Изгнание злого духа - Габриэлла Мартин 5 стр.


Но он не услышал. Я распихал ребят и пробился к нему.— Джим! — я слегка хлопнул его по плечу и вдруг его руки поднялись вверх, как два растопыренных крыла.

Затем я увидел, как его ботинки соскользнули со ступеньки.

Увидел, как глаза испуганно округлились, как приоткрылись губы. Его пронзительный ор разлетелся по лестнице и он упал лицом вниз, взмахнув руками, и покатился всё ниже и ниже по ступеням, ударяясь о них. Один удар…второй удар…третий удар… И пронзительно орал. С глухим стуком он остановился на нижней площадке. Я видел, как его голова стукнулась об пол. Джим издал очередной и окончательный стон и замер.

Часть IV

Глава XII

ТЫ МЕНЯ ТОЛКНУЛ!

Мои колени стали подгибаться. Я вцепился в поручень, лишь бы не упасть.

— Не-е-ет! — вырвалось у меня. — Джим! Джим!..

Он лежал ничком в конце лестницы. Одна рука под ним, другая откинута в сторону.

Всклокоченные волосы.

— Джим! Джим! — кричал я, сбегая по ступеням.

Он приподнял голову с пола:

— Зачем…зачем ты меня толкнул? — выдохнул он.

— Чего? Не толкал я тебя! — выкрикнул я. — Я лишь по плечу тебя хлопнул!

Джим еле сел. На его плече была рана, из которой текла кровь, расплываясь по светлой рубашке. Глаза Джима будто впились в мои.

— Нет, это ты сделал. Ты меня толкнул, Макс.

— Нет! — выкрикнул я.

Несколько учеников, остановившихся около Джима, чтобы помочь ему, уставились на меня.

— Нет, я не трогал тебя. Стал бы я толкать тебя! Я лишь окликнул тебя, а после…

Он потёр плечо, чувствуя мокрое пятно от крови.

— Ты…ты лжёшь. Я ощутил твою ладонь у себя на спине. Ты толкнул меня. Я ощутил, как ты толкнул меня, Макс.

— Нет, — убеждал я. — Клянусь. Не трогал я тебя. Ты просто упал.

Теперь уже все с подозрением глядели на меня. Я чувствовал на себе их возмущённые взоры.

≪И что они здесь столпились? Чапали бы по собственным делам — на уроки! >

Тут я увидел, что и нога Джима поранена.

— Вот! — вскрикнул я. — Шнурки! У тебя шнурки развязались!

Джим, постанывая, потирал бок.

— Что? — он покосился на свои ботинки.

— Видишь? — сказал я. — Возможно, дело в этом. Да, ты споткнулся из-за шнурка!

— Ты толкнул меня, — твердил он. — Я ощутил, как ты толкнул меня. Я мог разбиться насмерть. Неужели ради этого состязания ты готов на что угодно? Ты мог меня убить!

— Нет, — повторял я, мотая головой. — Нет и нет!

Мы с ним были такими хорошими друзьями. Почему сейчас он меня обвиняет?

— Я не толкал его. Я стопроцентно знаю, что не толкал.

После школы я поторопился к Миллерам, узнать, как там Джим.

Дверь открыл Джон.

— А, это ты!

Казалось, он удивлён, что я пришёл.

— Джим дома? — спросил я, заходя за ним в зал. — Как его самочувствие?

В гостиной работал телек, показывали какое-то ток-шоу, где все участники кричали друг на друга. Джон выключил его.

— Джим до сих пор в больнице, — сказал Джон, падая на зелёное кожаное кресло. — Ему щиколотку забинтовывают.

— У него не перелом, нет? -спросил я.

Джон помотал головой.

— Одно растяжение. Может быть, он даже не станет принимать участие в сегодняшнем состязании.

Я издал длительный вздох облегчения и плюхнулся на диван напротив Джона.

— Слава Господи, — сказал я, но тут мой голос дрогнул. — Он…он обвиняет меня, говорит, что я его толкнул с лестницы. Но это явный бред!

Джон провёл пятернёй по своим коротким волосам и вперил в меня пристальный изучающий взор.

— Не толкал его я, — сказал я. — И не наталкивался на него — ничего подобного не было.

Я затаил дыхание и ждал, что скажет Джон.

Наконец он заговорил:

— Даже если ты на него натолкнулся, это наверняка вышло случайно, — он уселся и закинул ноги на подлокотник кресла. — Знаю, что ты никогда бы специально ничего ему подобного не сделал.

— Да! Ладно, хоть ты веришь мне, — обрадовался я. — Если бы только…

Я умолк, услышав, что хлопнула входная дверь. В гостиную влетел Джек. Когда он увидел меня, его рот раскрылся.

— Ты — тут!

Я повернулся на диване.

— Да, а…

— Ты нашёл их? — спросил Джек, еле переводя дух. — Я тебя целый день искал. Ты нашёл мои часы?

— Нет. Я везде обшарил, целый дом перевернул, — сказал я.

— Но…но… — заикасто произнёс Джек.

Его короткие волосы торчали ершом. Лицо выглядело безумно.

— Тогда где они?

Он провёл пальцами по запястью, будто в надежде найти их там.

— Я и за гаражом искал их, — сказал я. — Где мы попугая похоронили. Нет там их.

— Я без них чокнусь, — сказал он. — Просто чокнусь.

— Сожалею, правда, — пробубнил я, смотря в пол. — Я поищу ещё, обещаю.

Он вздохнул и закрыл глаза.

— Это странно.

Затем он очень удивил меня.

Подлетел ко мне и обнял.

— Макс, я же тебя не обвиняю, — прошептал он. Его горячее лицо коснулось моего. — Ты должен знать это, ясно? Ты — мой друг. Мой лучший друг.

И не дождавшись, что я ему на это отвечу, он повернулся и вылетел из зала. Я оторопел. Возможно, Джон заметил это.

— Джек немного разволновался, — сказал он. — С того момента, как пропали его часы, он сам не свой.

Я вновь сел на диван. Только расслабиться мне не удалось. По полу прошлись быстрые шаги мягких лап и тонкая кошка Джима прыгнула на мои колени. Я испугался и вскрикнул.

— Забери её! — завопил я. — Забери её от меня!

— Пайпер, иди ко мне! — вскочил Джон.

Но, к моему удивлению, рыжая кошка ткнулась мордой в мою грудь и замурлыкала.

— Джон! — ахнул я. — Она…она…

Пайпер, тихо мурлыкая, устроилась на моих коленях.

— Ничего не понимаю, — пробубнил я, подрагивая. — То она едва не разодрала меня на части, то…

— Это Пайпер так просит твоего прощения, — улыбнулся Джон. — Разве она не прелестная? — его улыбка расширилась.

Кошка замурлыкала сильнее и потёрлась головой о мой свитер.

— Да ты погладь её, — сказал Джон. — Видишь, она хочет, чтобы ты приласкал её.

Я сглотнул. Эта кошка такая непредсказуемая.

≪Что, если я стану гладить её, а она снова полоснёт меня когтями? ≫

— Погладь её, — убеждал меня Джон. — Она ведь ждёт.

— Н-нет, не хочу, — сказал я, смотря на это тонкое рыжее животное.

— Но она хочет, — повторил Джон. — Она хочет, чтобы ты помирился с ней.

— Хорошо.

Я глубоко вдохнул и медленно, осторожно протянул ладонь, и…

Глава XIII

А ТАКЖЕ В ОБЛАСТИ БОЯ

Мои руки снова стало покалывать.

Я ощущал множество игл в своих руках и опять они загорелись.

≪Почему это снова повторяется? ≫ — удивился я.

Кошка продолжала мурчать. Я осторожно провёл ладонью по мягкой спине Пайпер.

≪Что она сделает? Взбесится и ринется на меня, как в прошлый раз? ≫

Нет. Замурчала громче. Я погладил её снова. Она ткнулась носом в меня.

— Ну вот, теперь вы вновь друзья, — сказал Джон, просияв от счастья.

Я посмотрел на настенные часы.

— Мне пора уже. Сегодня же состязание, — я опять погладил кошку. — Надеюсь, мы с Джимом вновь будем друзьями, — сказал я, вздохнув.

Но тем вечером на состязании Джим притворился, что меня не знает. Я стоял в коридоре, он меня увидел, но не остановился, а отвернулся. Когда я пошёл за ним, убеждая, что нам нужно поболтать, он сделал вид, словно не замечает.

Мне было обидно так, что я чуть не расплакался, как девчонка. Это несправедливо. Один из моих лучших друзей презирает меня. Я же ни в чём не виноват. Когда Джим зашёл в спортзал и стал разминаться, я заметил, что он прихрамывает. Ступня его левой ноги была распухшей и забинтована под штанами. Мистер Мастерс, учитель боя, махнул мне, чтобы я подошёл. Затем он приблизился к магнитофону, стоявшему на скамье, и включил музыку для разминки. Я присел на скамью, чтобы завязать шнурки своих кроссовок. Мне было страшно неловко. Я постоянно посматривал на Джима. Он же специально отворачивался каждый раз, как я поворачивал голову к нему. В состязании на два единственных вакантных места собирались участвовать лишь четыре мальчика. Поэтому не скажу, что спортзал был забит учениками. Сказать точнее, в нём никого не было, исключая мистера Мастерса и четырёх мальчиков.

≪Да, нам с Джимом будет очень трудно вообще не замечать друг друга≫, — промелькнуло в моей голове.

Мои пальцы путались в шнурках.

≪Я очень расстроен, чтобы участвовать, — подумал я. — Мне лучше уйти≫.

Я вновь быстро посмотрел на Джима. Он принял боевую стойку на больной ноге, проверяя её надёжность.

— Эй, Джим, у тебя супер получается! — крикнул я.

Он вновь не заметил меня, лишь вскинул голову.

≪Это нелепица одна, — возмутился я. — Какое он имеет право так обращаться со мной? Нет, я буду участвовать в состязании. Я не позволю Джиму прогнать меня. Я останусь и буду драться, да так, как никогда ещё не дрался! ≫

Я закончил завязывать шнурки и поторопился на маты, разминаться перед спаррингом. Конечно, драться так, как никогда я ещё не дрался, у меня не вышло, но и лицом в грязь я не ударил. Я обрадовался, когда мистер Мастерс сказал, что мы с Джимом будем спарринговаться первыми.

Это означало, что мне не придётся сидеть и накручивать себя, смотря, как дерутся другие. Два других мальчика, Марк и Дин должны были смотреть на наш спарринг.

Мы вышли друг напротив друга, поклонились и, отступив в противоположные стороны, приняли боевые позиции. Я знал, что мальчики сидят за моей спиной и наблюдают за каждыми нашими движениями. Я сконцентрировался на своих умениях и смог выкинуть пацанов из мыслей.

Как только мы были готовы ринуться друг на друга, мистер Мастерс сказал:

— Вперёд, — и свистнул в свисток, резко подняв и опустив руку.

Мы начали драться. Джим насупленно наступал на меня, а я успешно отбивал его удары. Джим проявлял напористость в своих движениях, словно хотел отомстить мне за падение с лестницы.

Драться мы должны до первого падения на спину. Кто первый упадёт, тот и считается проигравшим. Я держал своё равновесие, переступая с одного мата на другой. Я увернулся от кулака Джима и, крутанувшись, очутился за его спиной. Джим развернулся, махая кулаками, и стал атаковывать меня. Я удачно уворачивался, но при этом не забывал атаковывать и его.

Конечно, я поддавался ему из-за его больной ноги и рисковал не попасть в группу. Но несмотря на это, я был собой доволен. Мы нарезали круги друг против друга в боевой позе. Топыря ноздри, Джим помчался на меня, подпрыгнул и выкинул ногу, целясь в моё лицо. Я успел перехватить его ногу и оттолкнуть так, чтобы он не упал.

Не став ждать, я сам ринулся на него, размахивая кулаками и ногами. Джим увернулся и подсёк меня так, что я чуть было не упал.

Удержав равновесие, я снова кинулся в атаку. Похоже, Джим мне больше не друг, раз всерьёз намерился ушатать меня. Его выпады были серьёзными и уверенными. Я запыхался отражать каждый его удар. Он дрался превосходно, несмотря на больную ногу. По моему лбу стекал пот, пока я отражал боевые нападки Джима. Он подпрыгнул и задел ногой мой живот. Я отступил, потом произвёл похожий выпад и ногой отпихнул его. Я ощутил зависть и ничего не мог поделать с этим. Я очень хотел попасть в группу. Джим занимается в разных кружках и клубов в школе. Для меня же это единственное увлечение и самое огромное желание. Я снова почувствовал, что мои руки колет. Пальцы стали гореть. Я плотнее сжал кулаки.

Почему со мной постоянно это случается?

Краем глаза я заметил, как Марк, другой претендент, наклонился к Дину и сказал:

— Вот это класс! Джим круто дерётся!

Дин кивнул. Мои руки воспламенились.

— С ним никто не сравнится, — произнёс Дин.

≪Джим дерётся так естественно…≫ — подумал я.

Вдруг я увидел, как его лицо неожиданно изменилось. Злость ушла, заменившись удивлением и растерянностью. Драка подходила к концу. Я вымотался, как и Джим.

Мы долго сражались. Тренер начал показывать на свои наручные часы. Джим с рыком бросился на меня, подпрыгнул и, крутанувшись колесом в воздухе, ударил меня в бок. Я удержался, не сдаваясь, но с этим боем пора было заканчивать.

У нас выходила ничья. Я сделал очередной прыжок с выпадом, но Джим не упал. Мы вцепились друг в друга, сжимая кулаками одежду и пытаясь друг друга завалить на спину. Я противился, как и Джим. С трудом я оттолкнул его и тут его больная нога провалилась в зазор между матами и он стал терять равновесие. Я надеялся, что он упадёт и тогда победа будет за мной, но не тут то было. Джим удержал равновесие и вдруг начал махаться и подпрыгивать одновременно. Я отступил.

— Такого в боях нет, — сказал Марк. — Это что за техника такая? Никогда такого не видел.

— Он нарочно, что ли? — спросил Дин.

В моих руках усилилась колкость. Я расстерянно посмотрел на тренера, который пожал плечами, но сделал знак не останавливаться. Я несколько раз уклонился от выпадов Джима. Он продолжал безостановочно махаться и подпрыгивать, ритмично вскидывая правую ногу на меня и делая оборот. Быстрее и быстрее…

— Оболдеть, — сказал Дин, мотая головой. — Вот же разошёлся.

— Это верно, — отозвался Марк.

Джим теперь дрался ещё быстрее и резко. Его левая нога при этом оставалась выпрямленной и напряжённой. Левую он вскидывал на меня — всё быстрее и сильнее… Я еле успевал уворачиваться, не то, чтобы отразить хоть как-то его удары. Его чёрные волосы прилипли ко лбу. Глядя в его лицо, я невольно вскрикнул. В его выпученных глазах застыл ужас.

Рот открылся в молчаливом оре.

Он дрался все быстрее и быстрее…

≪Джим это делает не нарочно! ≫ — Эта мысль заставила меня содрогнуться.

— Он… Он не может остановиться! — выкрикнул я. — Он не контролирует себя!

Мои руки горели, как в огне. Я сильнее сжал кулаки. Мои руки пронзила ужасная боль. Я перестал сражаться и смотрел на боевые выпады Джима. Выброс ноги, оборот. Выброс ноги, оборот…

Мистер Мастерс дунул в свисток и выключил магнитофон. Джим не остановился. Выброс ноги, оборот…

Выброс ноги, оборот… Он вертелся и вертелся, размахивая кулаками. В наступившей тишине — тяжёлой и напряжённой — мы все в ужасе наблюдали за ним.

— Помогите мне! — раздался пронзительный крик Джима. — О-о-х, помогите!

Он продолжал вертеться с боевыми выпадами. Всё убыстряясь. Лицо вспотело. Руки беспорядочно молотили воздух.

— Помогите мне! Пожа-а-алуйста!

С этими паническими криками и стонами боли, всё так же кружась, Джим пересёк весь спортзал по матам и с глухим ударом врезался в стену. Продолжая кружиться даже после этого, он рухнул на пол.

Глава XIV

НЕТ ВО МНЕ ЗЛА!

— Что произошло?

— Зачем он это сделал?

— Почему он не мог остановиться?

— Не сломал ли он что-либо? Так сильно ударился о стену! — раздались в спортзале наши испуганные голоса.

Мы ринулись к Джиму. Он лежал на полу зала в нелепой позе — глаза закрыты, рот открыт, ноги согнуты под странными углами. Он был похож на сломанную куклу.

— Отойдите все от него, — резко скомандовал мистер Мастерс. — Отойдите, дайте мне его осмотреть.

— Почему он так кричал? Почему не мог остановиться? — причитал Марк.

На его лице отражался ужас.

— Возможно, он потерял баланс? Либо просто так раскрутился, что уже не мог справиться с этим, — качал головой Дин.

Я прикрыл рот ладонью и молча смотрел на своего друга. Во мне поселился страх. Под ложечкой засосало.

— Он дышит?

Этот вопрос слетел с моих губ словно сам собой. Мистер Мастерс стоял, наклонившись над Джимом.

— Дышит, — ответил он. — Джим, открой глаза. Ты можешь это сделать?

Мои глаза переместились на ноги Джима. Его левая ступня распухла, как воздушный шар. Снова у меня засосало под ложечкой. Меня замутило. Я пару раз сглотнул, принуждая съеденный обед возвратиться обратно.

— Вызовите скорую, — приказал мистер Мастерс.

— У меня мобильник есть, — сказал Марк и помчался за своим рюкзаком.

— Джим! Ты слышишь меня? — тихо спросил мистер Мастерс. — Ты можешь открыть глаза?

Наконец Джим зашевелился. С его губ сорвался сухой и хриплый звук.

Изо рта вытекла слюна, стекая по подбородку.

— Джим! — повторил мистер Мастерс. — Джим, ты слышишь меня?

Назад Дальше