Психолог, манипулятор... гриффиндорец? - mixomycota 5 стр.


— Зря сомневаешься, — дёрнул плечами Поттер, откусывая маленький кусочек кекса.

Учитывая тот факт, что у Хагрида не было духовки, слегка твердоватая выпечка была скорее нормой, чем недостатком. Гарри был уверен, что готовя сладости фактически на открытом огне, с большой вероятностью превратил бы их в угли.

— Ты наверняка тоже не можешь найти вторую пару носков, так вот, — Гарри подался вперёд, понижая голос так, будто открывает страшную тайну, — это нарглы их утаскивают.

— Прекрати издеваться надо мной! — в голосе Уизли прорезались истеричные нотки. — Сначала байки про трёхголовую собаку! Теперь вот это!

— А что не так с цербером? — удивился Поттер.

— Его там нет! — обвинительным тоном выкрикнул Рон. — Мы потратили кучу времени, чтобы пробраться в этот коридор, а там ремонт, как и говорил директор!

— Взаправдашний ремонт? — поднял брови Гарри. — С цементом, стропилами и пьяными рабочими?

Уизли пожал плечами. Никаких рабочих он не видел.

— Я думал, волшебники всё чинят Репаро, — пояснил свои сомнения Поттер, не видевший ничего плохого в том, чтобы вытягивать интересную информацию даже из несимпатичных ему людей.

— Репаро используют для мелкого ремонта, — пояснил Рон, — и вещи нельзя чинить бесконечно, в конце концов они всё равно выходят из строя.

Он хотел добавить, что при фундаментальных переделках строений вроде Хогвартса вообще стараются не использовать магию, чтобы не сбить уже наложенные заклинания, но решил, что и так слишком разболтался.

— Ты снова это делаешь! — изобличил Уизли. — И не хлопай глазами, будто не понимаешь!

— У тебя паранойя, Рон, — ровно заметил Гарри.

— Не меняй тему! — припечатал гриффиндорец. — Цербера там нету, ты всё наврал!

— Если помнишь, — Поттер положил подбородок на сложенные руки, — я упомянул, что слышал, как старшекурсники обсуждали цербера на третьем этаже. Разве я говорил, что ходил туда? Нет. Я утверждал, что видел его? Тоже нет. Так в чём же я тебе соврал?

— Да я и не сомневался, что ты выкрутишь всё так, чтобы остаться не при делах! — воскликнул Рон. — Слизень!

Гарри поджал губы и поднял плечи, будто говоря «твоё скудоумие огорчает меня, сынок», и посмотрел в окно.

— Кто-то знает, куда ушёл Хагрид? — задумчиво спросил он.

— Марс сегодня очень яркий, — певуче произнесла Луна.

— И как долго он будет на него любоваться? — уточнил Гарри.

Девочка не ответила, а Рон принялся оглядываться, ища часы.

— До отбоя ещё есть время, — заметил он. — И я собираюсь дождаться Хагрида, — ревниво добавил Уизли.

Дружба с великаном началась с совета Гермионы обратиться к нему за информацией о цербере. Предварительно девочка пыталась заставить Рона углубиться в книгу, но та была настолько скучной, что Уизли засыпал уже через четверть часа. Да и сбор информации охотником за приключениями он представлял себе несколько иначе. Например, Рон наблюдал за Филчем и скрупулёзно записывал, когда тот удаляется на патрулирование третьего этажа. Никакой системы в перемещениях склочного завхоза не было, к тому же всё осложнялось наличием ещё одного соглядатая — миссис Норрис.

Пробраться в запретный коридор в одиночку и выйти оттуда незамеченным было нереально, поэтому Уизли начал подбивать на экспедицию Симуса. Посвящать Гермиону в то, что он хочет не просто обогатиться знаниями о редких магических существах, а собирается пойти полюбоваться на одно из них, Уизли мудро не стал. Девочка очень ревностно относилась к соблюдению школьных правил, и Рон был уверен, если бы она заподозрила неладное, немедленно бы сдала его декану.

— Да какая опасность? — легкомысленно пожимал плечами Уизли, обращаясь к Симусу. — Хогвартс — самое безопасное место на свете. Коридор наверняка увешан защитными чарами, а цербер слишком большой, чтобы пролезть в дверь. Мы просто посмотрим на него с порога, неужели тебе не интересно?

Симус склонялся к тому, что никакой гигантской собаки в Хогвартсе нет, потому как осторожные расспросы старшекурсников о третьем этаже никак не подтвердили эту информацию. Но Рон убеждал с такой горячностью, что Финниган в конце концов согласился.

Несмотря на тщательную подготовку, посещение коридора произошло случайно. Невилл, Симус и Рон опаздывали на урок трансфигурации и даже не сразу поняли, что лестница отнесла их не туда, куда надо. О том, что в этой части Хогварста действительно происходит ремонт, говорило буквально всё: разобранная часть стены, валяющиеся тут и там балки и покрытые обильным слоем пыли канделябры и статуи. В конце коридора имелась дверь, которую удалось открыть Алохоморой, но потолок комнаты был частично разобран, и ребята не решились туда заходить. На обратном пути учеников ждал ухмыляющийся Филч, выглядящий так, будто лично заклял лестницу перенести сюда учеников, чтобы потом поймать их.

Рон был морально готов к тому, что их если и не подвесят за большой палец ноги в подземельях, то заставят неделю разгребать навоз в теплицах, но ребят спасла искренняя уверенность Невилла в том, что они действительно искали класс трансфигурации. Мальчик едва ли не плакал от вселенской несправедливости в виде своенравной лестницы, и декан Гриффиндора ограничилась строгим внушением и единоразовой отработкой в Зале наград.

Несмотря на то, что чистить медали кубки, пусть и под присмотром миссис Норрис, было не так уж сложно, Рон не преминул обвинить Гарри в том, что он специально всех подставил и наверняка сговорился с Филчем.

— Да-да, — фыркнул Поттер, — я и лестницу заколдовал, и вас пинками загонял в этот коридор.

От обилия сарказма в его голосе Уизли начал злобно пыхтеть, но тут вернулся Хагрид и велел всем быстро собираться на выход.

— Но Хагрид! — вякнул огорчённый Уизли.

— Простите, ребятки, но в Запретном лесу происходит что-то нехорошее, — великан внимательно огляделся перед тем, как позволить ученикам выйти из дома, и свистнул Клыка. — Будьте внимательны!

Он проводил учеников до замка, уведомил, что ближайшую неделю будет очень занят, и ещё раз напутствовал соблюдать осторожность. А пока Рон вслух подозревал, что наверняка именно Гарри чем-то обидел Хагрида, мальчик думал о том, что ботинки великана были измазаны в какой-то странной серебристой субстанции. Интересно, что должно было произойти в лесу, где водились сфинксы, акромантулы и мантикоры, чтобы Хагрид так переполошился?

========== Часть 3 ==========

— Отделение Святого Мунго на выезде, — прокомментировал Дариус, наблюдая за тем, как Гарри тщетно пытается увидеть наргла.

По утверждению Луны, тот сидел как раз на адресованной ему валентинке. Даже на занятиях по трансфигурации, где надо было буквально в мельчайших подробностях представить, как одно превращается в другое, Поттер не выглядел настолько напряжённо-сосредоточенным.

— Ты собираешься обедать? — напомнил ему о насущной жизненной потребности Дариус, подкладывая себе запечённой с мясом картошки.

— Угу, — проскрипел Гарри.

Он посмотрел на кривоватый рисунок Луны, изображающий наргла, поднял взгляд на розово-фиолетовый потолок с плавающими тут и там сердечками, запихнул в рот пару долек мандарина и снова воззрился на валентинку так, будто пытался взглядом поднять её в воздух.

— Мне кажется, скоро он заставит себя поверить в то, что что-то видит, даже если ничего не увидит, — прошептал Дариус, склонившись к Луне.

Та с рассеянным видом сняла нечто невидимое с его плеча и дунула на ладошку.

— Что-то надвигается, — отрешенно констатировала девочка.

В этот момент в Большой Зал вбежал профессор Квиррелл и его громоголосый вопль перекрыл все разговоры.

— Тролль в подземельях!

Тюрбан профессора сбился набок, а сам он едва мог перевести дыхание.

— Тролль в подземельях, — повторил мужчина и вдруг упал лицом вниз.

По всем законам почерпнутого из телевизора фэнтезийного жанра из спины гонца должен был торчать дымящийся топор, но Квиррелл выглядел вполне здоровым. По крайней мере, физически.

На несколько секунд Большой Зал погрузился в звенящую тишину, которую разрушил чей-то пронзительный визг, после чего начался хаос. Многие ученики повскакивали со своих мест, вопя от ужаса, а те, кто находился ближе к центральному проходу, уже бежали к дверям, рискуя затоптать Квиррелла.

— Тишина! — раздался звучный голос директора Дамблдора.

Двери большого зала с треском захлопнулись, и самые резвые ученики едва успели затормозить.

— Никакого крика и паники! Вернитесь на свои места!

Он несколькими экономными движениями палочки наложил на двери запирающие, а на весь зал — защитные чары.

— Деканы! Проверьте, кого из учеников нет на обеде! Остальные преподаватели — за мной!

Пока профессора, призвав списки учащихся, ходили вдоль столов, сверяя фамилии, около Гарри оказался незаметно просочившийся за рэйвенкловский стол Рон.

— Гермиона сейчас в туалете, — уведомил мальчик, и сидящий рядом Дариус вытаращился на него со смешанными эмоциями на лице.

— Спасибо, что поделился со мной такой бесценной информацией, — поморщился Поттер, — но, может, лучше скажешь об этом своему декану?

— Пошли! — Уизли схватил Гарри за руку, но тот не двинулся с места.

— Куда?

— На преподавательские двери никто не смотрит, — прошептал Рон, витая в каких-то своих расчётах. — Идём!

— Прекрати! — Гарри вырвал руку из крепкой хватки. — Объясни толком, что ты хочешь от меня? Куда надо идти?

— Спасать Гермиону! — патетично воскликнул Уизли и тут же нахмурился. — Или что, ты помогаешь только слизеринцам?

Гарри вздохом выразил всё своё мнение об умственных способностях Уизли и принялся высматривать кого-нибудь из деканов.

— Куда ты?

Стоило Гарри встать из-за стола, как Рон снова схватил его за руку.

— Сам скажу декану, если ты не можешь, — известил Поттер, но это простое решение почему-то совершенно не устраивало Уизли.

— Нет! Хочешь и Гермиону подставить? Она-то тебе что сделала?

— Да о чём ты?! — рыкнул Гарри.

— Найдём её сами и приведём сюда! — настаивал Рон. — Никто ничего и не заметит!

— Что за бред? — нахмурился Поттер. — Ты считаешь, мы справимся лучше преподавателей? Или что обед — обязательное мероприятие, за отсутствие на котором карают отработками?

Судя по выражению лица Уизли, так он и считал.

— Профессор! — обратил на себя внимание декана Гарри. — Гермиона Грейнджер с Гриффиндора отсутствует!

Флитвик тут же отправил Патронуса директору, а Рону велел не нарушать дисциплину и вернуться за свой стол.

— Такой ты герой, да?! — воскликнул Уизли, дождавшись, пока профессор отойдёт.

Он буквально испепелял Гарри взглядом.

— Надо было мне самому пойти!

— Ох, иди, куда хочешь, Рон, — вздохнул Поттер. — Лучше в душ.

Уизли автоматически понюхал себя под мышкой.

— От тебя за версту несёт эгоизмом.

Гарри растянул губы в ухмылке, а Рон сжал пальцы в кулаки.

— Ты смеёшься?! — прошипел он, брызжа слюной. — Это я-то эгоист?! Я хотел спасти Гермиону!

— Так что же ты ко мне приполз? — фыркнул Гарри. — В поезде так вообще разговаривать не хотел, пока имя не услышал! А теперь думаешь, я по щелчку пальцев должен нестись воплощать твои бредовые идеи?

— Да, ты… — лицо Рона приобрело бордовый оттенок.

Оскорблений, долженствующих выразить всю глубину разочарования героем, мальчик не нашёл, поэтому попытался броситься на Поттера с кулаками.

— Герой и его героические феромоны, подманивающие рыжих нищебродов, — раздался ленивый голос Драко Малфоя.

Профессора́ уже закончили сверять списки учеников, на старост легла обязанность поддержания видимости порядка, Макгонагалл осталась патрулировать ведущий к Большому Залу коридор, а остальные деканы присоединились к тем, кто прочёсывал замок. Валяющегося в проходе Квиррелла Снейп с брезгливым выражением лица подцепил Мобиликорпусом и выволок за собой.

Драко не ожидал такой бурной реакции на свои обычные оскорбления, поэтому, получив по лицу, потерял равновесие и завалился набок. Выведя из строя одного противника, Уизли тут же бросился на Гарри, но тот ловко увернулся.

— Эверте Статум! — крикнул очухавшийся и жаждущий мести Драко.

Чистокровному волшебнику и аристократу в энном поколении, понятное дело, не пристало марать руки дракой на кулаках.

— Протего! — крикнул Роберт Хиллиард, староста Рэйвенкло, не давая атаковать Рона. — Экспеллиармус! — палочка слизеринца оказалась в его руках.

Он поймал всё ещё наскакивающего на Гарри Уизли за шиворот и как следует его встряхнул.

— Пять очков со Слизерина и с Гриффиндора за драку! Уймитесь немедленно!

Поттер послушно скользнул на своё место за столом и сделал вид, что он тут вообще не при делах.

— Этот бешеный набросился на меня! — возмущался Малфой, демонстрируя ссадину на лице. — За что с меня-то баллы снимать? Мой отец узнает об этом!

— А Дамблдор узнает, что ты атаковал безоружного в спину! — отбрил Хиллиард. — Всем закрыть рты и вернуться за свои столы! — распорядился староста.

Последующий час ученики лениво ковыряли вилками остававшуюся на столах еду и строили разнообразные предположения относительно того, как тролль мог пробраться в замок.

— Мне кажется, Квирреллу просто что-то примерещилось, — поделился собственным умозаключением Гарри, осторожно пробуя ярко-малиновое желе.

— Да, вид у него всё время какой-то болезненный, — согласился Дариус. — Хотя на последнем занятии профессор выглядел получше.

— Вокруг него всё равно клубилось слишком много мозгошмыгов, — заметила Луна.

— Грейнджер, — Дариус кивнул подбородком в сторону преподавательской двери, где как раз появилась гриффиндорка, — жива-здорова.

Девочка прошла за свой стол, от которого тотчас же начал доноситься шум. Ученикам не терпелось узнать новости о тролле. Гарри проследил, как Рон, интенсивно размахивая руками, что-то втолковывает Гермионе, кивая на рэйвенкловский стол, и когда тот обернулся на него, показал Уизли средний палец.

— Что это значит? — поинтересовался Дариус, который, как и Рон, выглядел удивлённым.

Гарри быстро привёл ему несколько созвучных синонимов известного жеста, и мальчик захихикал. Судя по его довольной физиономии, не за горами было время, когда ученики будут посылать оппонента на известный орган магловскими жестами независимо от уровня чистокровности.

Наблюдающий за их смешками и перешёптываниями Рон снова начал наливаться краской.

Когда главные двери Большого Зала распахнулись, самые впечатлительные ученики попытались упасть под стол. Группа учителей во главе с директором прошествовала к преподавательскому столу. Дамблдор левитировал перед собой жабу.

Оказалось, что кто-то скормил животному нестабильное увеличивающее зелье, от чего жаба то становилась высотой с потолок, то снова уменьшалась до нормального размера. Немало времени ушло, чтобы понять, что происходит, но теперь животное было напоено антидотом и абсолютно безопасно.

— Тревор! — вскричал Невилл, едва только Дамблдор отправил жабу летать между столами, чтобы найти владельца.

Гарри покачал головой. Он бы ни за что не отличил одну жабу от другой, но похоже, Невилл знал наперечёт каждую бородавку своего фамильяра. Гриффиндорец получил от профессора Макгонагалл строгое внушение за то, что его жаба вечно оказывается без присмотра, и лишился десяти баллов, а остальные ученики получили разрешение расходиться по своим делам.

***

— Может, не стоит пока ещё ходить на опушку? — сомневался Дариус, преодолев очередной лестничный пролёт вслед за Гарри. — Хагрид по-прежнему не бывает дома, значит, проблема, о которой он упомянул, ещё не решена. Вдруг там бегает что-то похуже соплохвоста?

— Потренируем заклинания по ЗОТИ, — оптимистично пожал плечами Гарри.

Ходить по протоптанной дорожке только к теплицам и обратно ему уже изрядно надоело. Холодная дождливая погода, конечно, не располагала к долгим прогулкам вокруг Чёрного Озера, однако после того, как начало показываться солнце, а в воздухе запахло почками, у Поттера не было решительно никаких сил усидеть в замке.

Назад Дальше