(23:20) Скажи, что ты жив. Что ты дышишь, ходишь, говоришь. Пожалуйста. [Не доставлено]
(23:26) Всего один звонок. Одно сообщение, чтобы я не сходил с ума в этих гребанных четырех стенах. Хоть что-нибудь, что угодно… [Не доставлено]
(08:14) Знаешь, я уже начинаю думать о том, чтобы съехать. Пока я не спятил. Хотя, отправляя эти сообщения я едва ли могу считать себя полностью нормальным. [Не доставлено]
(01:25) Оказывается, я не могу покинуть эти стены, даже физически. Все равно возвращаюсь, дышу этим воздухом, смотрю в эти окна и сплю на твоей постели. Она больше не наша, ведь нас нет, правда? [Не доставлено]
(18:04) Майкрофт заходил в гости, спрашивал, как дела. Думаю, ты не расстроишься, если узнаешь, что у него разбит нос. [Не доставлено]
(05:27) Мне снятся кошмары, снова. Но они не о войне. Я вижу тебя, твое падение с крыши, и знаешь, мне кажется, что ты соврал мне, когда сказал, что все это лишь инсценировка, чтобы я считал тебя живым, чтобы мне было не так больно. А мне все равно больно, Шерлок. [Не доставлено]
(11:31) Я купил себе кролика. Не знаю, зачем мне в доме кролик, но так я чувствую себя менее одиноким. [Не доставлено]
(20:44) Перечитывал свои сообщения и понял, что в моей жизни ничего не происходит, а я только и делаю, что жалуюсь об этом. Я всегда был таким? Хм, тогда понятно, почему ты умер. [Не доставлено]
(20:47) Ну, вот я и дошел до того, что считаю тебя мертвым. И от этого становится только сложнее. [Не доставлено]
(22:49) А ты эгоист. Ты забрал с собой все, что у меня было. Все, абсолютно. [Не доставлено]
(23:13) Это слишком. Просто слишком. Я не хочу думать, что ты действительно мертв, но и живым не могу тебя считать. Ни доказательств, ни фактов. На вере ничего не построишь, кроме воздушных замков, ты сам так говорил. [Не доставлено]
(14:41) Оказывается, Андерсон верит в то, что ты жив. Никогда не думал, что буду рад с ним поговорить, тем более о тебе. Спасибо, ты меня до этого довел. [Не доставлено]
(14:56) Филипп. Оказывается, у Андерсона есть имя. В этом я похож на тебя, тоже удивляюсь. Хотя, тебе уже плевать, как кого зовут. [Не доставлено]
(21:08) Гарри говорит, что мне не стоит так зацикливаться на тебе, что стоит продолжать двигаться дальше. Я не могу. Хотел бы, но не могу. [Не доставлено]
(23:03) Никогда не думал о том, что смогу привязаться к кому-то так сильно. Настолько, чтобы каждый день сидеть в кресле и ждать. Просто ждать, не важно, чего именно. Я все еще жду, Шерлок. [Не доставлено]
(16:15) Купил себе синий шарф, в последнее время на улице стало прохладнее. Он похож на твой - такой же мягкий и уютный. Впервые так радуюсь покупке настолько обычной вещи. [Не доставлено]
(17:07) Гарри записала меня к психотерапевту. Думает, что это поможет мне справится с горем. Но я думаю, что это не горе, а просто боль. Боль от дыры вместо сердца. Ни один психотерапевт с этим не справится. [Не доставлено]
(19:10) Николь сказала, что мне стоит писать тебе чуть пореже. А потом еще реже, и так до того момента, когда я смогу жить без этого «общения». Я еще не уверен, что смогу похоронить тебя. Я все еще верю тебе. [Не доставлено]
(09:17) Я не писал три дня, на большее меня не хватило. Хотя, рассказывать не о чем - в моей жизни ничего не происходит. Надеюсь, ты, в отличие от меня, не залезаешь на потолок от скуки. [Не доставлено]
(17:42) У нас на Бейкер-стрит произошло убийство, Майкрофт требует, чтобы я переехал к нему, пока они не найдут убийцу. Если бы ты был здесь, то мне не пришлось бы собирать вещи. [Не доставлено]
(19:24) На Пэлл-Мэлл еще хуже, чем дома, но Грег и Майкрофт пытаются меня отвлечь всеми возможными способами. Они чудная пара, Шерлок. Ты мог бы быть рад за своего брата. [Не доставлено]
(23:23) Все-таки, каждый раз, когда я ложусь спать, я засыпаю с мыслями о том, что ты жив, несмотря ни на что. Человек жив, пока жива память о нем. Я верю, что ты жив. [Не доставлено]
(23:27) Я давно тебе не говорил одну вещь, очень важную. [Не доставлено]
(23:29) Я люблю тебя. Просто знай, что я люблю тебя, где бы ты ни был и что бы ни произошло. [Не доставлено]
(03:32) [Исходящие сообщения доставлены]
========== XXII. Я тоже тебя люблю ==========
(03:34) Неудивительно, людям нужно о чем-то говорить. Ты должен был это увидеть, прости. Думаю, мне придется извиняться перед тобой до скончания веков, если будет хоть малейший шанс получить твое прощение. Поэтому, прости. ШХ
(03:36) Я чувствую себя также. Одиноким. «Ангелы не могут летать с одним крылом», и только сейчас я понял истинное значение этой фразы. ШХ
(03:38) Ты имеешь право двигаться дальше, Джон, а я не имею права хоть как-то тебя удерживать. Не имею… Но все равно, рискуя своей безопасностью, я отвечаю на твои сообщения. И этим удерживаю. ШХ
(03:41) Дошли. И я тоже скучаю по тебе. Я думал, что будет легче, не так больно, но знаешь? Я идиот. И я ошибался. Это невыносимо. ШХ
(03:43) Убийца Джессика Бекер, это было просто. Но спасибо, помогло отвлечься. И если это место - тот свет, то ты прав. Прости, что не могу сказать, где именно нахожусь. Так нужно. ШХ
(03:44) Конечно, я жив. Более-менее, если человек без сердца считается живым. ШХ
(03:46) Я не знал, что все закончится именно так. И я ничего не забирал, кроме нашего фото со дня рождения Молли. Все в моей спальне, под половицами. Кроме черепа. Ты не мог бы поискать его? ШХ
(03:47) Я тоже скучаю, Джон. И рад, что ты нашел в себе силы двигаться дальше. Тебе это нужно, даже необходимо. Даже я, будучи мертвым, не сижу на месте. Прости, плохой пример. ШХ
(03:50) Сара? Я, конечно, был уверен, что она придет к тебе, но не думал, что так скоро. Кстати, у нее на тебя особые виды. Это так, если надумаешь устраивать свою личную жизнь. И еще, она жуткая кошатница, а у тебя аллергия на шерсть. Это так, к слову. ШХ
(03:52) Джон, если я скажу тебе, где нахожусь, то поставлю под удар десятки жизней. Я рискую, даже просто отвечая на сообщения. Кстати, Майкрофт пришлет тебе мой новый номер. Мне придется менять его очень часто. ШХ
(03:55) Мне почти нечего рассказать о своем детстве. Дом, школа, Майкрофт. Ни друзей, ни приятелей. Возможно, когда-нибудь я смогу рассказать об этом скучном периоде моей жизни подробнее, но не сейчас. По смс это займет слишком много времени. ШХ
(03:57) Ты играешь на скрипке? Думаю, получается действительно ужасно. Если захочешь, вернее, если я вернусь, то я мог бы научить тебя играть. Хотя, из меня паршивый учитель, знаешь ли… ШХ
(03:59) Майкрофт говорил, что ты часто видишься с инспектором. Он хороший человек, и ему можно доверять. Но, Джон, ты практически не умеешь пить, не губи свое здоровье. Хотя бы ради самого себя. ШХ
(04:00) Я жив, Джон. Я хожу, говорю, спасаю чужие жизни, отбираю их… Я жив. ШХ
(04:03) Это нормально, Джон, писать сообщения. По крайней мере, я был рад видеть, что ты скучаешь по мне. Прости… Этому не стоит радоваться. Но теперь я чувствую себя менее одиноким в этом мире. Я знаю, что у меня есть ты, там, в Лондоне. И что мне есть, ради чего бороться. Еще есть, к кому вернуться. ШХ
(04:04) Я не знаю, Джон… Я не уверен, но позволяю себе надеяться, что мы все еще есть. ШХ
(04:06) Да, Майкрофт жаловался, что ты набросился на него с кулаками. Я не расстроен, в конце концов, «Лазарь» был его идеей, так что небольшую кару он заслужил. Спасибо. ШХ
(04:08) А мне ничего не снится. Я перестал видеть сны, когда уехал из Лондона. И я не соврал тебе, когда сказал, что моя смерть - лишь инсценировка. Я действительно жив и, черт возьми, скучаю по тебе. ШХ
(04:11) Кролик? Это мило. Я хотел бы знать, как он выглядит и как ты его назвал. Просто любопытно, насколько безгранична твоя фантазия. Шерлок? Уверен, что ты назвал его именно так. ШХ
(04:12) Нет, ты никогда не жаловался, Джон. Это меня всегда удивляло - что бы я не натворил, ты почти никогда не жаловался. Хотя, имел на это полное право. И ты знаешь, что я «умер» не из-за этого. ШХ
(04:14) Я ничего не забирал, все осталось на Бейкер-стрит. ШХ
(04:17) Это заслуга Майкрофта - ни доказательств, ни фактов. Однако, одно доказательство я могу передать тебе. [Прикрепленный аудиофайл] ШХ
(04:19) Андерсон? Джон, я, конечно, рад, что ты общаешься с другими людьми, кроме Майкрофта, Гэвина и миссис Хадсон, но если он понизит уровень твоего IQ, то моя смерть станет меньшей из его забот. ШХ
(04:20) На его имя мне плевать, ты прав. Но остальные меня волнуют. ШХ
(04:22) Хотел бы… Я не имею права тебя удерживать, ты волен делать все, что пожелаешь. Ты можешь уйти. Если захочешь. ШХ
(04:23) Я тоже жду. Жду, когда смогу закончить начатое дело, когда смогу вернуться домой, когда смогу снова тебя увидеть. Я тоже жду, Джон, и это ожидание убивает. ШХ
(04:25) Иногда стоит радоваться обычным вещам, Джон. Будь то шарф или чашка чая по утрам. Рад, что ты еще находишь поводы для радости. Для меня это важно. ШХ
(04:26) И все-таки, тебе стоит походить туда. Хотя бы для того, чтобы высказаться. ШХ
(04:29) И твоя вера помогает мне жить дальше. Если бы не ты, то едва ли я смог прожить хотя бы месяц. Ты можешь похоронить меня, я не буду осуждать тебя за это, но если ты будешь верить, то это даст мне шанс вернуться домой. ШХ
(04:33) Залезаю, но не на потолок. Тут не так весело, как могло бы показаться. И я безумно скучаю. Именно безумно, потому что это место сводит меня с ума. ШХ
(04:36) Майкрофт уже сообщил, и это была моя идея - перевезти тебя к нему на Пэлл-Мэлл. Дом Майкрофта - второй Тауэр в плане охраны и наличия сигнализации. В квартиру не смог бы попасть даже я, если бы решил своровать его шоколадные печенья. ШХ
(04:38) Не поверишь, но я рад за него. За них двоих. Они чем-то похожи на нас, не находишь? Передай им спасибо за то, что они присматривают за тобой, пока меня нет рядом. ШХ
(04:42) Я в самом деле жив, Джон. И я тоже думаю о тебе, постоянно. Скучаю. Сантименты в самом деле могут быть губительны. ШХ
(04:44) И я тоже тебя люблю, Джон. До конца своих дней, до скончания веков… Я буду любить только тебя, мой капитан… ШХ
========== ХХIII. Неизвестный номер ==========
(05:01) Я даже не знаю, как реагировать на полученные сообщения. Радоваться или принять валерьянку, чтобы успокоить сердце? Но я рад… что ты в самом деле жив и с тобой все в порядке. [Не доставлено]
(05:03) Опять не доставлено? Шерлок, я знаю, что ты рискуешь, но я хочу с тобой поговорить. [Не доставлено]
(05:04) Мне это необходимо. [Не доставлено]
(05:06) Что ж, я так и знал. В любом случае, я рад, что ты ответил на те сообщения. [Не доставлено]
(05:07) Мне тебя очень не хватало… [Не доставлено]
(08:19) Майкрофт сказал, что ты избавился от старого номера. Но я все равно пишу на него, правда, не знаю, зачем. [Не доставлено]
(10:23) Перечитал твои сообщения. Знаешь, я… я до сих пор не могу поверить, что это правда ты. И что ты действительно жив. Я скучал по тебе, пусть даже ты уже не прочитаешь это, но я действительно скучал. [Не доставлено]
(10:26) Кстати, на Пэлл-Мэлл сейчас спокойнее, даже стало уютно. Наверно, это я смог, наконец, прийти в себя. [Не доставлено]
(12:11) Надеюсь, ты не был слишком зол на меня за долгое молчание. Мы не разговаривали уже… несколько месяцев? Неизвестный номер
(12:13) Шерлок?
(12:14) Да, это я. Не записывай этот номер, я завтра его поменяю. Неизвестный номер
(12:16) Боже, Шерлок… Мне уже не верится, что это на самом деле ты.
(12:17) Я бы мог доказать, что я - это я, упомянув банку клубничного джема на верхней полке, которую ты хранишь на «особенный случай». Неизвестный номер
(12:18) Хотя и не понимаю, какой должен быть случай, чтобы съесть обычный джем. Неизвестный номер
(12:19) Ладно-ладно, я тебе верю:)
(12:21) Смайлик? Господи, Джон, ты и представить себе не можешь, как я скучал по этой глупой скобочке. Неизвестный номер
(12:23) Я тоже скучал. И по тебе тоже, кстати. Ты… ты в порядке?
(12:24) Относительно. Пока я не вернусь в Лондон, я не буду «в порядке». Неизвестный номер
(12:25) По крайней мере, ты жив. Это главное.
(12:26) Да, я все еще жив. Хотя, должен заметить, многие хотят это исправить. Неизвестный номер
(12:27) Можешь сказать, кто именно?
(12:29) Могу, но тогда меня убьет Майкрофт, контролирующий нашу переписку. К счастью, сейчас он единственный, кто имеет к ней доступ. Верно, Майк? Неизвестный номер
(12:30) Шерлок, будь добр, зови меня полным именем. И да, доктор Ватсон, он прав. МХ.
(12:31) Майкрофт, ты не мог бы оставить нас с Шерлоком наедине? Нам все-таки нужно поговорить.
(12:32) Разумеется. Однако, вынужден предупредить, что у вас очень мало времени. МХ.
(12:34) Так о чем ты хотел со мной поговорить, Джон? Неизвестный номер
(12:35) Думаю, ты уже догадался. О нас.
(12:37) Хорошо, говори. Неизвестный номер
(12:40) Просто… понимаешь, иногда я думал, что мне стоит идти вперед, когда я не верил даже твоим словам, когда становилось слишком тяжело. И сейчас я не знаю, что мне делать. Ты жив, и, вроде как, нет…
(12:43) Ты волен двигаться дальше, Джон. Нет никаких гарантий, что я смогу вернуться на Бейкер-стрит. Вся эта паутина займет очень много времени, может, несколько лет. Ты не должен ждать меня и на что-то надеяться. Неизвестный номер
(12:44) Вот именно. Я хочу ждать и надеяться, но не уверен, что дождусь. Или что мои надежды оправдаются. Прости, я просто запутался.
(12:46) Я понимаю. И, Джон, что бы ты не решил, я не буду тебя осуждать. Неизвестный номер
(12:47) О, брось, я знаю, что сейчас ты врешь.
(12:48) Ты прав. Я приду за ним или за ней, убью и силой заставлю тебя вернуться домой. Неизвестный номер
(12:49) Ты страшен в своей ревности!
(12:50) Потому что страшно влюблен. И это была шутка, наверное. Неизвестный номер
(12:51) Наверное:)
(12:54) И все-таки? Знаю, что не смею настаивать или просить, но я еще могу считать тебя своим… парнем? Неизвестный номер
(12:56) Парнем? Знаешь, это звучит немного непривычно.
(12:57) Знаю, мы никогда не давали названия тому, что между нами происходило. Неизвестный номер
(12:59) Да… Но мне нравится быть твоим парнем.
(13:00) И, думаю, да, мы еще можем быть парой. По крайней мере, я не готов тебя потерять.
(13:02) Хорошо. Это… хорошо. Я рад. Неизвестный номер
(13:03) Но у меня есть одно условие.
(13:05) Какое? Неизвестный номер
(13:07) Пожалуйста, вернись домой, живым и невредимым. Ради меня. Идет?
(13:08) Так точно, мой капитан! Неизвестный номер
(13:08) Ты неисправим.
(13:09) Да, и надеюсь, все то, что здесь происходит, меня не изменит. Неизвестный номер
(13:11) Кстати, насчет этого. Ты в безопасности? Там слишком… жарко?
(13:13) Сейчас в безопасности, но ситуация может измениться уже через десять минут. Думаю, я понимаю, каково тебе приходилось на войне. Неизвестный номер
(13:15) Это было ужасно. Боже, Шерлок, прошу, береги себя.
(13:16) Ничего не обещаю, но постараюсь выбраться живым. Неизвестный номер
(13:17) Хорошо.
(13:18) Шерлок?
(13:18) Да, Джон? Неизвестный номер
(13:19) Ты теперь снова пропадешь?
(13:22) Вероятно, да. Я и так пользуюсь телефоном слишком долго, это… несколько неразумно с моей стороны. Но нам нужно было поговорить, верно? Неизвестный номер
(13:24) Верно…
(13:26) Когда у меня появится возможность, я напишу тебе. Постараюсь делать это хотя бы пару раз в месяц. Неизвестный номер
(13:27) Договорились. Тогда… пока?
(13:27) Да, пока. Я напишу. Неизвестный номер
(13:28) И да, Джон, забыл кое-что сказать. Неизвестный номер
(13:29) Что?
(13:30) Я тебя люблю. Неизвестный номер
(13:32) Я тоже тебя люблю, Шерлок. [Не доставлено]
========== XXIV. Паутина ==========
(18:34) Джон, Майкрофт сказал, что ты уволился. Что-то случилось?