Изгнание злого духа - Габриэлла Мартин 6 стр.


Джим застонал. Пару раз моргнул.

— Больно, — прошептал он, поднёс руку к рёбрам и тут же отдёрнул. — О-о-х!

— Лежи и не двигайся, — сказал мистер Мастерс. — Возможно, ты сломал ребро, когда врезался в стену.

— В стену? — прерывисто вздохнул Джим.

— Ты очень сильно раскрутился, — сказал мистер Мастерс. — Не смог справиться с движением и…

Джим вновь застонал.

— Моя нога. Я не могу шевельнуть ею.

— Не пытайся ничем шевелить, — сказал учитель. — Мы отвезём тебя в больницу. Ты поправишься, не переживай.

— Но чтопроизошло? — непонимающе смотрел на него Джим. Затем он вдруг ахнул, изменился в лице: он увидел меня, стоящего всё в той же напряжённой позе, с рукой у рта. — Макс! — хрипло выкрикнул он.

Я кинулся к нему, но его ледяной, яростный взор остановил меня.

— Макс, — повторил он моё имя, и его лицо исказилось от презрения. — Это ты мне это подстроил!

— Н-нет! — заикасто пробубнил я.

— Не знаю как, но это сделал ты, — повторил он, указывая на меня рукой.

Марк и Дин во все глаза пялились на меня.

— Джим, лежи спокойно, — мистер Мастерс положил ладонь на его плечо. — Думаю, у тебя мозговое сотрясение. Ты всё путаешь. Никто ничего тебе не делал, Джим.

— Как тогда, с косилкой Грега, — прошептал Джим, и его рука, направленная на меня, задрожала. — Джек мне рассказал, что произошло с его косилкой. Гадалка не ошиблась. В тебе есть зло! В тебе есть ЗЛО!

— Нет! — воскликнул я. — Джим, перестань! Это не так! Ты сам знаешь, что это не так! Это неправда! Перестань!

Джим закрыл глаза и застонал от боли.

— Это ты мне всё устроил! Ты, Макс! — прошептал он.

После этих слов все развернулись ко мне, вперив в меня настороженные взгляды. Они глядели так, словно Джим сказал правду. Словно я действительно был причиной случившегося несчастья. Словно я действительно сею зло. Я не смог больше сдерживаться. Не мог утаивать собственную боль и ярость. Я пронзительно заорал, насколько хватило сил.

Я заголосил как помешанный:

— Нет во мне зла! Нет! Нет! Нет!

Глава XV

ОПЯТЬ ПАЙПЕР

Спустя пару мгновений примчались санитары, чтобы отвезти Джима в больницу. Мистер Мастерс поторопился в учительскую позвонить его предкам. Марк и Дин шустро переоделись. Им сказали явиться на состязание в другой раз. Они постоянно шушукались, посматривая на меня, но не обращаясь ко мне. Я переобул кроссовки, накинул поверх спортивной формы куртку. Я хотел уйти поскорее. Лишь бы не слышать их шёпот и не видеть подозрительных взоров. Как мог Джим сказать такое про меня? Как мог кинуть такое обвинение? Мы с ним дружим с третьего класса. Он хорошо знает меня. И знает, что я не смог бы причинить ему вред. Я посмотрел на свои руки. Они уже не пылали.

≪Почему вновь это произошло? ≫ — подумал я.

Как только мои руки начинают пылать, случается нечто страшное.

Всегда. Но это ведь не значит, что я нарочно так делал, так ведь? Я сунул руки в карманы. Я не хотел об этом думать. Я вышел из раздевалки и помчался к выходу из школы. Я хотел добраться домой и спрятаться в своей спальне. Но когда уже дошёл до выхода, мистер Мастерс остановил меня. Он поклал ладонь на моё плечо.

— Джим был просто очень расстроен, — тихо проговорил он. — Он не мог сказать такое серьёзно, это глупо.

— Да, я знаю, -прошептал я.

— Скорее всего, у него шок. Это единственное объяснение, — сказал мистер Мастерс.

Я кивнул.

— Макс, попытайся выкинуть это из головы. Пройдёт время, и Джим, скорее всего, и не вспомнит о своих словах, адресованных тебе.

— Наверное. Но что всё же случилось, мистер Мастерс? — схватил я его руку. — Почему Джим так раскрутился, что не смог контролировать себя? — мой голос дрогнул. — Это было…страшно…устрашающе. Смотря на него, можно было подумать…что им руководит некая чужая сила!

Мистер Мастерс покачал головой.

— Я сам не могу понять, что произошло. Возможно, я тоже пока не отошёл после шока, — он похлопал моё плечо. — Думаю, из сего следует, что в боевую группу попадаешь ты. Дин и Марк, конечно, примут участие в состязании, но до тебя им далеко. Прими мои поздравления. Хотя, я понимаю, ты огорчён из-за своего друга.

— Да, — кивнул я вновь.

На лице учителя появилась улыбка.

— Но я по-любому поздравляю тебя. А отметим мы это в другой раз как-нибудь, ладно?

— Благодарю, мистер Мастерс.

Я повернулся и рысью припустил домой.

— Попытайся не думать о том, что сказал Джим, — крикнул он мне вслед. — Он был в шоке. Я уверен, он извинится, когда ему будет лучше.

— Ага, — пробормотал я.

Я выскочил на ледяной холодный воздух. Бледная серебристая луна освещала площадку около школы.

Сухие листья кружились на газоне.

Я захотел поднять голову к небу и завыть. Но вместо этого я нагнул голову против ветра и побежал. Но убежал недалеко. В паре шагов от угла я на кого-то наткнулся.

— Эй! — от неожиданности вскрикнул он и отскочил в сторону. — Сбавь скорость.

— Грег! — удивился я. — Что ты тут делаешь?

Он отбросил назад свои волосы и усмехнулся мне.

— Макс! Тебя нужно включить в школьную команду по бегу.

— Извини, я не заметил тебя. Я…я вообще не смотрел. То есть я…А что ты тут делаешь? — повторил я с тяжёлым дыханием.

— Шпионю за тобой, — ответил он.

Я выпучил глаза.

— То есть?

— Шутка, — засмеялся Грег. — Я обходил квартал, собирал деньги за стрижку газонов. И вспомнил, что у тебя сегодня боевые дела. Ну и подумал…

— Только не расспрашивай меня об этом, — сказал я, содрогнувшись. — Это было ужасно.

И я побрёл к своему дому. Он поспешил за мной.

— Тебя не взяли?

— Наоборот — меня взяли, — ответил я. — Но…но… — и я выложил ему: — Джим попал в больницу и винит меня в этом.

Грег выскочил вперёд, загородив мне путь.

— Вот дела! А как это произошло? Ты его подсёк или как?

— Нет. Я его не подсекал, — сказал я. Голос мой дрожал. Я снова едва не расплакался. — Я его не подсекал. Но он сломал щиколотку и говорит, что я виноват. Как сегодня утром в школе: он упал с лестницы и обвинил меня в этом. Я его не толкал, честное слово!

Грег нахмурился, стараясь разобраться в том, что я сказал.

— Дважды за день? — повторил он. — Дважды за день он падал и расшибался? Дважды и перед самым боевым состязанием? И два раза ты там был?

— Д-да, — пробубнил я. — Но я до него не дотронулся. Я не лгу!

Он в упор посмотрел на меня.

— Ты мне веришь, а? - спросил я. — Веришь?

Он опустил глаза.

— Да. Да, верю.

Но что-то изменилось в его голосе.

Грег больше не глядел на меня. И вдруг занервничал.

≪Он не верит мне≫, — понял я.

Он считает, что если Джим два раза за день упал и расшибся, это больше чем совпадение. Но это не совпадение, я-то знаю. Под порывами ледяного ветра, заскрипев, согнулись деревья.

Вокруг нас посыпались сухие листья. Я поёжился. Мне стало вдруг холодно.

— Джим мой лучший друг, — сказал я. — Я бы никогда не сделал ему ничего плохого. Нет.

— Да, знаю, — кивнул Грег.

Но продолжал не смотреть на меня.

— Мне пора домой, — сказал я. — Пока.

И помчался.

— Пока, — крикнул он мне вслед.

Я добежал до конца квартала и остановился на углу. Когда обернулся, увидел, что Грег стоит на месте. Он продолжал стоять перед школой с руками в карманах и внимательно следя за мной. И даже с такого расстояния я разглядел печаль и тревогу на его лице. Домой я не пошёл. А пошёл в дом Джима. Я знал, что предки Джима сейчас находятся где-то на полпути к больнице. Но мне хотелось рассказать Джеку и Джону о том, что произошло. Дверь мне открыл Джон. У него были красные глаза, словно он плакал.

— Ужасный день! Родители и Джек поехали в городскую больницу, — выпалил он. — Макс, что там случилось? Джим поправится?

— Конечно, — сказал я, заходя в дом.

Из кухни пахло жареным луком.

Доносилось пыхтенье посудомоечной машины. В зале по всему полу были разложены тетради и учебники Джона.

— Егощиколотка сильно опухла. Наверное, перелом. Но всё будет хорошо, он поправится.

Джон нервно зашагал по комнате.

— Но как это произошло? Он поскользнулся?

Я вздохнул. Мне по-прежнему было холодно. Я решил не снимать куртку.

— Трудно объяснить, Джон. Всё вышло очень странно. Он начал махать кулаками и вертеться, хотя это ни к чему по ходу боя. Он вертелся, вертелся, и, возможно, лишился самоконтроля.

— Бедный Джим, — помотал головой Джон. — Он столько готовился к этому состязанию.

Я тяжело опустился на диван.

— Наверное, и пару рёбер сломал, — тихо добавил я.

Джон схватился за бок, будто почувствовал боль Джима.

— Ох! Мне нужно было поехать в больницу тоже. Я не думал, что это серьёзно.

Я кивнул, не имея понятия, что ещё можно добавить. Нужно ли мне сообщить Джону, что его брат обвиняет меня во всём? Обвиняет в том, что я использовал против него свои злые силы?

≪Нет≫, — решил я.

Мистер Мастерс прав. Джим был в шоке. Он сам не соображал, что базарит. Вдруг Джон перестал шагать. Его лицо изменилось. Он подошёл ко мне и сел рядом на диван.

— Могу я задать тебе один вопрос?

— Да, задавай, — сказал я.

Светлые глаза Джона вперились в меня.

— Помнишь, ты был у нас вчера и гладил Пайпер?

— Да, — ответил я. — Такое разве забудешь? Я был в шоке. Сначала эта кошка бросается на меня как бешеная, затем вдруг решает, что я нравлюсь ей.

Джон сглотнул, продолжая внимательно смотреть на меня.

— Твои руки не были чем-либо намазаны?

Я выпучил глаза.

— Не понимаю.

— Ну, ты ведь всегда пробуешь жидкие мыла для рук, так ведь? Так вот, вчера на твоих руках оно же было, да? Или что ещё?

— Нет, ничего такого не было, — сказал я, ошарашено смотря на него. — А что такое?

Джон нахмурился.

— Сейчас увидишь.

Он встал с дивана и вышел из гостиной. Через пару мгновений вернулся, неся Пайпер. Маленькая кошка безжизненно висела на его руках. Я вскочил на ноги, моментально сообразив, что случилось нечто странное. Пайпер никогда не позволяла Джону брать её на руки.

— Может, ты помыл руки каким-либо новым жидким мылом? — спросил Джон. — Вспомни. Либо, возможно, дотрагивался до чего-то странного в химической лаборатории?

Я решительно покачал головой.

-Да нет же. А что такое?

— Глянь на неё, — сказал Джон, спуская Пайпер на пол.

Увидев её спину, я ахнул. Не сразу до меня дошло, что широкая жёлтая полоса в багровых пятнах это её кожа. Голая кожа кошки.

Прежде покрытая густой рыжей шерстью.

— Видишь, что произошло, — печально вздохнул Джон. — Вся шерсть на спине вылезла, падала прямо клочьями. Сразу после твоего ухода, Макс. И только там, где ты до неё дотрагивался.

Часть V

Глава XVI

≪Я НЕ МОГУ ОБ ЭТОМ СКАЗАТЬ≫

Я поторопился домой. В окнах царила темнота, исключая освещённого переднего коридора.

К холодильнику был прикреплён магнитом листок. Папа написал на нём, что его срочно вызвали на работу. И он, наверное, пробудет в больнице целую ночь.

≪Надеюсь, твой бой произвёл впечатление! Папа≫.

≪Да, впечатление действительно было≫, — горько подумал я.

Затем до меня допёрло: раз папа дежурит в отделении ≪Скорой помощи≫, возможно, он увидит Джима, когда его привезут. И услышит от него всю эту страшную историю. Неужели Джим будет обвинять меня и перед моим папой? Устало застонав, я кинул сумку с моими кроссовками на кухонный стол и лишь тут заметил, что нахожусь в спортивно-боевой одежде. Я открыл холодильник, взял бутылку «Швепса» и побежал наверх в собственную спальню переодеваться. Я надел на себя пижаму с изображением гоночной машины и толстые, тёплые чёрные носки. Потом встал напротив зеркала и начал честь расчёской свои волосы. Что такое? За минувшие пару дней произошло много всего жуткого и неясного. С моей днюхи…с того времени, как гадалка увидела зло у меня на ладони. Взбесившаяся газонокосилка Грега. Бедный Чирк.

Нападение на меня Пайпер. А затем её спина облысела. И Джим…упал с лестницы в школе…

Затем вертелся так, что не сумел остановиться…и обвинил меня в этом… Обвинил меня! События одно страшнее другого проносились, сменяя друг друга, в моей голове. Неужели я — причина всего произошедшего? Неужели слова гадалки обо мне — правда?

Разве такое может быть? Нет и нет.

Злых сил вообще нет в природе. Я продолжал рассеянно смотреть в зеркало, когда зазвонил телефон.

≪Возможно, Джек или Джон — хотят мне сказать, как дела у Джима≫, — решил я.

Сердце тяжело заколотилось в моей груди. Меня оплело тягостное чувство ужаса, от которого во мне всё сжалось. А если ему стало хуже? Если его травмы оказались серьёзнее, чем мы все думали?

Я взял трубку, прижал её к уху и сдавленно произнёс:

— Алло!

— Алло, родненький.

Этот тембр я ожидал услышать меньше всего. Несмотря на сильные помехи, я узнал свою мать.

— Родненький, это я.

Я не выношу, когда она называет меня родненьким либо ещё похожими словами. Никогда даже по имени меня не называет. Иногда я думаю, это потому, что она не помнит его.

— Привет, мама.

— Я не очень поздно звоню?

— Нет, ещё лишь 11, — сказал я, поглядев на часы, стоящие на тумбе около кровати. — Где ты?

— В автомобиле, — ответила она, пробиваясь через помехи. — На трассе. Связь не очень нормальная, — она произнесла что-то ещё, но громкое гудение заглушило её слова.

— Как папа? — спросила она, когда гудение перестало.

— Хорошо, — ответил я. — Он сейчас на работе.

— Извини, пупсик, я забыла про твою днюху, — сказала она.

≪И всего-навсего в десятый раз подряд! ≫ — подумал я.

Но вслух сказал:

— Ничего ужасного.

— Ты… — и вновь щелчки и шипение поглотили её вопрос.

— Не слышу! Что ты сказала? — крикнул я и плотнее прижал трубку телефона к уху. — Связь плохая.

— Ты получил мой подарок? — повторила она.

— Нет, — сказал я. — Пока нет.

Я знал, что никакого подарка она не посылала. Как же! Она даже позвонить забыла.

— Тогда ожидай, — сказала она и вновь начались помехи. — Что новенького в школе, родненький? Расскажи, как живёшь.

Я сел на кровать.

— Ну, сегодня вечером участвовал в состязании, и, похоже, меня примут в любительскую боевую группу.

Настала длительная пауза.

— В боевую группу? Действительно? Не знала, что ты увлекаешься боем.

Не знала! Да едва ли не с рождения!

— Увлекаюсь, — сказал я.

— Извини, пупсик, связь плохая. Придётся тебе пожелать спокойной ночи.

— Я рад, что ты позвонила, — прокричал я в трубку.

И тут я задал ей вопрос. Я должен был это сделать. Сам не знаю, почему. Я понимал, что это бред.

Что мать подумает, я малость ненормальный. Но я должен был спросить, пока она не отключилась. Я встал.

— Могу я задать тебе единственный вопрос? Только пообещай, что не станешь смеяться надо мной, — прокричал я.

— Чего? А, да, спрашивай.

— Мама. Во мне есть что-либо странное? Я обладаю какими-либо сверхсилами?

Новый шквал помех на другом конце. Я вдавил трубку в ухо. Что она сказала? Что ответила мне?

— Я не могу об этом сказать.

Именно так она сказала? Неужели так? Нет, я просто не расслышал.

— Мама! Мама! — крикнул я. — Ты слышишь меня? Что ты сказала?

Молчание.

— Мама! Мама!

Связь оборвалась. Я уставился на телефон. Наверняка я не расслышал. Наверняка неправильно её понял.

-Я не могу об этом сказать.

Нет, так не годится. Что это за ответ?

Глава XVII

ДО И ПОСЛЕ УРОКОВ

Следующим днём я перед уроками встретил в раздевалке Грега.

— Как дела? — спросил я.

— Хорошо, — Грег закрыл дверку собственного шкафчика.

Я поправил рюкзак на спине.

— Ты куда сейчас? Что у вас первым уроком?

Его глаза нервно бегали из стороны в сторону, словно он искал, с кем бы ещё поболтать.

Назад Дальше