мне не знают, кроме имени и моей громкой фамилии Фа. Их семейство не было наслышано о тех временах, когда воевали три клана. Мое второе имя дал мне учитель, когда привлекал меня к учению Дао.

— И как же тебя зовут полностью?

— Билл Джанджи Чонган Фа.

— А я просто Томас Трюмпер, – засмеялся я.

— Я не хочу жениться на ней, – он нахмурился.

— Мы поговорим с твоим учителем. Я уверен, он нормальный мужик и нас поймет.

Торнадо ничего не ответил.

Стюардессы тем временем принялись разносить еду. Меня всегда радовало меню в самолетах. Салатик, ветчина, картошка, лук. Лук здесь был вообще не в тему, поэтому я отложил его в сторону.

Поужинав, я заскучал.

— Мы прилетим утром, часов в 8, – задумчиво сказал Торнадо, складывая салфетку на столик.

— Рано, – ответил я. – И чем мы будем заниматься все это время?

— Я даже не взял с собой никаких книг, – грустно сказал Торнадо, отворачиваясь к иллюминатору.

Я устроился поудобней в кресле. Необходимо было уснуть, чтобы хоть как-то скоротать время.

Часть

Кто-то больно пихнул меня в бок. Я подпрыгнул.

— Ну ты и соня, – сказал Торнадо.

— А что? Я заснул? Сколько времени?

— Через 10 минут будем в Шанхае.

Я уставился на него. 10 минут? Это что, я проспал всю ночь?

Сходив в туалет, я сел на свое место. Зажглась табличка «пристегнуть ремни». Женский голос сообщил температуру за бортом и то, что мы снижаемся. В ушах тут же неприятно кольнуло.

О том, как мы выходили из самолета и получали багаж, переругавшись со всем персоналом аэропорта, я промолчу. Но то, что я увидел, когда вышел из аэропорта….

Я увидел большую автостоянку. Прямо за ней виднелся парк. Шанхай представлял собой просто невероятное зрелище уже здесь, у аэропорта.

— Добро пожаловать в жемчужину Востока, – сказал Торнадо, подходя к такси. Из окошка автомобиля высунулся толстый таец. Торнадо о чем-то разговаривал с ним. Затем таксист вышел из машины и открыл багажник.

Когда мы сели на заднее сидение, я спросил:

— Куда мы едем?

— Сначала в дом моего учителя. Что-то мне подсказывает, что он там.

Я с восторгом осматривал улицы Шанхая. Здесь кипела жизнь. Люди что-то несли, куда-то спешили. Здания поражали своим архитектурным размахом. Рекламные щиты были оборудованы по последнему слову техники. Вдоль дороги стояли необычные деревья с розовой листвой.

— Да, это точно не Гамбург, – вздохнул я, рассматривая дома. Торнадо тем временем рассматривал фотографию в телефоне, видимо, пытаясь хорошо запомнить лицо своей очередной жертвы.

Скоро мы подъехали к небольшому деревянному дому, видневшемуся через дырявый деревянный забор. Я выгрузил вещи и, взвалив их на себя, отправился за Торнадо.

Тот уверенно открыл калитку, прошел по тропинке и начал стучаться в дверь.

— Еще рано, может он спит? – выдвинул предположение я.

— Ты плохо знаешь моего учителя, – Торнадо еще раз ударил кулаком в дверь. Створка со скрипом приоткрылась. Я увидел стоявшего на пороге старичка лет 70. Длинные седые усы, на голове пучок из волос. Одет старичок был в цветастый халат с вышитым красным драконом на груди.

— Джанджи… — тихо произнес старец, щуря и без того косые глаза.

— Учитель… – Торнадо склонился в поклоне.

— Ты вернулся. Ты выполнил свою миссию?

— Нет, я вернулся потому, что конверт здесь, в Шанхае.

— А это кто? – учитель перевел взгляд на меня.

— Это мой друг.

— Друг? Из Гамбурга?

— Да, он поживет у нас некоторое время.

— Пусть живет. Проходите. Джанджи, покажи гостю его комнату.

Учитель окинул меня взглядом с ног до головы и ушел. Торнадо махнул рукой и пошел по направлению в комнату. Я потащил вещи.

Комната была маленькая и темная из-за густой растительности под окном. На кровати красный плед, к стенам прибиты полки.

— Пошли, я тебе все покажу, – сказал Торнадо. Я положил вещи на кровать и отправился вместе с ним.

Экскурсию мы начали с кухни. На кухне сидел учитель и держал в руках чашку.

— Осматриваетесь? Молодцы, Джанджи, как закончите подойди ко мне. Нам необходимо поговорить.

Я осматривал кухню. На потолке все те же китайские фонари. В углу полка со статуэтками. Торнадо подошел к полке и взял в руки одну из них.

— Бай-Ху, – сказал он. Я взял статуэтку. Белый тигр, одетый в ярко-красный балахон.

Поставив статуэтку, мы направились дальше.

— Комната учителя, – Торнадо толкнул дверь. – За порог заходить ни в коем случае нельзя.

На полу махровый ковер. В углу висела чаша с драконом. В ней лежали жженые палочки. На стене ружье. Резная деревянная кровать, застланная зеленым покрывалом. Пахло черникой.

— А это моя комната, – Торнадо открыл очередную дверь. Кресло, кровать, столик – вот и вся мебель. На кровати сидел обгорелый мишка. Шерсть почернела и скаталась в твердые шарики, одного глаза-пуговки не хватало. Я подошел к кровати и взял его в руки. Мишка печально смотрел на меня одним глазом.

— Это с пожара? – шепотом спросил я.

— Да. Учитель вынес мне его, когда разгребал завалы вместе с пожарными.

Я внимательно всматривался в игрушку. Внезапно перед глазами пронеслось пламя. Я заморгал, пытаясь отогнать наваждение.

— Вот это да, – только и мог сказать я. Торнадо взял из моих рук игрушку, прижал к себе, затем положил обратно на кровать.

Мы вышли из дома.

— Хочешь, я покажу тебе дом нашего клана? Он совсем недалеко отсюда. Конечно, если мы перейдем через мост, то намного сократим путь.

Я радостно закивал.

Пока мы шли до моста, я пытался разговорить его.

— А как же духовой камень? Он там так и остался?

— Конечно нет, учитель тайно перенес его к себе. Мы проходили мимо него, ты просто не заметил. Он стоял под кустом шиповника.

— Значит, другие считают, что он разбит?

— Да, и осколки захоронены.

— Вот вы аферисты.

— Это было необходимо. Учитель сказал, что этот камень будет стоять до тех пор, пока не оборвется наш клан, но что-то мне подсказывает, что я так и останусь последним.

— Почему?

— Потому что жениться на этой Лули я не собираюсь.

— А что ты скажешь учителю?

— У меня еще полно времени, чтобы обдумать разговор с ним.

Скоро мы подошли к реке, через которую был перекинут деревянный мост. Река бешено бурлила. За мостом начиналось просторное поле. В одной части поля паслись лошади. Их было штук 20, все разных цветов, от пегого до вороного. Я вопросительно посмотрел на Торнадо. Тот кивнул.

— Да. Это то самое пастбище. За столько лет все осталось неизменным. Здесь недалеко есть парк Юйюань – Сад Радости. Мы с братом часто ходили туда. Там есть Нефритовая Скала. Говорят, если зажечь у ее подножия свечу, то сбудется любое желание.

За разговором мы перешли пастбище и вышли к красивому дому. Дом был построен по типичной китайской планировке. Я с восхищением осматривал фасад дома.

— Внутрь, к сожалению, мы не зайдем, я забыл ключи. Но на территорию проникнуть можно. – с этими словами Торнадо повернул ручку калитки. Калитка медленно открылась.

Во дворе росли деревья с причудливо завитыми стволами. У самого дома распускался куст белого жасмина. Я обошел дом. На заднем дворе чернели деревья. Точнее, стволы. Обугленные стволы.

— А почему не убрали эти деревья?

— Учитель оставил их в знак того, чтобы мы всегда помнили о случившемся.

Когда мы вернулись, было уже поздно. Торнадо сразу ушел в свою комнату. Видимо, собираться. Я аккуратно сел на стул в комнате, которую мне выделили. Учителю либо было некогда обхаживать гостей, либо я ему не понравился. Я взял в руки блокнот. Да, писать уже не хотелось. Да и Дуглас меня все равно уволит, зачем лишать его удовольствия?

Я встал и подошел к окну. Боже, во что же я ввязался…?

POV Торнадо

Сегодня. Да, по-другому уже и быть не может. Этот чертов конверт пригнал меня обратно на родину. Ты отдашь мне конверт, Джон.

Я взял длинную льняную ленту и стал вплетать ее в косу. Почему-то сегодня хотелось сделать все так, как я сделал тогда, когда совершил свое первое убийство. Кажется, тогда это был мелкий бизнесмен, который предлагал мне все конверты, что были у него в барсетке, кроме того, что был мне нужен.

Я надел кимоно и посмотрел на себя в зеркало. Затем вогнал катану в ножны и прошелся по комнате. Осталось проскользнуть мимо учителя.

Крадучись, я прошел по коридору и уже взялся за ручку двери, как вдруг…

— Удачи, – услышал я голос мастера.

— Учитель, – я повернулся к нему. – Я должен, просто должен взять сегодня этот конверт.

— Куда ты идешь?

— На набережную Вайтань. Там сегодня состоится встреча по передаче конверта. Я пошел, – с этими словами я покинул дом и бесшумно побежал по направлению к набережной. Бежать было далеко, а время поджимало.

Как же давно я здесь не был. Но из памяти ничего не стерлось. Забежав за поворот, я побежал по проспекту, периодически прячась за углами, если видел впереди идущего человека. Люди здесь немного успокоились, убийств не было три месяца. Да, это не Гамбург с его пугливыми жителями.

Наконец, вот и набережная. Я спрятался за рекламным щитом и стал высматривать. Очень скоро недалеко от рекламного щита остановилась машина. Фары погасли. Мотор стих. Набережная снова погрузилась в темноту и покой. Я неотрывно следил за автомобилем. Значит, сейчас должен появиться второй. Значит, мне осталось чуть-чуть. Главное не оплошать. Я сильнее сжал рукоять катаны. Если их будет двое, не проблема, я смогу с ними справится. Оружия они наверняка не взяли.

Подъехала вторая машина. Из обоих автомобилей вышли двое мужчин. Один из них был Джон Энтон, как раз тот тип, у которого за пазухой был конверт. Я подался вперед, чтобы лучше видеть. Джон поздоровался с мужчиной. Его рука скользнула за пазуху и вытащила… Мое сердце сжалось. Я уже не мог сдерживать себя.

Я тихо вышел из-за рекламного щита. Мужчины обернулись на меня.

— Что это? Маскарад на тему самураев? Мальчик, ну или девочка, иди домой, – ласково сказал Джон.

Я вытащил катану из ножен и поднял над головой. Мужчины явно не ожидали никакого подвоха.

— Торнадо? – внезапно спросил незнакомый мне мужчина, прищуриваясь. Я вытянул катану, пытаясь не спускать с обоих глаз.

— Конверт, – сухо потребовал я, протягивая руку ладонью вверх.

Мужчины переглянулись. Мое терпение исчерпало свой лимит. Я сделал красивое движение рукой. Джон поправил отрезанный катаной ворот рубашки.

— Я не отдам тебе его, – сказал он.

Я сделал резкий выпад вперед, насквозь проткнув его лезвием. Второй мужчина бросился к машине, но я поймал его и, прижав катану к его горлу, прошипел:

Назад Дальше