- Это не просто сделать. У дверей её комнаты стоит охрана, да и территорию дворца каждый час обходит патруль под предводительством безгранично верного ей генерала Папируса.
- Ах, Папье Маше, для нас с тобой нет ничего невозможного.
При этих словах Змеелина засунула левую руку в боковой карман своего платья и достала небольшой прозрачный флакончик.
- Что это? - спросил министр.
- Это то, чего боится любая бумага, в том числе и мы с тобой. Это плесень. Ты используешь её, чтобы напугать Серпантину, но не для того чтобы её убить. Я бы и сама расправилась с ней с помощью этого уникального снадобья, но на это уйдёт много времени, ведь плесень не убивает сразу, да и проникнуть во дворец мне гораздо сложнее, чем тебе. Для расправы с сестрой у меня есть более изощрённое средство.
В это время Мелисса неудачно наступила на валявшуюся под ногами сухую ветку, и она хрустнула. Сердце Мелиссы замерло, так как она находилась очень близко от собеседников.
Змеелина, услышав хруст, насторожилась, потом выдернула с головы волос и бросила его на землю. Волос превратился в длинную чёрную гадюку и, извиваясь кольцами, гадюка поползла на звук.
Через мгновение Серпантина увидела перед собой змею, которая, не мигая, смотрела на неё своими зелёными глазами. Мелисса боялась пошевелиться, а гадюка, разинув пасть и шипя, наступала. Мелиссе пришлось отступить к ближайшему клёну, и, не успела она опомниться, как оказалась привязанной этой самой змеёй к стволу дереву. Рептилия всё также смотрела на Мелиссу, с той лишь разницей, что теперь её страшная голова находилась перед самым лицом куклы.
Затем из чащи появились Змеелина и Папье Маше.
- Все в сборе! - насмешливо заключила ведьма.
- Что будем делать? - спросил Папье Маше. - Эта назойливая кукла мне порядком уже надоела!
- Сегодня мне не до неё. Пусть тут постоит, а завтра мы всё решим, - сказала Змеелина, но, заметив, что Папье Маше колеблется, ведьма добавила, - Не сомневайся, любезный друг, она своё получит.
И заговорщики скрылись за деревьями.
Мелисса была в отчаянии. Она пробовала освободиться от своих пут, но змея тут же крепче обвилась вокруг её стана, так что ей стало больно. Бедняжка решила положиться на обстоятельства.
Наступил вечер, затем ночь, а Мелисса так и стояла привязанная к дереву. Всё её тело занемело. Время от времени она пыталась пошевелиться, но её попытки были безуспешны. Она потеряла счёт времени и очевидно задремала. Разбудил её чей-то крик:
- Мелисса, где ты? Отзовись!
Мелисса заметила, что змея как будто спит, так как её путы несколько ослабли, понимая, что это быть может единственный шанс, она крикнула изо всех сил:
- Артур, я здесь! Иди сюда!
Рептилия тут же проснулась и стала сдавливать свою жертву, но, к счастью, Артур успел во время подбежать к девушке. Он увидел змею, схватил её и одним движением разорвал на части. Змеиные оковы спали.
Мелисса рассказала Артуру обо всём, что с ней произошло. Закончила свою речь она словами:
- Серпантине угрожает смертельная опасность. Нам нужно её спасти, немедленно отправляемся на Туманное озеро.
Чёрный дождь
Серпантина встала с кровати, подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на себя: лицо было бледно, платье помято, а волосы непричёсанны.
- Неужели это я, я - королева Бумажного королевства, - горько произнесла она. - Как же я опустилась. Я позволила страху овладеть собой, я забыла о своих обязанностях и превратилась в жалкое трусливое существо. Но я не хочу быть такой! Не хочу!
После этих слов произошло нечто странное. Её отражение в зеркале вдруг закачалось и растворилось. Ничего подобного раньше не случалось, и это обстоятельство чрезвычайно удивило Серпантину. Как будто чего-то ожидая, она стала напряжённо вглядываться в зеркальную глубину, и вдруг на серебристой поверхности появились черты лица, знакомые черты лица: тёмные волосы, карие глаза и улыбка, о, эта улыбка. Прошло столько лет, а Серпантина не забыла её.
- Отец! - воскликнула она.
Серпантину переполняло множество самых разнообразных чувств, в которых она не отдавала себе отчёта, но самым сильным из них была радость, радость видеть самого дорого человека на свете. Отец смотрел на неё так же ласково и нежно, как когда-то в детстве, и в то же время в её голове зазвучали слова:
"Девочка моя, у меня очень мало времени, и я должен сказать тебе самое главное. Знай, что я всегда любил и люблю тебя. На твою долю выпали тяжёлые испытания, но я верю - ты со всем справишься, потому что ты у меня сильная и стойкая. Да, у тебя есть враги, вероломные и опасные враги, но у тебя есть и друзья, верные и смелые друзья, и их гораздо больше. Вместе вы всё преодолеете. Поверь мне!".
Затем образ стал расплываться. Осознав, что отец уже уходит, Серпантина исступлённо зашептала:
- Отец! Ты нужен мне! Останься! Не уходи! Прошу тебя!
В ответ она услышала:
- Прощай, будь сильной...Люблю тебя...
- Не уходи! - просила Серпантина.
Тут видение окончательно исчезло, и девушка увидела своё взволнованное отражение. Всё происходящее было так реально, что Серпантина ни на минуту не усомнилась в том, что на самом деле видела отца, который пришёл для того, чтобы помочь ей справиться с ужасом. И она сказала сама себе:
- Я не буду больше бояться!
Затем она открыла шкаф, выбрала красивое тёмно-зелёное платье из бархатной бумаги, переоделась, причесала волосы и позвонила в колокольчик. Дверь открылась, и в комнату вошла Роза.
- Ах, Ваше Величество, - обрадованно сказала придворная дама, - вы снова с нами, вы вернулись к нам. Какое счастье!
- Да, Роза! Довольно бояться. Мы должны бороться с испытаниями, которые выпали на нашу долю. Позволь, я возьму тебя под руку, и мы спустимся вниз. Откровенно говоря, я несколько ослабла.
Серпантина, опираясь на Розу, вышла из комнаты. При виде её стражники встали по стойке смирно. Королева улыбнулась и промолвила:
- Друзья мои, я отпускаю вас на отдых, вы право устали, дежуря у моих дверей без сна и отдыха.
Стражники вежливо раскланялись и удалились, и дамы продолжили свой путь. Они спустились по лестнице в главную залу. Роза подвела Серпантину к трону, и она села.
Вдруг центральные двери отворились, и уверенной походкой в зал вошёл Папье Маше. Он учтиво поклонился королеве и произнёс слова приветствия. Ничто в его внешнем виде не выдавало его коварных мыслей. Он был также спокоен и хладнокровен, как и всегда.
За время своего бездействия Серпантина многое передумала и в отношении первого министра у неё появились какие-то смутные подозрения. Не отвечая на его приветствие, она недовольно спросила:
- Где вы были, Папье Маше? Вам известно, что случилось прошлой ночью?
- Да, Ваше Величество.
- Слуги сбились с ног, разыскивая вас! Надеюсь, что у вас всё же были веские причины для того, чтобы покинуть меня в самый ответственный момент, и если вы не найдёте, что сказать в своё оправдание, то мне придётся найти на вашу должность более подходящую кандидатуру. Говорите немедленно, где вы были всё это время!
Папье Маше с трудом подавил в себе раздражение, вызванное резким тоном и словами Серпантины, и с лицемерной подобострастностью ответил:
- Ваше Величество, вы должны простить меня. Вчера весь день я потратил на поиски лебедя, вернее, вашей сестры, и вернулся во дворец лишь поздно ночью. Признаться, мне удалось раздобыть для вас важные сведения.
- Важные сведения? Какие же? - нетерпеливо спросила Серпантина.
Папье Маше выразительно посмотрел в сторону Розы, давая тем самым понять, что он не хочет ничего говорить в её присутствии.
Тогда Серпантина сказала:
- Роза, будьте добры, сходите в библиотеку и подберите мне несколько книг взамен тех, которые я уже прочитала.
Придворная дама, разумеется, всё поняла. Она не доверяла министру и не хотела Серпантину оставлять одну, но все же не осмелилась ослушаться приказания и вышла.
Следуя своему заранее намеченному плану, Папье Маше продолжил искусно заманивать королеву в ловушку. Он подошёл к ней поближе и совсем тихо сказал:
- Эти сведения настолько серьёзны, что никто кроме нас не должен о них узнать. А во дворце даже стены видят и слышат. Пройдёмте в более тихое место, например в сад, там нам никто не помешает.
Серпантина явно сомневалась.
- Вы мне не доверяете?- обиженно спросил Папье Маше.- Зачем же мне обманывать вас. Много лет я служил вам верой и правдой, и моя вчерашняя отлучка была продиктована исключительно заботой о вашей безопасности. Или, быть может, у вас есть какие-то доказательства моей предполагаемой вины?
- У меня нет таких доказательств, поэтому я выслушаю вас. Пойдёмте.
Хитрый министр пошёл первым, и Серпантина решительно последовала за ним. Через чёрный ход Папье Маше вывел Серпантину на задний двор, сделав ещё несколько шагов, они очутились в густом парке. Изменник знал, что недавно патруль закончил обход дворцовой территории, но всё же опасливо огляделся по сторонам и убедился в том, что эта часть парка совершенно безлюдна. Теперь он был уверен, что никто не помешает ему осуществить задуманное. Возле старого дуба он остановился, повернулся к правительнице и сказал:
- Вы хотите знать, что мне известно о Змеелине?
- Да, Папье Маше, ради этого я сюда пришла.
- Ну что ж, я удовлетворю ваше любопытство, - и министр извлёк из кармана какой-то флакон, при этом его глаза недобро заблестели.
- Что это? - заволновалась Серпантина.
Папье Маше молча приоткрыл бутылёк и поднёс его к лицу собеседницы. Она уловила неприятный запах сырости и старой больной бумаги.
- Это же плесень! Зачем вы её принесли? - теряясь в догадках, спросила Серпантина.
- Неужели ты не догадываешься, безмозглая девчонка! - проревел министр.
Только сейчас Серпантина всё поняла. Перед ней был враг, самый настоящий враг. Как же она раньше обо всё не догадалась. Девушка хотела закричать, позвать на помощь, но предатель грубо закрыл ей рот и прошипел в самое ухо:
- Только попробуй, и я выплесну содержимое этого флакона на тебя. Ты знаешь, что происходит с заражёнными плесенью людьми? Вижу, что знаешь. Сначала бумажное тело покрывается коричневыми пятнами, пятна со временем становятся всё больше и больше, буквально пожирая человека, и он умирает в страшных мучениях. Ты этого хочешь? Не хочешь?! Тогда делай то, что я прикажу! Согласна?
Серпантина кивнула, и он ослабил свою железную хватку. Едва отдышавшись, она произнесла:
- Что вы от меня хотите?
- Ты должна пойти со мной на Туманное озеро. Не вздумай что-нибудь выкинуть! Помни, я шутить не люблю.
Серпантина понимала, что сейчас она должна пойти на компромисс и выиграть время, и хотя ей было очень страшно, она достаточно хорошо владела собой.
Изменщик повлёк пленницу за собой. Он шёл быстрыми шагами, и она едва поспевала за ним. По дороге она корила себя за беспечность и легкомыслие и готовилась к самому худшему, но умирать без борьбы она не собиралась.
В это же самое время на берегу Туманного озера в камышах сидел Бумагогрыз. К нему то и дело подплывали лебеди, а некоторые самые смелые позволяли себя погладить. Малыш был абсолютно счастлив. Неожиданно он увидел на мостике две фигуры. Это были Папье Маше и Серпантина. Бумагогрыз хотел подойти и поприветствовать знакомых, но тут он заметил какую-то неестественность в их поведении. Министр крепко держал королеву за руку, тем самым, видимо, причиняя ей боль. Она же всё время оглядывалась по сторонам, как будто кого-то ждала, и этот кто-то вызывал, очевидно, у неё опасения.
Внезапно вдали появился чёрный лебедь. Он летел мерно размахивая огромными крыльями, делая круги над озером, всё ближе и ближе приближаясь к мостику.
- Ну что, вздорная девчонка, - злорадно сказал Папье Маше. - Вот и пришёл твой последний час. Бумажное королевство ждут большие перемены.
Серпантина заметила, что лебедь приземлился на другой конец мостика и обернулся в Змеелину. Ведьма направилась к королеве с другого конца.
- Боже, сколько долгих мучительных лет ждала я этого дня, - заговорила Змеелина. - Наконец-то он настал. Попрощайся с жизнью, сестрёнка, это всё что я могу для тебя сделать.
Несмотря на своё отчаянное положение, Серпантина сохранила спокойствие и рискнула образумить колдунью.
- Неужели, Змеелина, в тебе не осталось ничего человеческого. Помнишь, как мы с тобой играли в детстве, и хоть ты часто обижала меня, но я не сердилась на тебя, я любила тебя. А помнишь, как отец катал нас на пони, как водил в оранжерею и парк аттракционов, он тоже любил тебя. Змеелина, мы с тобой сёстры, мы должны жить в мире и помогать друг другу. Давай всё забудем и станем друзьями.
Трудно сказать, что творилось в душе Змеелины. Но её лицо на какое-то мгновение оживилось и стало красивым. В чертах проступила мягкость. Но это длилось недолго.
- Да, были и такие моменты в моей жизни. Но они не сделали меня счастливой. Я хочу повелевать людьми, я хочу быть королевой и я этого достойна. Я - а не ты!
- Я могла бы отдать тебе власть добровольно, - заметила Серпантина, - если бы была уверена в том, что ты не причинишь никому вред и будешь справедлива и добра к подданным.
- Добра к подданным? Какая глупость. Не дождёшься! Всю свою доброту я уже растеряла и в твоей добровольности не нуждаюсь, если я чего-то хочу, то беру это, даже если мне при этом придётся кого-то умертвить.
- Подумай, Змеелина. Если ты завоюешь власть такой ценой, то будешь бесконечно одинока. Растеряв всех, кто тебя любил, ты останешься одна, и ничто не спасёт тебя от одиночества. Никто не скажет тебе ласковое слово, никто не пожалеет и не утешит тебя. Миром правит любовь и добро! Пойми это, Змеелина.
- Ах, как ты похожа на отца, те же слова и поступки. К счастью, я убрала его с дороги.
- Неужели ты причастна к смерти отца. Что же ты наделала? Как ты могла? - голос Серпантины задрожал от боли.
- Могла, ещё как. Я знала, кого он хочет сделать наследницей престола, и не могла допустить этого. Но довольно, с меня хватит! Пора кончать с ней, - при этих словах Змеелина достала флейту и крикнула: - Беги, спасайся, сестричка. Ха-ха-ха!
Серпантина сначала хотела кинуться на Змеелину и отобрать флейту, но передумала. Она понимала, что из этого ничего не выйдет, так как силы были не равны: во-первых, Змеелина владела колдовством, во-вторых, у неё был сообщник.
Ужасная флейта начала творить своё чёрное дело. Откуда не возьмись, появилась тяжёлая, свинцовая туча. Она низко плыла над самой землёй, приближаясь к Серпантине. Несчастной ничего не оставалось, как перепрыгнуть через ограждение моста, что она и сделала. Фольга, на которой очутилась Серпантина, была очень скользкой, бежать по ней было трудно, бедняжка поскользнулась и упала, затем поднялась и побежала. А туча мрачно плыла в сторону своей жертвы. Дождевые капли стучали по фольге, издавая звук канонады.
Бумагогрыз до этого лишь наблюдавший за происходящим, сорвался со своего места и помчался Серпантине на подмогу. Он поднялся на мостик, но дорогу ему преградил Папье Маше.
- Лучше уйди,- сурово произнёс человечек, - иначе от тебя останутся лишь клочки бумаги. В подтверждение своих слов Бумагогрыз грозно сверкнул стальными зубками. Трусливый Папье Маше предпочёл не вмешиваться и уступил дорогу. Змеелина, увидев трусость напарника, отложила флейту и крикнула:
- Кого ты боишься, Папье Маше. Да я уничтожу его одним махом!
- Только попробуй, - огрызнулся стальной человечек, и, оттолкнув министра, бросился на Змеелину. Не успела та и глазом моргнуть, как малыш вцепился зубами в подол её платья и оторвал кусок. Внезапно Бумагогрызу стало плохо, он зашатался, глаза его закатились и он упал. Оказывается, Змеелина была ядовита, и её нельзя было есть. Но малыш этого не знал. Два лебедя, которые плавали неподалёку, увидели, что случилось с их другом, и подлетели к нему, обеспокоенно гогоча.