Музей разочарований - Ледер Мэг 17 стр.


— Майлз? — позвала я.

Он поднял голову, его глаза были красными и опухшими.

— Как давно ты здесь?

— Примерно с тех пор как Оскар пристыдил меня, и я больше не мог оставаться там, где люди знают моё имя.

— И что ты здесь делаешь?

— Печально ем. — Он кивнул на порцию жареной во фритюре рыбы. — Грейс не берет трубку. Хотя я её не виню. На её месте, я бы вообще больше со мной не разговаривал.

Я села напротив него и почти поставила сумку на пол, но затем передумала и оставила её на коленях.

— Да, денек сегодня паршивый.

— Обычно я не такой злой. — Он покачал головой, затем поморщился. — Во всяком случае с людьми, которых люблю. Не знаю, что на меня нашло.

Я прикусила губу, вспомнив об уродливом Санте и Эфе. А мне хватило бы сил сказать все, что действительно хочу сказать?

— Думаю, ты очень-очень хотел, чтобы с парнем из «Старбакс» всё получилось. Возможно, это все из-за разбитого сердца.

Я подняла на него глаза, надеясь, что не переборщила.

— Возможно, ты права. — Он выглядел задумчивым. — Я всё время представлял себе, какой идеальной парой мы будем: мы примерно одинакового роста, и я как-то видел, как он читал стихи в перерыве, что само по себе круто, а его смех такой приятный и глубокий, и даже почерк у него — само совершенство. Я сдаюсь.

Он опустил голову на руки, и я всерьёз испугалась, что он подхватит какую-нибудь заразу.

— Нет, нет, нет! — Я вскрикнула, тряся его за плечо, пока он не поднял голову (слава богу!). — Ты не можешь сдаться! Твой идеальный парень точно существует — ты встретишь его, и всё станет на свои места.

— Не знаю, Пэн. Возможно, Грейс права. Жизнь — вовсе не сказка.

Я откинулась на спинку стула, думая о Чертовом колесе, о семейных обедах с Черисс и поцелуях в магазине. Вспомнила, что здесь легко можно подхватить чесотку, я снова подвинулась на краешек стула.

Майлз взял ближайшую бутылку с кетчупом, казавшуюся пустой, и надавил на неё так сильно, что, издав жуткий пукающий звук, забрызгал и рыбу, и стол.

Иззззвиняйте меня, — не раздумывая, произнесла я, мысленно проклиная Эфа.

Майлз немного улыбнулся, так что, возможно, оно того стоило. Он предложил мне рыбу, я отрицательно покачала головой.

— Ты тоже меня ненавидишь? — спросил он.

— Почему я должна тебя ненавидеть?

— Потому что я был, как позже сказал Оскар, самой непривлекательной версией себя.

— Он сам тебе это сказал? — переспросила я и мысленно поразилась дерзости Оскара.

Майлз кивнул.

— Возможно, это был не лучший твой день, — на меня внезапно нашло озарение, — но я всё равно рада, что ты мой друг. Нельзя вычеркивать людей из жизни только потому, что они ведут себя не лучшим образом.

Как только слова вылетели из моих губ, я вспомнила день, когда мы с Китсом решили прогулять — мы с Одри даже не знали, как поздороваться друг с другом по-человечески. А вчера вечером я узнала, что вышел новый фильм Дэвида Линча, и уже взяла телефон, чтобы позвонить Эфу, но потом на меня словно обрушили все сожаления мира, ведь я всё еще хотела проводить с ним время.

Злясь на людей, ты в итоге останешься один.

— Ты действительно имел в виду то, что сказал? Ты считаешь Кирана скучным?

Майлз тяжело вздохнул.

— Он не тот, кого бы я выбрал для Грейс, он очень тихий и играет в онлайн-игры... но она действительно с ним счастлива. Я, конечно, не должен был этого говорить. Но она иногда так высокомерна! Как будто знает всё об отношениях и свиданиях, в отличие от своего жалкого друга.

Он уронил голову на руки.

— Она просто о тебе беспокоится, — начала говорить я и замолкла, вспомнив об Одри. Я не хочу думать об Одри. — Дай ей немного времени, чтобы остыть. Вы слишком давно дружите, чтобы просто так все закончить. Возможно, тебе придется ползать на коленях в ближайшие пять лет, но однажды она простит тебя.

— Думаешь?

— Надеюсь.

— Я рад, что ты родилась, Пэн, — тихо сказал Майлз.

— Это чувство взаимно, — искренне отозвалась я, — но я не могу находиться здесь ни секунды дольше.

Я указала на предупреждающую табличку Департамента Здравоохранения.

— Вот черт, они присвоили категорию «С»? — вскричал Майлз. — Никогда не видел, чтобы кому-то присваивали «С».

— Я чувствую, как во мне зарождается кишечная инфекция просто от того, что я сижу за столом. Я отведу тебя в другое место с жареной рыбой, угощаю.

— Обещаешь?

— Если только ты обещаешь больше никогда сюда не приходить.

Я помогла ему подняться, и мы вышли из пропахшей жиром закусочной в холодный осенний день. Темнело рано, осень забирала права у лета, всё шло своим чередом.

Предсказание, написанное от руки

Станция 72-я улица

Нью-Йорк

Кат. № 201Х-17

На следующий день, перед началом ланча, Мэй нашла меня в холле.

— Грейс не пришла на занятия, и вчера я не смогла её найти, — сказала она. — Оскар вечером подходил к её дому, никто не ответил.

— Майлз пытался ей дозвониться, тоже безуспешно.

— Он меня меньше всего волнует. Особенно после того, что вчера натворил, — заметила она сухо, прокручивая одно из своих колечек. — Я думаю пропустить ланч и проверить, как она там. Ты со мной?

— Конечно, — ответила я, надевая флисовое пальто и отчаянно скучая по своей джинсовой куртке.

— Снова прогуливаешь? — раздался надо мной голос.

Эф стоял позади меня, держа в руках сумку, вся его поза говорила о том, что он готов к битве: плечи и подбородок напряжены, в глазах насмешка.

— Эф, мне сейчас не до того, — начала я.

— Мы не прогуливаем, мы хотим помочь нашей подруге Грейс, — вмешалась Мэй, оскорбленная одним только этим предположением. — Мы вернемся еще до конца ланча.

— А, — выдохнул Эф, напряжение спало, но я чувствовала себя недовольной, а скорее грустной.

— Ей правда нужно помочь, — сказала я мягко. — Нам нужно идти.

Он отступил, больше не преграждая нам путь.

* * *

Дом, в котором находилась квартира Грейс, находился почти на Бродвее, поэтому мы быстрым шагом направились туда, чтобы не пропустить начало урока. Я заметила, что голых деревьев стало больше, всё вокруг как будто скукоживалось, готовясь к наступлению холодов.

— Боже, что не так с этим парнем? Почему он лезет в твою жизнь? — спросила Мэй. — Ты ему нравишься или между вами что-то происходит?

— Нет! — быстро ответила я. — Я встречаюсь с Китсом Фрэнсисом, знаешь его?

— Да, только я не знала, что он с кем-то встречается.

Я нахмурилась.

— Встречается. Со мной. Он встречается со мной.

Я сама удивилась, как отрывисто это сказала.

— Прости...

— Нет, это ты прости. Я просто... — Я замолчала, не зная, как закончить.

— Я тоже, — легко отозвалась Мэй.

То, что Китс отменил вчера наши планы, явно заставило меня поволноваться. Но такое иногда случается. Люди всё время отменяют встречи, и ничего страшного.

Но отменить свидание, чтобы пообщаться с Черисс? Это мерзко.

Я подумала о Китсе и о том, как он целовал меня за ухом и как от этого по моему телу бежали мурашки.

Я должна забыть про наш неудавшийся вечер.

Забудь об этом, Пенелопа.

Я очень волнуюсь о Грейс, — проговорила Мэй и стала грызть ногти.

— Эй, всё будет хорошо, — мягко подбодрила я ее.

— Знаю, просто... Киран подходит Грейс. И у неё заняло довольно много времени, чтобы это понять. Надеюсь, она не наделает глупостей. Иначе я на самом деле задушу Майлза.

— Я думала, Грейс в восторге от Кирана?

— Да, но когда они только познакомились, она еще встречалась со своим бывшим Джо. Он был барабанщиком в панк-группе Мигрень — и это не метафора, — но кроме хорошей игры на барабанах, больше ничего в нем особенного не было. Грейс всё время пыталась сделать себя достаточно «классной» для него: она проколола нос по его просьбе и всё время сидела на диетах, потому что он сказал её, что она полновата.

— Постой, ты говоришь о Грейс? О нашей Грейс? — Я даже представить не могла ее несчастливой и неуверенной в себе.

— Да, к сожалению, только несколько месяцев спустя она поняла, с кем связалась.

— Хм, это даже звучит отвратительно. Почему она с ним встречалась?

Но ответа я не получила, мы завернули за угол дома, где жила Грейс, и практически врезались в неё и какого-то парня, с которым она целовалась.

— Грейс? — неуверенно позвала я ее, мне было очень неловко.

— Киран! — взвизгнула Мэй, побежав вперед, когда парочка неохотно отодвинулась друг от друга.

Киран выглядел совсем не так, как я ожидала. Он не был одет в стиле рокабилли, как Грейс, или хиппи, как Майлз.

Его нельзя было назвать красивым: тонкие волосы, бледная белесая бородка, мешковатые джинсы, мятая футболка, грязно-белые кеды и прямо сейчас абсолютно красное лицо.

— Она знает его дольше, чем я, — произнесла Грейс, наблюдая, как Мэй исчезает в его неуклюжих медвежьих объятиях. — Что вы здесь делаете?

— Мы хотели убедиться, что с тобой всё в порядке.

На её лице расплылась улыбка.

— Киран сделал мне сюрприз. Вчера вечером мы поговорили, а потом он взял билеты из Буффало. Пришлось ехать 12 часов, но в 7 утра он уже был здесь.

— Вау, долгий путь.

— Но в четыре у него уже автобус обратно. Ему нужно успеть вернуться в Буффало и написать экзамен, — закончила она гордо.

Как правило, Грейс всегда выглядела счастливой, но рядом с Кираном она просто светилась.

Она дотронулась до его руки.

— Кир, я хочу познакомить тебя с моей подругой Пенелопой.

— Привет, — проговорил он, его голос был таким низким и тихим, что мне пришлось наклониться ближе. — Я много о тебе слышал, рад наконец с тобой познакомиться.

— Взаимно.

Он засунул руки в карманы, и на секунду показалось, что ему неуютно в своём теле, будто оно слишком большое для него, но Грейс прислонилась к нему, обняла за талию, и он расслабился.

— Может, останешься? У нас как раз презентация нового выпуска «Nevermore», — уговаривала его Мэй.

— Киран создал наш журнал, — пояснила она для меня.

— На следующей неделе у него выпускные экзамены, — сказала Грейс.

Лоб Кирана наморщился, как будто он считал в уме.

— Если бы мне не нужно было ехать так далеко... или если я уеду сразу после... возможно, я успею к началу занятий в понедельник...

— Киран, ты ни в коем случае не пропустишь экзамены из-за меня, — перебила Грейс. — Я все еще не могу поверить, что ты приехал сегодня. Ты ведь знаешь, что я и так самая счастливая девушка на земле?

Она привстала на носочки и поцеловала его. Он покраснел, а она просияла.

— Нам пора идти, если мы не хотим опоздать к началу уроков. — Мэй кивнула мне. — Киран, надеюсь, мы все встретимся, когда ты приедешь на Рождество.

Он снова покраснел, Мэй радостно обняла его и начала односторонний диалог о своей последней редакторской дилемме. Я видела, что он не просто кивает, соглашаясь с Мэй, а действительно её слушает.

— Точка с запятой?! — вырвалось у него в какой-то момент.

— Представляешь? — ответила Мэй.

— Не обращай внимания, редакторский юмор, — засмеялась Грейс. — Кстати, спасибо, что не забыли про меня.

— Мы о тебе волновались.

— Теперь я в порядке, — мягко сказала Грейс. — Это заняло некоторое время, но теперь всё на самом деле хорошо.

— Очень романтично, что Киран потратил 24 из 48 часов на дорогу к тебе.

— И правда романтично.

Я колебалась всего секунду, решая, стоит ли говорить то, что я хотела сказать.

— Майлз сильно расстроен.

— Знаю, он пишет мне смс и оставляет сообщения, — вздохнула она. — Я знаю, что он не хотел меня обидеть. Иногда очень трудно смириться с некоторыми его поступками. Наша ссора напомнила мне, какой несчастной я была.

Её лицо помрачнело, но затем она улыбнулась, будто пряча внутри себя какие-то мысли.

— Я позвоню ему попозже, — добавила Грейс, — но, думаю, с него не убудет попереживать еще немного. Терпение — не его сильная сторона. Немного практики пойдет ему на пользу.

— И не говори, — рассмеялась я.

— Спасибо, что пришла, Пэн. До завтра?

— Да, хорошего вам с Кираном завершения дня.

— О, мы постараемся, — она многозначительно подняла брови, — поверь мне.

* * *

Китс ждал меня после окончания уроков. Он выглядел усталым и задумчивым. Он поцеловал меня шершавыми губами. В голове вспыхнули воспоминания о мягких губах Эфа, но я тут же отогнала их прочь.

— Привет, Скаут. Прости, что пришлось отменить наши вчерашние планы.

Я вспомнила о рассказе «Чертово колесо» и тут же почувствовала укол вины, хоть и не поняла из-за чего.

— Всё нормально. День сложился наилучшим образом, — ответила я, пытаясь верить в то, что говорю. — Как Беккет?

— Как последняя задница. Он хочет отменить нашу поездку.

— Не может быть!

— Не совсем отменить, просто мы уже не поедем на целое лето. Придется сократить наше путешествие до двух недель, чтобы он успел съездить со своей плебейкой-подружкой на Бали.

— Оу. — Меня прямо передернуло от описания.

— Она одна из лучших подруг Эмили, — сообщил он, как будто это всё объясняло.

— Оу, — повторила я тихо.

Мы шли по коридору, он всё еще был в своих мыслях, его лицо было мрачным.

— Что ж, зато, если ты не уедешь на всё лето, мы сможем провести больше время вместе, — предложила я. — Прогуляемся на Кони-Айленд, посмотрим фильмы в Проспект Парке, сходим в магазин мороженого... — Я перечисляла мои любимые летние места в Нью-Йорке.

— Ты не поняла главного, — огрызнулся он.

Я остановилась, не успев даже договорить. Как же больно.

Он тоже остановился, на его лице читалось раздражение.

— Скаут, я не это имел в виду. Пожалуйста, скажи, что ты не злишься.

— Нет, — смущенная, я покачала головой, чувствуя, что могу расплакаться, поэтому изо всех сил пыталась это перебороть, — просто...

— Беккет хотел этим путешествием отвлечь меня от расставания с Эмили, — его голос смягчился, — предполагалось, что будем только мы: без девушек, без багажа... только мы и дорога.

— Ладно, — сказала я, понимая, что чертовский устала от этих историй про Эмили.

— Слушай, а пойдем сейчас в Strand?

— Хорошо, — согласилась я с неохотой.

Но затем он наклонился и поцеловал меня прямо в скулу, и, хотя его губы были обветренными, по всему телу пробежали мурашки.

— Хорошо, — повторила я, стараясь на этот раз придать своему голосу уверенности.

Когда мы вышли наружу, на тротуаре громко шелестели листья. Китс снова отвлекся, глядя на группу школьников на другой стороне улицы.

— Ты знаешь кого-нибудь из них? — наконец спросила я. — Можем подойти поздороваться.

Я прищурилась, вглядываясь в лица, одна из девушек оказалась похожа на Черисс, и я тут же пожалела о своем предложении.

— Не-а. — Он начал ловить такси.

— Мы поедем не на метро? — спросила я.

— Нет, я просто так ловлю такси, — резко ответил он, снова раздражаясь.

— Меня укачивает в машинах, — виновато сказала я, — прости, я думала, что говорила тебе об этом.

— Тебе не нравится ездить в такси?

— Не в этом дело. Меня действительно тошнит в машинах, как я уже сказала.

В этот момент Китс самым отвратительным образом закатил глаза, затем повернулся и направился к поезду; руки в карманах, спина сгорблена. Мне было грустно и обидно, потому что это не был тот парень, который очаровал меня на вечеринке; мне не понравилось, как он назвал девушку Беккета, а еще я возненавидела его рассказ еще больше, чем прежде. Я сдержалась, чтобы не сказать лишнего, и напомнила себе, что он злился не на меня, а на Беккета. У него просто был тяжелый день.

Будь понимающей девушкой, Пенелопа.

— Мне правда жаль, что твоя летняя поездка сорвалась, — мягко сказала я, беря его за руку.

Назад Дальше