Город, опутанный злом - Грант Максвелл 4 стр.


Тень тащила ее, обернувшись к улице, держа второй пистолет наготове. Ей удалось отбросить ее футов на десять от ворот; теперь она находилась в относительной безопасности. Но Тени предстояла новая схватка; фары автомобиля ярко вспыхнули. Стоящая у ворот Тень была хорошо видна.

Как прежде Дансон; но, в отличие от последнего, Тень была к этому готова. Ее смех прозвучал как вызов. Стоя над телом убитого, Тень быстро освобождала магазин своего .45; и хотя патронов оставалось мало, пули находили цель. Сейчас у Тени имелся прекрасный сектор для обстрела.

Первая пуля угодила в заднюю дверь автомобиля. Она, как и в случае с первой машиной, была приоткрыта. Она угодила в скрывавшегося за ней человека. Вторая пуля разбила фару. Водитель нажал на газ; Тень повела пистолетом и в третий раз нажала на спусковой крючок. Раздавший вскрик свидетельствовал, что и третья пуля нашла свою цель.

Автомобиль завилял. Последнему головорезу удалось перехватить руль и направить его на стоянку, где машина запетляла между припаркованными автомобилями.

Тень вскинула пистолет, но он был направлен не на ту машину, которая стремилась скрыться. Перед ней возникла новая цель; это был седан, появившийся с другой стороны.

Появившийся со стороны главной улицы, седан находился напротив освещенного входа в отель Маджестик. Тень увидела пистолет, появившийся в опустившемся стекле задней двери; она выстрелила до того, как водитель включил фары. Бандиты не ожидали, что будут встречены выстрелами из темноты. Водитель резко свернул влево; седан повторил тот же маршрут, что и предыдущая машина, скрывшись на стоянке.

Сразу же вслед за этим послышался вой сирен.

Они приближались с двух сторон. Летучий отряд направлялся к месту схватки. Для других, это означало бы прибытие Закона. Для Тени - нечто другое.

Тень знала масштабы преступности в Вестфорде; она понимала, что Летучий отряд - фикция. Несмотря на преследование, бандиты спокойно скрывались с места преступления; Летучий отряд получал поощрения за оперативные действия. Именно это и случилось прошлой ночью, после облавы, устроенной лейтенантом Маклейром.

Тень догадывалась о большем. Она догадывалась о людях, создавших и возглавивших Летучий отряд. Она знала, что они столь же опасны, как и бандиты; в противном случае, они не участвовали бы в инсценировках преследований.

По этой причине, Тень осознавала опасность своего положения. У нее кончились патроны; у нее не будет ни единого шанса против людей в мундирах, которые только притворялись, что служат Закону. Они были бы рады уничтожить Тень, если бы им представилась такая возможность.

Уже показались первые автомобили и мотоциклы, направлявшиеся к тому самому месту, где стояла Тень; это означало - они знали, где искать тело Дансона. Тени оставался один-единственный безопасный путь. Пройти мимо дома судьи Бенбрука, по проходу, куда она вытолкнула девушку.

Повернувшись, Тень скользнула в проход и закрыла за собой ворота. Но едва она начала движение сквозь темноту, как услышала звуки сирены на задней улице. Один из автомобилей Летучего отряда остановился там; люди Бормана отрезали ей путь.

Тень метнулась в нишу в стене дома. Раздался какой-то шорох; прижимаясь к стене, услышала шепот. Кто-то, находившийся рядом, спросил:

- Вы... вы в порядке?

Это была девушка. Она нашла это убежище прежде Тени.

Она догадалась, что человек, двигавшийся в темноте, был тот, кто спас ее от смерти. Тень прошептала в ответ.

- Я в порядке. Молчите, пока они не пройдут.

- У меня есть ключ, - сказала девушка. - Если бы мне только удалось открыть эту дверь...

В руке Тени вспыхнул маленький фонарик. В его свете она увидела ключ, который держала девушка; ее пальцы дрожали, она никак не могла попасть им в замочную скважину. Тень выхватила ключ. Вставила в замок и провернула; дверь открылась. Она втолкнула девушку внутрь.

Войдя, закрыла за собой дверь, вставила ключ изнутри и заперла ее.

Оглядевшись, Тень обнаружила, что находится в слабо освещенном холле. Девушка прошла вперед; она оглянулась, стараясь разглядеть человека, который так быстро помог ей справиться с дверью.

Тень сделала шаг вперед и оказалась на свету. Девушка задохнулась, когда увидела перед собой странную фигуру, закутанную в плащ. Она молчала, Тень заговорила шепотом. Завороженная, девушка встретилась взглядом с горящими глазами Тени. Она слышала, как та задала вопрос; хотя этот вопрос прозвучал скорее как утверждение.

- Вы - дочь судьи Бенбрука?

Она кивнула.

- Эстель Бенбрук, - констатировала Тень. - Я слышал о вас.

Услышав голос Тени, Эстель Бенбрук была поражена еще больше, чем прежде. Она принялась благодарить своего спасителя.

- Вы спасли мне жизнь, - сказала она. - Я вам очень благодарна! Но... но...

Тень ждала, пока девушка закончит фразу. Эстель, наконец, выразила свою мысль.

- Но ведь прибыла полиция! - быстро сказала она. - Почему мы прячемся от них?

- Они так же опасны, как и бандиты, - спокойно ответила Тень. - Те были готовы устранить всех, кто видел, как был убит Прескотт Дансон. Эти полицейские охотно сделают то же самое.

Эстель Бенбрук продолжала смотреть в глаза Тени. Когда девушка заговорила, в ее голосе звучало убеждение.

- Я вам верю, - твердо сказала она. - Я узнала Прескотта Дансона, когда наклонилась над телом. Мой отец говорил, что в Вестфорде есть проблемы с законом; я никогда не ставила его слова под сомнение. Конечно, он старый человек, и его ум не такой живой, как прежде. Но я знала, что он говорит правду.

Девушка сделала паузу, потом добавила.

- Я ни с кем не говорила об этом прежде, даже с Луи Уайлдертоном. Он мне не поверит. Он думает, что в Вестфорде все прекрасно. Если бы Луи мог понять...

- Он поймет, - тихо сказала Тень, - когда настанет время. Но до тех пор вам следует продолжать хранить молчание.

- Обещаю, - сказала Эстель. - Я никому ничего не скажу о том, что случилось сегодня ночью. Это было ужасно, но это придает мне решимость.

Тень вышла в коридор. Прислушалась у боковой двери; на улице раздавался топот бегущих ног. Люди из Летучего отряда обыскали проход рядом с домом и теперь спешили присоединиться к тем, кто находился возле фасада особняка.

Тень повернула ключ в замке; Эстель, выйдя в коридор, видела движение ее руки. Встревоженная, она спросила:

- Вы уверены, что путь безопасен?

В ответ она услышала тихий смех; невеселый, едва слышимый в темноте. Это предвещало большие неприятности тем, кто попытается встать на пути Тени.

Эстель, будучи свидетельницей короткой схватки, поняла его мрачное значение. Как только Тень приоткрыла дверь, Эстель подалась вперед; найдя ключ, она вынула его из замка.

- Возьмите этот ключ, - попросила девушка. - У меня есть еще один. Возможно, вам когда-нибудь придется вернуться. Возможно... Возможно, вы столкнетесь с новой опасностью, даже большей той, которая угрожала вам сегодня ночью.

Рука в перчатке приняла ключ. Эстель почувствовала, как Тень перемещается наружу; она ждала, что та скажет что-нибудь прежде, чем уйти. Но последовавшее молчание свидетельствовало, что Тень скрылась. Она бесшумно закрыла за собой дверь. Эстель Бенбрук осталась в темном коридоре одна.

Девушка медленно прошла через освещенный холл, вошла в комнату и включила настольную лампу. Стали видны правильные черты лица, привлекательного, несмотря на бледность. Темнота ее волос делала лицо более бледным, чем оно было на самом деле; Эстель Бенбрук была ярко выраженной брюнеткой.

Девушка немного пришла в себя после испытанного стресса. Ее рука не дрожала, когда она достала из стола еще один ключ. Она вернулась к входной двери, вставила ключ в замочную скважину. Дверь оказалась заперта. Тень, оказавшись снаружи, об этом позаботилась. Эстель слабо улыбнулась, вернулась в холл и положила ключ в сумку.

Задумалась; на лбу ее появились морщинки. Ей захотелось узнать как можно больше о том, что такой был этот таинственный незнакомец. Она вспомнила о том, что слышала об облаве, произведенной прошлой ночью лейтенантом Маклейром. Говорили о неизвестном, вставшем на сторону Закона.

Эстель полагала это слухами; но теперь она была убеждена, что и в самом деле, один-единственный человек мог оказать помощь Маклейру. Она пришла к такому выводу исходя из того, что видела собственными глазами. Она была восхищена сегодняшними действиями Тени.

Закрыв сумочку, Эстель улыбнулась. В конце концов, Тень взяла ключ, который она предложила. Это, как ей показалось, было нечто большее, чем простая вежливость. Когда-нибудь - она надеялась, что в самое ближайшее время - одетый в черное незнакомец может вернуться.

Мысленно Эстель представляла себе этот особняк как некий оазис в самом сердце Вестфорда, где Тень может обосноваться, если ей понадобится надежное убежище. А необходимость в нем, скорее всего, появится, из-за того, с чем приходится сталкиваться одинокому защитнику Закона. Так, по крайней мере, казалось Эстель. Обстоятельства могут сложиться так, что у Тени не будет иного выхода, кроме как вернуться сюда.

Эстель не догадывалась, что обстоятельства уже начали складываться именно таким образом.

ГЛАВА VI. СОДЕЙСТВИЕ В СОВЕРШЕНИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

Неподалеку от центра Вестфорда стоял большой жилой дом, выходивший фасадом на бульвар. Это новое, претенциозное сооружение вытеснило часть ряда старых кирпичных домов. Остатки ряда, заброшенные и полуразрушенные, тянулись от дома к углу квартала и ожидали сноса.

Окна второго этажа жилого дома, также выходившие на бульвар, были скрыты занавесками в том же претенциозном стиле. Создавалось впечатление, что комнаты с этими окнами являются частью одной квартиры; так оно и было на самом деле. Эта квартира принадлежала Стивену Ратли, самому богатому человеку в Вестфорде.

Ратли называл городскую квартиру своим домом; он считал, что весь этаж ему нужен для комфорта, хотя его семья редко бывала в квартире одновременно с ним. Она предпочитала жить в загородном доме, в нескольких милях от Вестфорда. Они жили там короткое время, когда возвращались из Ньюпорта, штат Флорида, или Европы.

Таким образом, Стивен Ратли жил один, если не считать прислуги; ему нравилась эта квартира на втором этаже рядом с центром Вестфорда.

Ратли был признан одним из самых выдающихся граждан города, что доставляло ему удовольствие, - за филантропию и постоянное требование проведения реформ. Но гораздо больше ему нравилось, что никто никогда не упоминал об его истинном весе. Никто, кроме самых доверенных помощников, не знал, что Стивен Ратли определяет политику Вестфорда.

Получив первые полмиллиона честным путем, Ратли увеличил свое состояние в десять раз за счет теневого бизнеса и преступности. Он скрывал это, расширяя деятельность своих "законных" предприятий, они выглядели процветающими, хотя не приносили ничего, кроме убытков. Но Ратли считал их необходимыми. Внешне заботясь о Вестфорде, он обеспечивал безопасность своей настоящей деятельности.

Существовало две причины, по которым никто из соратников Ратли никогда не осмелился бы попытаться разоблачить его. Во-первых, им бы никто не поверил; во-вторых, эта деятельность была тщательно скрыта. Ратли заботился о тех, кто ему помогал; следил за тем, чтобы они всегда получали свою долю. Те, в свою очередь, были вполне удовлетворены и сохраняли по отношению к своему боссу полную лояльность.

Той ночью, вскоре после того, как Тень спасла Этель Бенбрук, к Стивену Ратли зашел посетитель. Этим гостем был один из "соратников" Ратли, чрезвычайно полезный в некоторых делах. Элвин Марклот, мэр Вестфорда, который получил эту должность благодаря Стивену, на волне провозглашенных последним реформ.

Они расположились в рабочем кабинете Ратли, в комнате, имевшей окна только по одной стороне, поскольку эта комната имела общую стену с соседним домом.

Кабинет представлял собой нечто среднее между офисом и комнатой отдыха. В углу стоял стол, имелась картотека. Кроме оргтехники, здесь также были глубокие мягкие кресла и диваны, толстые ковры, декоративные столы.

Возле одной стены стояли два больших книжных шкафа, с небольшим промежутком между ними, в котором висело огромное, в натуральную величину, полотно, изображающее Арамиса из "Трех мушкетеров". Нижняя часть рамы красного дерева, плотно прижатой к стене, находилась менее чем в двух футах от пола.

Ратли сидел в кресле и курил дорогую сигару. Марклот расположился напротив. Внешним видом и манерами они представляли собой абсолютный контраст.

Стивен Ратли был пожилым, но активным человеком. Его лицо было спокойным, приятным, почти отеческим. Его глаза, не останавливавшиеся надолго ни на одном предмете, поблескивали; его седые волосы добавляли взгляду мудрости. Но это было маской, которую Ратли носил в течение многих лет; он редко "снимал" ее, даже когда у него не было необходимости притворяться. На самом деле, Ратли даже гордился тем, что, когда у него было хорошее настроение, его притворное дружелюбие никто не смог бы отличить от настоящего.

Элвин Марклот был полным, напыщенным и круглолицым; серьезное выражение в любое мгновение могло смениться выражением праведного гнева. Он пользовался этим, когда ему приходилось выслушивать обвинения в нечистоплотности; это помогало ему в больших собраниях, но было совершенно бесполезно, когда он оставался один на один с Ратли. Тот всегда оказывался в выигрышном положении по отношению к мэру; спокойствие Ратли казалось естественным, чего нельзя было сказать о напыщенности Марклота.

Сегодня, если Ратли и нервничал, то не подавал вида. Марклот нервничал совершенно очевидно, и не мог этого скрыть. Все, что было важного, он уже сказал, и теперь мог только повторить.

- Они к этому времени должны были уже прикончить Дансона, Стив, - сказал Марклот едва ли не жалобным тоном. - Я уже говорил вам, что мне должен позвонить Кирк Борман. И я подумал, что мне лучше всего приехать сюда и ждать эту новость...

Зазвонил телефон. Марклот вздрогнул и потянулся было к телефону, стоявшему на столике красного дерева возле двери. Ратли остановил его.

- Пусть ответит Хайя, - сказал Ратли. - Это его обязанность.

Марклот откинулся на спинку кресла. Вошел японец, поднял трубку и что-то проговорил механическим голосом. Затем повернулся к Марклоту и протянул трубку ему:

- Спрашивают уважаемого господина мэра.

Марклот осторожно взял трубку; сглотнул, перед тем как начать говорить. Ратли прислушался.

- Да... - Марклот, как всегда, сделал вид, что ужасно удивлен. - Что случилось, директор? Убийство?.. Надеюсь, это не наш друг Прескотт Дансон?.. Это ужасно! Ужасно!.. Да. Было бы хорошо, если бы вы пришли сюда...

Марклот закончил говорить и протянул трубку японцу. Тот взял ее, положил на аппарат, поставил аппарат обратно на столик и вышел. Марклот сказал Ратли дрожащим голосом:

- Они убили Дансона! Борман едет сюда.

- Как скоро он появится?

- Сказал, что в течение пяти минут.

Ратли и Марклот замолчали. Ратли щелчком сбил длинный пепел с сигары; вошел Хайя и объявил, что прибыл директор полиции. В кабинете появился Кирк Борман. Как только Хайя вышел, директор полиции заговорил.

- Они застрелили Дансона возле дома судьи Бенбрука, - сказал Борман. - Но там оказался кто-то, кто открыл огонь по людям, сидевшим в автомобилях Лэнса; подобное случилось и прошлой ночью.

- Интересно, - протянул Ратли. Он выпустил клуб дыма; затем потянулся к коробке с сигарами и предложил одну Борману. Потом спросил: - И Летучий отряд не справился с нарушителем спокойствия?

Назад Дальше