- Нельзя ли позавтракать прямо сейчас, так как мы хотели бы пойти, пока еще не жарко? - спросил старший из монахов.
- Что желаете на завтрак?
- Неплохо бы яичницу с ветчиной и молока...
- Но, святой отче, - воскликнул удивленный хозяин, - сегодня же пятница! А вы заказываете скоромное.
Оба монаха сразу же испугались.
- Неужели сегодня пятница? А я думал - четверг. Конечно же, по законам нашего ордена, по пятницам мы употребляем лишь хлеб и воду.
- Жеанита! Принеси святым отцам хлеба и воды, - приказал корчмарь. - Очень суровый в вашем ордене устав. Кстати, к какому именно ордену вы принадлежите?
- К ордену Святого Жеана.
- Но монахи этого ордена носят белые рясы, а у вас, отче, они серые.
- А перепачкались дорогой. Извините, господа, но нам уже пора. Вот плата за ужин и ночлег.
Монах торопливо положил на стол деньги и потянул за рукав младшего.
- А как же завтрак? - переспросил корчмарь.
- Мы сегодня будем поститься в честь страданий Святого Жеана.
- Возьмите хоть хлеба в дорогу. Жеанита!
Служанка вынесла небольшую корзину, куда положила буханку, завернутую в чистое полотенце.
- Доброй дороги!
- Пусть бережет вас и ваш дом Бог Святой!
Монахи поклонились низко и направились к выходу из корчмы. Хозяин пристально наблюдал за ними в окно. Внезапный порыв ветра отклонил капюшон монашеской одежды младшего из них, и он увидел рыжие кудри.
- Вот оно что! - хозяин задумался.
В таком задумчивом состоянии он находился вплоть до обеда, пока не приказал Реме разбудить господина лейтенанта и его гвардейцев.
Вилес, свежий и бодрый, сошел вниз, подкручивая усы и подмигивая Жеаните, которая притворялась, что стыдится. Уже подавали обед. Купцы выехали еще утром, хотя и не так рано, как монахи, поэтому постояльцев больше не было.
Как следует пообедав, Вилес с удовольствием допивал вино, когда к нему подошел корчмарь.
- Господин лейтенант, я должен сообщить вам что-то очень интересное, - поклонился он почтительно.
- Что такое?
- Это относительно тех двух монахов, о которые я говорил вчера. Они ушли рано утром и вели себя очень странно.
- Как именно? - насторожился лейтенант.
- Старший заказал на завтрак яичницу с ветчиной. А сегодня же пятница!
- Га-га-га! - захохотал Вилес. - Вот жирные коты! Эти монахи толще свиней в графском хлеву. В пятницу едят скоромное, а корчат из себя чуть ли не святых!
- Мне показалось подозрительным, что они в серых рясах, а обычно монахи их ордена носят белое. Когда я стал об этом расспрашивать, они так испугались, что сразу убежали. Даже отказались завтракать.
- Никакие они не монахи, - вдруг сообщила служанка, которая как раз убирала со стола. - Неужели монахи носят кружева? А у младшего из-под рясы выглядывало что-то такое.
Лейтенант насупил брови.
- Как они выглядели?
- Старший выше ростом, крепкого телосложения. Младший ниже, хрупкий, с рыжими волосами...
Вилес не дослушав, вскочил на ноги.
- Вот дьявол! Быстро седлать коней! Немедленно догнать этих монахов!
Через несколько минут отряд гвардейцев с храбрым командиром во главе уже поднимал пыль на дороге.
Удовлетворенно улыбаясь, хозяин корчмы подбросил на руке звонкий кошелек, который оставил ему Вилес.
- Почему вы сразу не разбудили лейтенанта, когда увидели, что монах - рыжий? - спросила Жеанита.
- Вот глупая. Тогда бы они поехали сразу, без обеда. И не заплатили бы. А монахи идут пешком, на конях они их быстро догонят.
- Это не те, кого они разыскивают. Вряд ли девушка знатного рода будет странствовать пешком. И вдобавок монахи не носят усы. А чтобы мужчина согласится сбрить усы даже ради безопасности? - размышляла вслух Жеанита.
- Ну и что? - снова усмехнулся и подбросил на ладони кошелек корчмарь. - Не возвратятся же они, чтобы отобрать деньги?
Вилес в самом деле, довольно быстро догнал монахов. Заслышав топот копыт, они оглянулись, и некоторое время вглядывались в своих преследователей.
- Именем короля, остановитесь! - зычно воскликнул лейтенант.
Оба святых отца, услыхав это, будто по команде подобрали свои рясы и рванули в кусты. Но им не посчастливилось. Местность вокруг была ровной, вокруг дороги тянулись луга и пастбища, поэтому всадники быстро окружили беглецов. Испуганные, они прижались друг к другу. Младший весь дрожал от ужаса.
- Куда это вы? Приказано же остановиться. Именем короля, вы арестованы!
Старший из монахов упал на колени.
- Простите, господин! Мы ни в чем не виноваты! Мы совсем не те, кого вы ищете. Это все та женщина. Это она наняла нас и велела... Извините, господин офицер. Мы же не делали ничего плохого. Только оделись монахами, да и путешествовали себе. Мы ничего не знаем. Та женщина дала нам деньги и приказала ... Только не трогайте мою дочь. Она же ничего не сделала.
- Дочь? Что ты плетешь?
Вилес соскочил с коня, подошел ближе. Младший монах тоже упал на колени. Капюшон съехал с его головы, и сразу стало понятно, что это - девушка. Не очень красивая, рыжая и веснушчатая. Ее испуганное лицо посерело, поэтому веснушки казались темнее обычного. Даже не присматриваясь, можно было увидеть, что она очень похожа на старшего из мнимых монахов, хотя тот и не был рыжим.
- Так это - твоя дочь?
- Да, господин. Мы не виноваты ни в чем, клянусь всеми святыми. Это все та женщина.
- Какая женщина? - Вилес уже понял, что эти двое - не те, кто ему нужны.
- Очень важная. Она ехала в карете и увидела нас. Велела подойти и предложила кучу денег, если мы оденемся монахами и будем путешествовать по этой дороге.
- Зачем это ей было нужно?
- Она, господин, нам не говорила.
- Как зовут эту женщину?
- Она не называла себя. Думаю, только, что это очень знатная дама.
"Монах" преданно смотрел в глаза лейтенанта, его дочь, напротив, потупилась, дрожа и теребя рукава рясы.
- Почему ты так решил?
- Она вела себя так, будто сама королева. И у нее такие украшения...
- Что еще она вам приказала?
- Ничего. Только идти путем на Корбе-Банш, останавливаясь на ночлег в придорожных корчмах, обходить города и монастыри. И еще говорила, что нас могут схватить королевские гвардейцы или наемники, но удостоверятся, что мы - не те, кого они ищут, и отпустят.
- Где вы ее встретили?
- В Лунди.
- Как эта женщина выглядела? Какие у нее волосы, рост, глаза? - продолжал расспрашивать Вилес.
- Черные глаза и волосы темные. Небольшого роста, стройная. Очень ценные украшения и платье темное, красивое. Просто красавица. Вы же нас отпустите, господа? Правда? - с надеждой в голосе спросил старший из беглецов.
- Отпустить? Вы помогли убежать важным государственным преступникам! Хватайте их!
Вилес снова вскочил в седло.
- За что? Мы же ничего не сделали? Мы все рассказали!
- Расскажете еще раз, но уже не мне. Вяжите их!
Огорченную девушку и ее взволнованного отца крепко связали и повелели назад, к корчме. Можно представить лицо трактирщика в ту минуту, когда Вилес и его отряд появились во дворе перед самым ужином!
Утром оба пленника в сопровождении пяти хорошо вооруженных солдат выехали в Ронген. Вилес приказал передать его письмо лично графу Орвиллу, а сам с остатком отряда направился в Лунди разыскивать таинственную незнакомку.
Глава 5
Погода была чудеснейшая, виды - живописные, легкий ветерок, который всегда веет над речными волнами, отгонял полдневную жару, поэтому расположение духа у господина Одмера было наилучшим. Он снова и снова поздравлял себя с собственной находчивостью. Как замечательно, что он решил путешествовать именно по реке, а не глотать дорожную пыль, трясясь в карете!
Большая, хорошо оборудованная барка медленно продвигалась по течению. Крепкие мохноногие лошадки, которых лениво погонял подросток в широкополой шляпе, неторопливо, но уверенно тянули тяжелое судно, нагруженное зерном. Зеленые берега речки скрывали за поворотами то пышное имение в глубине чудесного парка, то монастырские башни, а то и величественные руины старинного замка.
Господин Одмер был очень рад, что, в конце концов, покидает эту негостеприимную страну. Жизнь при дворе короля Георга для него, ученого и философа, оказалось не такой уже и счастливой, как ему казалось сначала. Он быстро понял, что король, хотя человек и умный, но преимущественно занят тем, как удержать на своей голове корону. А напыщенные и малообразованные вельможи вообще относились к нему с нескрываемым презрением. Деньги на исследования каждый раз приходилось почти вымаливать на коленях.
Принц Карл, который занимал трон сейчас, вообще наукой не интересовался. Это Одмеру хорошо дали понять почти сразу, поэтому он с радостью принял предложение своего давнего приятеля маркиза де Ферш, губернатора Южных островов, присоединиться к нему. Там, в далеких колониях, ученый надеялся, в конце концов, найти то, что искал всю жизнь: покой и гармонию.
Баркой он доплывет до Мерсена, сядет на корабль и через три месяца ступит на удивительную землю райских островов. Там не бывает холодной зимы и дождливой осени, там теплое море, голубое небо, смуглые туземцы, невиданные растения и загадочные животные.
Такие мысли еще больше утешали Одмера и он улыбался почти счастливо, сидя на корме под тентом в удобном кресле и запивая вкусный обед добрым вином. Прекрасная погода, удачное путешествие, приятное общество: чего еще желать?
А общество у господина Одмера на самом деле было очень приятное. Уже третий день он путешествовал вместе с двумя братьями-близнецами, которые так же, как и он, направлялись в Мерсен. Два белокурых хорошеньких парнишки лет по шестнадцать, похожих как две капли воды, чрезвычайно развлекали ученого. Ленар и Жеан Бонже, сыновья известного торговца оружием, должны были в Мерсене сесть на корабль, который отправлялся в Шенн, где их ждал отец.
Ребята оказались вежливые, умные, хорошо воспитанные и просвещенные. Они с готовностью слушали ученые разговоры Одмера, а Жеан даже иногда делал очень интересные замечания.
Сначала Одмер совсем их не различал, но потом понял, что, не считая одинаковой внешности, братья совершенно разные.
Ленар оказался более стеснительным и не таким уверенным в себе, как его решительный и смелый брат. Мечтательный и чуткий, даже нежный, он был похож на ребенка больше, чем должен быть похож парень его возраста. Жеан наоборот казался уже совсем взрослым человеком. Его поступки и слова принадлежали зрелому мужчине и, разговаривая с ним, Одмер временами не ощущал разницы ни в возрасте, ни в жизненном опыте. Если бы невооруженным глазом не было видно, что им исполнилось одинаковое число лет, Одмер считал бы, что Жеан - старший брат, а Ленар - младший. Он, в самом деле, родился на полчаса позднее. Возможно то, что сызмала Ленар только и слышал, что он - младший, а Жеан - старший, как-то и повлияло на характер братьев? Ребята, наверное, привыкли к своим ролям. По крайней мере, Ленар во всем полагался на Жеана и слушался его, хотя иногда капризничал и спорил.
Вот и сейчас они сидели напротив Одмера. Жеан пил вино из бокала, Ленар лакомился виноградом и развлекался, время от времени выстреливая сладкими ягодами на все стороны.
- Прекрати! - строго приказал Жеан шалуну.
Тот лишь сделал смешную гримасу в ответ и продолжал развлечение. И через минуту, как-то неудачно прицелившись, он вдруг угодил в лоб господина Одмера.
- Ой, извините!
- Я же говорил, прекрати, - Жеан даже не повысил голос, как всегда сохраняя спокойствие.
Ленар оставил виноград, вышел из-за стола и огляделся.
- Мне скучно, - промолвил он капризно. - Скоро это старое корыто приплывет в Мерсен?
- Еще два-три дня, - ответил Одмер.
- Ой! Так долго!
- Почитай книжку, - тем самым ровным тоном посоветовал брату Жеан, вытирая губы салфеткой.
- Надоело! Там все ненастоящее. Охи и ахи о любви. Храбрый рыцарь три страницы уговаривает какую-то принцессу, которая помолвлена с другим, чтобы она подарила ему увядший цветок из своей прически. Неужели мужчина может такое просить у женщины? Я бы еще понял, если он старался выпросить у нее хотя бы поцелуй!
- Это, вероятно, роман из рыцарских времен, мой мальчик, - улыбнулся Одмер. - Тогда были такие обычаи.
- Ерунда. Это все выдумали писатели. Никогда такого на самом деле не было. Неужели можно, например, умереть от тоски по любимой девушке? Которая, вдобавок, тебя совсем не любит. Что - это единственная в мире женщина? Нет другой, которая может тебя полюбить?
- Теперь в обществе совсем другая мораль, - засмеялся ученый. - Вам, Ленар, это тяжело понять. Но такие утонченные чувства, верность любимой, преданность, в самом деле, ценились в те времена. И это совсем не россказни. Это была эпоха настоящего благородства, добродетели были в почете, не то, что сейчас. Рыцарь на самом деле мог сохранять верность единственной любимой всю жизнь, даже не надеясь на взаимность. И мог умереть от тоски по ней.
- А если ему все же удавалось вступить в брак со своей единственной, он быстро успевал наделать детей не только ей, но и всем более или менее красивым ее служанкам, - вдруг отозвался Жеан. - На этот раз я согласен с братом. Писатели значительно преувеличивают рыцарское благородство. Это просто идеал, который наследовали единицы во все времена. Но в ту эпоху этот идеал был в моде, сейчас - нет.
- Интересное суждение, - улыбнулся ученый. - Вы действительно так считаете?
- Конечно.
- Удивительно для молодого человека вашего возраста. Молодежь, обычно, настроена более романтически, чем практически.
Жеан лишь пожал плечами в ответ. Вообще, если можно было заменить слова жестами, он большей частью так и делал, будто ленясь раскрывать рот. Его же брат, наоборот, был иногда уж слишком словоохотлив.
- Если желаете, Ленар, я дам вам почитать кое-что более интересное, - предложил ученый.
- Наверное, что-то научное, - скривился юноша.
- А вот и нет. У меня есть несколько прекрасных поэтических сборников. Вы любите поэзию?
- Разве что Невтора.
- У вас неплохой вкус, - засмеялся Одмер. - У меня есть что-то не менее интересное. Например, Брейо.
- Брейо? - пришел в изумление молодой человек. - Никогда не слышал.
- Если разрешите, я сейчас принесу. Уверен, что эта книга вам понравиться.
С этими словами старик встал и неторопливо направился к своей каюте - уютному помещению в кормовой надстройке. Его молчаливый слуга тем временем убирал со стола.
- Зачем ты затянул меня на это корыто? Какого черта мы здесь сидим? - зашипел на брата Ленар, пользуясь отсутствием ученого.
- Мы едем в Мерсен.
- На черта нам этот Мерсен? Это же совсем в другой стороне...
Ленар недоговорил, так как Жеан так глянул на него, будто хотел, чтобы брат онемел навеки.
- Так надо. Прекрати капризничать.
- Я уже здесь не могу! Сначала просидеть неизвестно сколько в тюрьме, а теперь - вот тебе свобода! Двадцать шагов на восемьдесят пять!
- Замолкни!
- Да как ты смеешь так со мной разговаривать?!
Неизвестно, что бы было дальше, но их ссору прервало появление господина Одмера с доской для игры в шахматы и старинным томиком в бархатном переплете.
- Сыграете со мной, Жеан?
- С удовольствием.
- А вот вам, Ленар, Брейо. Читайте вслух. Очень красивая старинная поэзия.
Старик начал располагать фигуры на доске, Ленар, надув губы, раскрыл книгу посредине и начал читать, нарочно подвывая, как плохой актер на ярмарке.
- Покинь меня навеки. Я же знаю:
Ты никогда не возвратишься к раю,
Где мы с тобой любили триста лет.
Ты вновь пойдешь искать другую долю