– Алиса, в который раз прошу тебя, будь осторожна, – устало и даже с нотками обречённости в голосе сказал отец. Ссориться на эту тему не хотелось уже никому из Селезнёвых, но никто от своих мнений так и не отступил. – Не слишком на него полагайся, он наверняка только того и ждёт. В расследовании все основные решения принимай сама!
– Не бойся, папа, с расследованием всё идёт хорошо, – повторила Алиса и отпила чаю из стоявшей рядом чашки. Это тут же натолкнуло отца на новую мысль:
– Надеюсь, ты этого до приготовления еды не допускаешь?
Алиса едва сдержала улыбку. Нет, подумать только, как одинаково порой мыслят её напарник и её родители! Но она не стала в очередной раз доказывать, что Крыс, если бы хотел, убил бы её ещё много лет назад, а лишь покачала головой:
– Мы вообще с готовкой не возимся, на «Метеоре» неплохая автокухня.
Об обмене списками ядов она благоразумно решила не рассказывать.
– Хочется верить, что он оценит все твои усилия, – всё ещё хмурясь, сказал папа. «Хочется верить» – уже прогресс! Ещё недавно аналогичные фразы звучали как «Поверь мне, он никогда даже не заметит, как ты старалась ради его освобождения». – Ну ладно, доченька, давай, созвонимся завтра. Удачи тебе, держись там… Если что – звони, передатчики у нас с мамой включены постоянно.
– Конечно, папа, счастливо!
После разговора с отцом Алиса открыла энциклопедию «Животные вакуума» – освежить знания по космическим журавлям и другим немногочисленным существам, способным жить или хотя бы выжить в пустоте. Читалось медленно – мыслями она всё время возвращалась к тому, насколько же сложнее оказалось работать с бывшим пиратом, чем она ожидала. Точнее, дело было даже не в совместной работе как таковой – как раз с этим проблем было мало, – а в реакции окружающих на Крыса. Алиса не рассчитала, какой… бурной будет эта реакция. И не предвидела, как трудно ей самой будет с ней справляться.
Жалела ли она о принятом решении? Ни в коем случае. Даже если бы, кроме неё, выстроилась целая очередь кандидатов в напарники Крысу и отказ Алисы от такой работы не повлёк бы за собой его казни, она всё равно бы не отказалась. После многих лет этих странных дружеско-вражеских отношений она просто не могла не поддержать его в первое и самое сложное время после освобождения с Тисифоны.
Судя по тому, что высвечивалось в углу экрана её планшета, подсоединённого, конечно, к основному бортовому компьютеру «Метеора», Крыс сейчас опять что-то переустанавливал в навигационных программах. Неужели он только тем и занимает свободное время в космических полётах? Хотя, с другой стороны, чем ему ещё-то его занять? Расследование до завтрашнего дня приостановилось. С ней он говорил нечасто, они не успели пока привыкнуть к прекращению своей, пусть и давно уже не яростной, вражды.
На взгляд Алисы, с навигацией у «Метеора» всё было в порядке и даже более чем – Крыс уже её несколько раз настраивал. Видимо, эта починка была для него исключительно средством отвлечься от происходящего вокруг, как Алиса и подозревала почти с начала полёта.
«Ну ладно, хуже от его переделок пока не становилось. Пусть уж лучше он занят бортовым компьютером, чем какими-нибудь мыслями о побеге», – Алисе очень хотелось думать, что Крыс не планировал сбегать, но она слишком хорошо его знала. Учитывая, что в новой его жизни его не спешили встречать с цветами и знамёнами, он наверняка успел не раз прикинуть возможные способы незаметно ускользнуть с задания. Что ж, её первым долгом было проследить за тем, чтобы все эти размышления, если они появятся, так на уровне размышлений и остались.
Сколько ей пришлось отговаривать Милодара, который собирался установить за бывшим пиратом гораздо более тщательную слежку, чем только через самописцы под панелью управления!
– Комиссар, Крыс ведь как раз чего-то в таком роде и будет ожидать, – сказала она тогда. – Если он увидит, как вы его подозреваете, думаете, он захочет остаться в полиции? В его туманности тоже никто никому не доверяет, но там он хотя бы в своей тарелке. Естественно, он сбежит или как минимум попытается, и никакая слежка, никакая угроза казни его не испугает.
Милодар долго возражал, но в конце концов согласился, однако, добавив:
– Ты понимаешь, что твоя стратегия может не сработать? А если он, несмотря на эту твою атмосферу доверия, всё равно совершит побег, тебе ведь тоже придётся положить значок на стол! – голос его при этом звучал не особо сурово, потому что комиссар прекрасно знал, что Алисе, которая пережила уже множество порой смертельных опасностей, какой-то риск потери должности вряд ли покажется страшным.
***
На следующее утро на складе возвращённых катеров они провели гораздо больше времени, чем в ангарах накануне. Крыс очень долго исследовал корпус каждого катера, несколько раз даже превращался в каких-то тонких змеек, чтобы пролезть в маленькие трещины. К счастью, ещё до вылета Алиса догадалась уточнить у Милодара, дозволены ли бывшему пирату превращения, и комиссар ответил, что для случаев, когда они могут помочь расследованию, и двух мнений быть не может – конечно, дозволены.
Алиса, в свою очередь, взяла несколько обломков поменьше на химический анализ. Следов гнёзд космических журавлей или, скажем, признаков того, что катерами интересовались звёздные дракончики, не было – жалко, такая удобная была бы зацепка… Ну, ничего, может, анализ что-нибудь даст.
Сотрудники станции уже относились к присутствию Крыса намного лучше, чем накануне – нет, они по-прежнему не скрывали своей настороженности, а Алиса иногда ловила обращённые к ней сочувствующие взгляды, но, по крайней мере, они перестали делать вид, что вообще его не замечают. Может, Аккеар с ними поговорил – он тоже стал гораздо спокойнее. Да и сам Крыс, несмотря на своё раздражение, всё-таки сделал усилие и о пиратской жизни хотя бы вслух не вспоминал. Нельзя сказать, чтобы обстановка была мирной и дружеской (да и когда она такой бывает во время расследования?), но атмосфера больше не накалялась, как вчера, к великому облегчению Алисы.
– Всё пока что выглядит так, как мне показалось после осмотра фотографий, – сказал Крыс, закончив с последним из катеров. – Внешняя часть корпуса как будто с размаху о нейтронную звезду ударилась, внутри всё как после какой-то лёгкой аварии. Вы катерами сами часто пользуетесь?
– Вообще не пользовались с момента их получения, – ответил Аккеар. – На станцию нас привозит корабль топливной компании, а эти катера у нас хранятся на случай того, что кому-то в секторе экстренно потребуется заправка.
Срочная заправка – в одном из самых обжитых секторов Галактики, где даже самый крохотный кораблик столетней давности, не вылетающий дальше орбиты собственной планеты, обязан был иметь на борту пять запасных баков топлива, где проходят столько крупных межзвёздных трасс? Ситуация, в которой мог понадобиться заправочный катер, была практически невероятна.
Нет, Алиса прекрасно сознавала, что «практически» не означает «совсем» и что раз в десять, или сто, или двести лет может сложиться так, что именно без подобных резервов будет не обойтись. Её насторожило другое. К странностям преступников прибавилась ещё и доброжелательность! Раз они так ловко орудуют, что их до сих пор не удаётся вычислить или хотя бы засечь, они бы вполне могли угнать, например, какой-нибудь роскошный лайнер, или высокоскоростной гравитолёт, или, кто их знает, полицейский или патрульный корабль. А они зачем-то забирают маленькие катера, которые, оказывается, не сильно нужны даже их владельцам!
Однако у Крыса, как выяснилось, сложилось ровно противоположное впечатление:
– Кажется, у нас тут действительно идёт подготовка чего-то крупного. Не удивлюсь, если потом в этом или, вероятнее, совсем в другом секторе, допустим, кто-то полностью парализует движение кораблей.
– Что? – в ужасе переспросил Аккеар.
– Аккеар, будем всё-таки надеяться, что до этого не дойдёт. Нам нужно будет посмотреть записи с видеонаблюдения до и после каждого угона, – сказала Алиса. – И пришлите мне буклеты о катерах, о которых вы говорили вчера – конечно, мы осмотрели склад вдоль и поперёк, но вдруг и в буклетах что-то полезное окажется.
Пока они шли по очередному витку коридоров станции к отделу техобслуживания, где на большом экране было удобнее всего смотреть старые записи с камер, она – по-русски, чтобы не нервировать Аккеара этими теориями, которые ещё неизвестно, подтвердятся ли – сказала:
– Я думала, что даже для такой, хм, репетиции преступления угонщики позарились бы на что-то более ценное. По такой логике: если вдруг их главный план не удастся, им будет хоть какая-то выгода от «репетиций».
– Алисочка, ты просила, чтобы я не слишком углублялся в воспоминания, но раз уж зашла речь: ты слышала что-нибудь о «Лиранти»?
– О чём?
– Вот видишь. Это был транспорт, который вёз старые ракеты на переработку в одной мелкой звёздной системе, с одной планеты на другую. Часть груза пропала во время стоянки. По-моему, это дело даже до ИнтерГПола не дошло – решили, что хлопот с вызовом полиции будет больше, чем выгоды от ракет, если они даже найдутся. А если бы я тогда не разобрал у тех самых ракет двигатели едва ли не на атомы, мой звездолёт никогда бы не смог так запросто летать до системы Медузы и обратно без помощи всякого абсолютного топлива.
***
Не стоило, пожалуй, говорить ей о Медузе. Алиса, разумеется, постаралась это скрыть, но было видно, что ей неприятно вспоминать об одной из самых кровавых историй, в которых она невольно оказалась замешана.
«С другой стороны, будто она не помнила о ней, когда выпрашивала для меня помилование! Если мне потребовалось упомянуть о рухляди с „Лиранти” для пользы расследования, что я, должен был всё равно отмалчиваться? А если этот Аккеар на самом деле знает русский язык, просто прикидывается, что не знает? Не так и невозможно, русских в этих краях полно, и фиксианцы часто на Земле бывают… Алисе и так, верно она выразилась, достаточно пришлось быть тут вместо амортизатора…»
Если Аккеар и знал русский, скрывал он это мастерски. По его виду нельзя было сказать, да что там, даже подумать, что он понял, о чём разговаривали агенты между собой. Он с любезной улыбкой провёл их в отдел техобслуживания, всего за несколько минут растолковал местному дежурному, что именно им требуется, и вскоре уже на широком, во всю стену, экране появилась запись со дня первого угона.
========== Глава 4 ==========
Камер наблюдения было полно, но отображалось на них за несколько часов до угона первого катера только то, что каждый ожидает увидеть на заправочной станции. Жизнь кипела только в основном вестибюле да ещё, когда кто-то останавливался на дозаправку, у посадочной площадки. В ангаре катеров не было вообще никого. Снаружи было то же самое — со стороны трассы постоянно мелькали огни кораблей, со стороны пристройки, где располагался ангар, даже эти огни редко удавалось разглядеть.
Дежурный по техобслуживанию, конечно, проматывал записи на большой скорости, готовый в любой момент остановиться. Наконец он сказал:
— Вот, ровно десять минут до похищения.
Всё оставалось прежним. Как Крыс ни вглядывался, ни в ангаре, ни в вакууме вокруг него он не мог увидеть решительно никаких перемен по сравнению с началом записи… решительно никаких…
— Алисочка, ты тоже это заметила? Остановите запись и перемотайте назад, только медленнее!
— Я чувствую, что что-то не так с записями с внешних камер, но я не могу понять, что… — отозвалась Алиса.
На экране фиксианцы в основном вестибюле плавно ходили задним ходом, из корабля на посадочной площадке топливо выкачивалось в резервуар, а в чёрной пустоте плыли искры звёзд, планет и позиционных огней.
И только на записях, сделанных камерами с внешней стороны ангара, космос оставался абсолютно неподвижен.
— Ловкая работа, — сказал Крыс, повернувшись к Алисе. — Вот и ещё ответ тебе на то, почему они нацелились на никому не нужный ангар — поставь запись на паузу, никто и не заметит. Внутри никого, снаружи никого… Ладно, давайте включайте дальше, посмотрим, когда это прервётся.
Выяснилось, что за время похищения считался тот момент, когда камеры вырубились – экраны, показывающие ангар, погасли. На станции началось беспокойство, в отделе техобслуживания сначала посчитали, что ошиблись компьютеры, потом наконец догадались пойти к самому ангару… Но тут экраны зажглись снова, и катеров – видно было чётко – стало на один меньше.
– Понятно… А на самом деле угон произошёл намного раньше, – заключила Алиса. – Запись, кажется, с начала дня стояла на паузе.
– Подожди, тут ещё не всё ясно. Аккеар, почему ваши техники-то это проглядели? Неужели они… неужели это прямо невозможно было заметить? – Крыс в последний момент удержался от высказывания о том, что он в таком случае думает об умственных способностях местных сотрудников техподдержки.
– Потому что они и не глядели, – сказал Аккеар. – Камеры были в порядке, передача записи на компьютер – тоже. А сам компьютер, на котором всё это отображается, находится у регистрационного стола.
– За которым у вас человек, а не робот, – закончила Алиса.
– Мы роботов используем только для погрузки, заправки, четверо на охране стоят… – сознался Аккеар.
Крыс хотел было сказать, что роботам на охране тогда и надо бы посылать запись с видеонаблюдения, но Алиса, разгадав его намерение, подтолкнула его под локоть. Ну конечно, если у них сейчас опять начнётся спор по поводу защиты станции, далеко расследование не уйдёт. К тому же с таким уровнем, как у этих угонщиков, вполне можно было бы так замаскировать саботаж записи, что и для робота всё казалось бы нормой.
***
При просмотре записей с дней возвращения обнаружилась точно такая же картина. Запись с внешних камер «замораживалась» и продолжалась только тогда, когда катер уже был возвращён. Ещё один шанс найти зацепку пропал – ни о каком вычислении траекторий не могло быть и речи.
На «Метеор» Алиса возвращалась неохотно, думая, что, может, стоило бы ещё поискать что-нибудь на камерах – хоть сама же и понимала, что после сегодняшнего пристального изучения искать там было уже нечего. Впрочем, оставалась ещё надежда на химический анализ – для верности Алиса взяла семь обломков с разных катеров.
– Как ты считаешь, это мог быть кто-то из Серой туманности? – спросила она у Крыса. Тот пожал плечами:
– Неизвестно. Хакеры высокого уровня у нас… в туманности, конечно, есть, если ты об этом спрашиваешь, но я не сомневаюсь, что они найдутся и в других местах Галактики. Если б тут были какие-то характерные признаки деятельности кого-нибудь из моих знакомых, я бы это уже заметил. Пока же ничего особенного не видно, и в теории виновником может быть кто угодно, вплоть до моей мамаши.
– А ты, извини за личный вопрос, действительно её сын, или это вроде почётного звания? – встревожилась Алиса. Если окажется, что за похищением катеров стоит пиратская королева, как эта дама себя величала, Милодар будет вправе отстранить Крыса от расследования под предлогом законов этики.
– Не знаю.
– В смысле? – оторопела Алиса. Она ожидала любого ответа, вплоть до «не лезла бы ты, Алисочка, не в своё дело», любого – кроме такого!
– В самом прямом, – сказал Крыс. – Она сама скорее гуманоид, но откуда-то взялась на Крокрысе, откуда именно – я не спрашивал. По крайней мере, в моём детстве она уже там была, меня долгое время вроде как воспитывала – может, это было просто потому, что я ей способным показался. Думаю, без ДНК-анализа точно ничего не выяснить.
Алиса не нашлась, что и сказать на подобное признание. Хотя Крыс произнёс его совершенно обычным тоном, без малейших признаков злобы или грусти, ей стало довольно совестно за такие расспросы, учитывая, что собственную семью она горячо любила и если и раздражалась на родственников, то только из-за чрезмерной опеки с их стороны.
Чтобы как-то замять тему, она направилась в кают-компанию и достала набор для химического анализа. Разумеется, до аппаратуры профессиональных химиков этот набор не дотягивал, но всё же с его помощью можно было получить достаточно точные данные – ведь далеко не всегда у агентов есть возможность и время обратиться в лабораторию.