— Где? — он начал вглядываться в темноту ночи, — Ох уж это твое острое зрение…
Но меня и дух простыл.
— Мерзкая девчонка! И о чем только Барбосса думал, давая ей оружие и отправляя её с нами?!
Я, словно тень, неслась по темным улицам Порт-Рояла. То и дело мелькали страшные морды пиратов и фигуры мечущихся в панике мирных жителей. Кое-где уже были небольшие стычки с гвардейцами и особо отчаянными местными.
«Только бы не наткнуться… На кого же? А правда, кто сейчас на моей стороне? Для местных я — пират, а для пиратов — предатель.»
— Ты не уйдешь! — донесся до меня разъяренный голос Джима. Я ясно отличала топот его огромных кожаных сапог. И это звук становился все ближе и ближе. И наконец я решилась. Принять бой.
Я резко развернулась и столкнулась лицом к лицу с пиратом. Он держал саблю на готове, но и я не растерялась и резким движением руки вынула свое оружие из ножен.
— Барбосса тебя пристрелит, если узнает, что я мертва, — заметила я.
— А мне уже наплевать, — кровожадно улыбнулся противник.
Тут я поняла, что тратить время даром нельзя и нанесла первый удар. Джим сразу же перевел его в свою пользу…
Его не зря назначили старшим помощником. Он пережил не один бой и был самым опытным в сражениях среди пиратов. Мой поступок на этом фоне казался весьма опрометчивым. Но что поделаешь? Так наша жизнь и складывается — из простых случайностей, которые на самом деле случаются совсем не случайно…
Я валялась на земле, с разбитым носом и губой, из раны из правого плеча струилась алая кровь. Пират был готов нанести последний, смертельный удар, чтобы раз и навсегда покончить с малявкой, которая все время мешается под ногами. Но вдруг раздался выстрел. Джим стал медленно оседать на землю.
— Сладких снов, пиратишка! — съязвила я.
Что бы взглянуть на своего спасителя, я начала подниматься на ноги, держась за раненое плечо.
Гвардеец поспешил мне на помощь (по видимому именно он убил моего противника). Я криво улыбнулась спасителю, но тут послышались еще два выстрела подряд. Солдат рухнул на каменную дорогу, а я почувствовала острую, жгучую боль в левом колене. От-туда уже хлестала горячая кровь.
Я посмотрела в сторону стрелявшего. К моему великому удивлению там не было не души. Мелькнула лишь черная тень человека в треуголке. До моих ушей донесся тихий шепот: «Предателей вешаем!..» Затем тень, гонимая ветром унеслась на борт «Мести королевы Анны».
Я прислонилась к стене какого-то дома и медленно стала спускаться по ней вниз на землю. «Наверное, у меня уже начались галлюцинации, видения и бред. Но ведь это значит, что… » В глазах темнело, и в конце-концов я потеряла сознание.
Вот так печально закончился мой первый бой.
========== Неожиданная встреча ==========
В нос резко ударил какой-то совершенно жуткий запашок. Потом я поняла, что лежу на чем-то мягком и поспешила открыть глаза.
Здесь было темно, хотя из небольшого окна, заделанного решеткой, расположенного почти под самым потолком, лились лучи утреннего солнца.
Я лежала, прислонившись к холодной грубой каменной стене. В углу, столпившись, стояла кучка пиратов из команды Барбоссы.
— Что… произошло?.. — еле слышно спросила я, потирая заспанные глаза.
— Схватили нас, вот что, — ответил кто-то из них.
Другой презрительно посмотрел на говорившего.
— Что, теперь и поговорить с ней нельзя, что ли?
— С предателями нам не о чем разговаривать, — сухо ответил второй.
В моей голове стали всплывать события минувшей ночи. Я вспомнила о разбитых губах и носе, о ранении на плече и простреленной ноге. Но каково же было мое удивление, когда ничего из вышеперечисленного я не обнаружила. На мне не было ни капли крови, даже засохшей. Но я решила отложить это на потом, для начала нужно разузнать все подробности.
— И… что же теперь?
— Только виселица. Завтра на рассвете. — пожал плечами мой собеседник.
Внутри все сразу похолодело. Виселица…
— Как… виселица?
— Очень просто. У всех пиратов один путь.
— Но я же не пират!
— Не пират. Ты хуже. Ты — взбунтовавшийся пират. — вставил еще один.
— «Не пираты» не носятся во время сражения по всему городу, размахивая саблей. И обычно девочки — «не пираты» носят платьица, а не штаны. — заметил первый.
Ясно. Понятно. Значит я проживу ровно, день в день четырнадцать лет и умру в свой день рождения, причем с позором, как пират, проживя «просто замечательную» жизнь. Чудесно.
Я поджала к себе ноги и обхватила руками колени, прижав к ним голову. И начала думать о своей все-таки еще совсем никчемной жизни. Может оно и к лучшему — умереть. Зато я с Уиллом и Барбоссой познакомилась, а честь такая не каждому выпадает.
Через некоторое время я заметила, что пираты высунули большую обглоданную кость через решетку, старясь таким образом приманить собаку — хранителя ключей буквально от всех замков мира. Да-да, ту самую собаку из историй. Что бы скоротать время до неизбежного я стала мысленно, раз, наверное, в тысячный пересказывать себе морские легенды. Тут к случаю, я решила блеснуть остроумием (а на самом деле просто вспомнила одну легендарную фразочку):
— Зря стараетесь. Вы же знаете, этот пес не сдвинется с места.
Сказав это, я закрыла глаза и вернулась в прежнюю позу — обняла колени руками и положила на них голову.
— Где-то я это уже слышал, — донеслось откуда-то.
— А я думала, что вы не разговариваете с предателями, — ответила я, нешевельнувшись.
— И как же такая малявка оказалась пиратом, да еще и пиратом-предателем? — пропустил собеседник мое замечание.
Я подняла голову. За соседней решеткой стоял еще один пленник. В неярком солнечном свете было различимо лишь его лицо: красная бандана, множество дредов, куча всякой гадости, прикрепленной к волосам и насмешливая улыбка на лице. Его я раньше не встречала.
— А вам какая разница? Я уже смирилась, что всему миру на меня наплевать.
— Как тебя звать хотя бы?
— Я с незнакомцами не общаюсь.
— Какие мы гордые! — фыркнул незнакомец, — Ты наверняка обо мне слышала. Капитан Джек Воробей. — он протянул мне руку через решетку. Из-под рукава оборванной рубашки виднелась фирменная татуировка пирата.
«Не врет, видно. Стоп. Так значит это тот самый легендарный Джек… кхм, простите, капитан Джек Воробей, с которым Барбосса не хотел меня знакомить. Но я теперь не на его стороне, а значит, вольна делать все что душе угодно.»
— Маргарет Блэк, — пожала я руку.
— Знакомое имечко, где-то я его уже слышал…
— Может, вы и о пророчестве слышали? — шепотом спросила я.
Он на минуту задумался, потом ответил:
— Конечно слышал, причем я знаю более всех остальных.
— Можете полностью рассказать мне всю историю?
— Только выпусти меня сначала.
— Да я и сама не прочь бы выбраться отсюда.
— Так иди, кто тебе мешает?
— Но…
— Я же говорил, что знаю о пророчестве, — хитро улыбнулся пират.
Я встала и осторожно направилась к выходу.
— Ко мне, песик!
Собака подбежала, я потрепала её по голове, забрала связку ключей, открыла дверь и вышла из темницы, заперев за собой дверь. Ибо нефиг этим прихвостням Барбоссы по миру разгуливать.
Затем я обратилась к Джеку:
— Поклянитесь, что расскажите о пророчестве.
— Слово пирата.
— Слово пирата — ничто. Дайте слово капитана.
— Ооо… ты недооцениваешь Слово пирата. Но если тебя оно так не устраивает, то клянусь своей Черной жемчужиной, что расскажу Маргарет Блэк о предсказании Калипсо, если она меня отсюда вытащит, — на последние слова он сделал особый акцент.
— Сойдет, — я отворила дверь его камеры.
Мы забрали свое оружие и начали тихонько подниматься вверх по лестнице.
========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1) ==========
У выхода из темницы стояли два гвардейца.
Мы шли по стенке и прятались в её тени. Пират дал мне сигнал и мы одновременно напали на стражу. Но он перерезал одному горло, а я лишь со всей силой ударила второго рукояткой сабли по голове.
— Нам ни к чему свидетели, — сказал Джек и закончил мое дело.
— Я в отличии от вас не пират, — заметила я.
— Уилл тоже так говорил.
— Он бы не стал морским разбойником, если бы не ваше общество.
— И кровь пирата, которая течет в его жилах.
Я промолчала. Может, мой отец тоже был пиратом…
У берега, противоположного пристаням стоял легендарный корабль. Казалось, как вообще здесь можно пришвартоваться? Но «Черная жемчужина» еще и не на такое способна.
Капитан Джек Воробей подошел к самому морю и крикнул:
— Эй, там, на борту! Заждались своего капитана?!
С кормы выглянуло чье-то морщинистое лицо.
— Джек! А мы уж думали, ты болтаешься на виселице посреди главной площади!
— Что за чушь? Капитан всегда возвращается на свой корабль.
— А что это за девчонка?
— Это наш ключ ко всем сокровищам мира, смекаешь?
— В таком случае, прошу на борт.
Мы залезли на корабль.
— Сегодня берем курс на Тортугу и там празднуем День победы над Бэккетом и Дейви Джонсом! Налить всем по чарке! — провозгласил капитан.
— Мистер Гиббс, — обратился Воробей к своему другу, — расскажите этой барышне о пророчестве Калипсо.
Это распоряжение не пролетело мимо моих ушей и я возразила:
— Вы обещали, что лично расскажите мне эту историю.
— Думаешь, я стану тратить свое время на глупенькую девчонку?
— Вы дали слово капитана!
— Я хоть и капитан, но пират, — пожал он плечами, — подойди к любому бродяге, он скажет то же самое, что и я сказал бы.
— Ах так! — я выхватила из ножен саблю и направила её острие на капитана. Еще один опрометчивый поступок в моей жизни.
— Ты мне угрожаешь? — ухмыльнулся тот, — Только с детьми я еще не дрался!
— Я не ребенок. Мне сегодня четырнадцать между прочим исполняется. — сказала я, не убирая сабли.
— Что я говорил, Гиббс, это тот самый ребенок из пророчества.
— Так вы расскажите, что это за пророчество, или мне вас сначала заколоть?
— Значит, все-таки на бой нарываешься, — кровожадно улыбнулся Воробей и тоже вытащил из ножен свою саблю.
Начался бой. Мы бились почти на равных.
— Кто тебя учил? — спросил Джек.
— Барбосса.
— А он, оказывается, неплохой учитель, — он шагнул вперед. Сзади стояли деревянные ящики. Я ловко запрыгнула на самый ближний, не отводя оружия и смотря в лицо противнику. Через несколько мгновений я спрыгнула на пол и сделала несколько шагов вперед. Затем снова пошла назад, но немного правее. Но вдруг я запнулась за канат, так предательски подвернувшийся мне под ноги, и упала на спину. Пират наставил на меня свою саблю.
— Кажется, кое-кто обещал меня заколоть, — усмехнулся он.
В голове стучала кровь. Я соображала буквально машинально. Нет, я не могу позволить ему выиграть!
Я перекатилась влево, вскочила на ноги, сделала огромный скачок вперед и наставила свое оружие на спину противнику… И все это за три удара сердца!
— Но этот кое-кто всегда выполняет свои обещания в отличии от вас, мистер Воробей.
Он повернулся ко мне.
— Браво, Маргарет. — он убрал саблю в ножны
— Так значит, вы сдаетесь?
— Нет, просто это становится скучным, — он повернулся и пошел в свою каюту.
— А что насчет пророчества?!
— Ох уж эта неугомонная девчонка! Ладно, так и быть, расскажу. Иначе ты мне житья не дашь.
***
Мы подошли к борту и стали смотреть на океан, бескрайний, таинственный и завораживающий.
— Я слышала пророчество, но очень кратко. Но что значит «будут открыты все пути к сокровищам мира»?
— Калипсо сказала именно так. Многие моряки слышали эту легенду и у каждого найдется своя версия. Но ты слышала об этой вещице? — он показал мне компас. Обычный компас. Но я знала, в чем подвох…
— Компас, не указывающий на север!
— Да, он самый. Думаю, ты что-то вроде него, только в человеческом обличье.
Я удивленно подняла брови. А что мне еще оставалось?
***
«Черная жемчужина» не спеша подплывала к берегам шумной Тортуги. Мы бросили якорь, но остались на корабле.
К вечеру все уже были навеселе, поскольку успели хватить по бутылке рома. Пираты поставили на шухер какого-то пьянющего матроса (а от кого, собственно, прятаться?), а сами ушли в просторную главную каюту, продолжая праздник.
Они пили за все, что только приходило в голову: за верную саблю, нужный ветер, верных товарищей… И лишь в самом конце веселья прозвучало дружное пиратское:
— С Днем рождения, Маргарет Блэк!
Комментарий к С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1)
У автора совсем недавно, как и у Маргарет, был День рождения. Поэтому порадуйте нас положительным комментарием =)
========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 2) ==========
И лишь в самом конце веселья прозвучало дружное пиратское:
— С Днем рождения, Маргарет Блэк!
— Да, — в дверном проеме показалась фигура хорошо знакомого мне человека, — с Днем рождения, Маргарет.
— Гектор, ты как всегда во время. Зашел поздравить нас с праздником? — подошел к нему Джек, держа в руке чарку с ромом.
— Вообще то, я за ней, — пират саблей указал на меня.
— Тебе-то она зачем?
— За тем же, что и тебе.
— Тогда пусть она сама решит, кому она нужнее.
— Эээ… — для меня все это было как-то неожиданно, — Думаю, что бы я не выбрала, мне в любом случае придется не сладко. Честно говоря, я вообще не понимаю, что я тут делаю. Я просто искала своего отца и…
— Со своим даром ты давно должна была его найти, — перебил меня Воробей.
— Так она его уже нашла, — усмехнулся Барбосса.
— Да неужели? — с сарказмом спросила я.
— Ты не задумывалась, что обозначает твое имя?
— И что же?
— Маргаритис — от древнегреческого «жемчужина», фамилия — Блэк.
— Черная Жемчужина! — воскликнула я. — И что же это значит? Неужели… Так это были вы! — я посмотрела на Джека. — И все это время вы молчали!
— Гордость… Гордость, Джек. Она сковывает тебя. — таинственно протянул Барбосса.
— Вот ещё! Просто жизнь пирата и так не легка, а эти малявки её только усложняют! Сидела бы она с матерью…
— Анабель Блэк умерла восемь лет назад. Хотя какое вам до нее дело? А насчет малявок, которые усложняют жизнь… Да за такое и убить можно! — Я направила на Воробья саблю. Опять.
— Видишь, Маргарет, ты ему не нужна. Пойдем с нами, мы будем бороздить бескрайние океаны, переплывать неизведанные моря…
— И с вами я уже наплавалась. Но, видно, просто так вы от меня не отстанете. — на него я направила пистолет, заранее стащенный у одного из пиратов.
Кто-то из команды Барбоссы нажал на курок своего пистолета и выстрелил в потолок. Я дрогнула и тоже спустила курок, но попала в кисть какого-то несчастного. Он, в свою очередь, замахнулся на меня саблей, но я успела отскочить в сторону, и удар пришелся по пирату из команды «Жемчужины». И началась драка…
Я выбежала на палубу. Драться с ними у меня не было ни малейшего желания.
«Что же делать? Как быть если этот мир не хочет тебя принимать?
Обычно в таком случае бегут к тем, кто может тебя утешить: либо к семье, либо к друзьям. У меня же теперь нет ни того, ни другого. Хотя нет, осталось что-то родное. Море. Я поняла это еще при путешествии.