Победителю достанутся трофеи (ЛП) - Ridley C. James 3 стр.


— Мы так много не плакали по папе. — Сказал Дин между хохотом, и это заставило их смеяться еще сильнее.

— Джонни сказал, что старина Йеллер действительно до него доберется, так что, думаю, он поймет. — Калеб вытер лицо.

— Да, и Скаут была отличной собакой. Лучшее, что мог иметь мальчик. — Ответил Сэм. — Она всегда была готова на все наши проделки.

— Эта дворняга держала Джима в напряжении.

— Она не была дворняжкой, — как обычно возразил Сэм. — Она была черным лабрадором — лучшей охотничьей собакой в округе.

Калеб снова наполнил стаканы и поднял тост.

— За Скаут, лучшего друга охотника.

Дин кивнул.

— Я уверен, что она нежится на солнышке с Аттикусом и Джимом.

— Мы еще увидим ее. — Калеб потрогал краешек рюмки. — Мы увидим их всех.

Братья быстро переглянулись и посмотрели на Ривза.

— Что? Я верю в загробную жизнь. — Он отмахнулся от них со знакомой ухмылкой. — И… эй, если Джонни попал в хорошее место вечных рыбалок, яблочного пирога и сладкого чая, я знаю, что все будет готово к нашему приходу.

Сэм посмотрел на брата. На лице Дина появилось страдальческое выражение, не имеющее ничего общего с их недавней потерей.

— Я все еще не мог найти эту книгу. — сказал Сэм, желая отвлечь Калеба.

Ривз театрально застонал.

— Черт, Сэмми. Ты не супер экстрасенс. — Он снова посмотрел на Дина, его лицо стало серьезным. — Ты в порядке, Двойка?

Дин кивнул.

— Буду. Иди найди парню книгу, прежде чем он устроит истерику.

Сэм подождал, пока они останутся одни.

— Скажи ему, Дин. Просто открой рот и покончи с этим.

Старший Винчестер покачал головой.

— Не сейчас. Не после этого.

— Легче не станет.

— Ты прав. Так зачем спешить? Ничего не изменится — Он выпил виски и встретился взглядом с Сэмом. — У меня еще есть 357 дней, чтобы доставить эту плохую новость

Комментарий к

*Клоун в фильме Стивена Кинга “Оно”

========== Часть 2 ==========

Выдержка из дневника Сэмюэля Кольта-

26 октября 1840.

Инакомыслие растет. Я пытался быть голосом разума, но мой слабый контроль ускользает. Дэниел боится, что некоторые из тех, кому мы когда-то доверяли, хотят совершить переворот. Коул планирует месть вместо благоразумия, но это приведет только к кровопролитию. Даниэл совершит окончательную жертву, прежде чем позволит Рыцарю пострадать. Возможная угроза того, что выпустил Ной Сивером, имеет второстепенное значение. Я беспокоюсь, что все выходит из-под контроля. Наши многочисленные враги ждут. Шторм на горизонте.

Макленд Эймс столкнулся со многими ужасами, которые заставили бы более слабых людей бежать в панике и истерике. Он мог противостоять последствиям зла и страшной задаче информировать обезумевших от горя членов семьи о кончине их любимого человека. Но он с трудом мог видеть, как плачет женщина.

Возможно, это была обычная мужская слабость. Слушая рыдания и мелкую икоту, ему казалось, что кто-то скребет гвоздями по классной доске. Он был благодарен, что не мог читать эмоции, поскольку встреча с Кэролин Салливан вызвала бы еще больше беспокойства, чем Мак испытывал сейчас. А так Макленд был просто на грани отчаяния. Он раздумывал, не слишком ли поздно позвонить Эсме. Возможно, она еще не добралась до аэропорта. Конечно, это было шовинизмом, но она могла предложить более мягкий подход к ситуации. На самом деле, Макленд должен был убедить ее остаться и передать плохие новости Кэролин вместо него. Женщины могли бы выпить чашечку горячего чая и посочувствовать печальному состоянию противоположного пола. По крайней мере, сейчас Элисон Догтери была рядом, чтобы перевести невнятное бормотание подруги. Она не была одной из самых больших поклонниц Макленда. Он был совершенно уверен, что это она написала последнюю записку, которую он получил о неравном обращении с женщинами в Братстве. Но она была уравновешенной, талантливой в своей работе, преданной их делу и Кэролин.

Доктор и не знал, что обезумевшие женщины говорят на другом языке. Даже работа в психиатрии не подготовила его к случаю с истеричной женщиной. Кэролин была невероятно умным и компетентным членом его исследовательского персонала. Она была хорошо воспитана, приветлива и очень мила. Она была также очень спокойна и непоколебима. Эти качества вызывали у Макленда восхищение. Но сейчас, посреди его гостиной, Кэролин буквально разваливалась на части. Она была в полном беспорядке.

Ее светло-каштановые волосы были растрепаны. Типичный профессиональный наряд был помят. Лицо Кэролин, обычно очень приятное и милое, напоминало маску из фильма ужасов, длинные черные полосы тянулись от ее покрасневших глаз до подбородка. Макленд никогда не разбирался в макияже.

Эймс в отчаянии провел рукой по волосам.

— Принести ей успокоительное?

Элисон недоверчиво посмотрела на него, достала из сумочки салфетку и вложила ее в дрожащую руку Кэролин.

— Не думаю, что это необходимо, доктор Эймс, — сказала она. Макленд был совершенно уверен, что она думает: «Ты, должно быть, шутишь?».

Кэролин что-то пробормотала сквозь прижатые к лицу руки, и Макленд напрягся, пытаясь разобрать искаженное заявление.

— Я… Я… Я…

Элисон присела на корточки перед подругой, которая рыдала на кожаном диване, а затем взглянула на Эймса.

— Она говорит, что сожалеет. Она не знала, что ему нужно.

— Он… он… — Кэролин запнулась сквозь прерывистые рыдания. — И…

Элисон похлопала подругу по руке, а затем снова устроилась рядом с ней на диване.

— Он сказал, что любит ее. Что она единственная, кто понимает его.

Хрупкое тело Кэролин задрожало.

— И… ты… он…

Элисон перевела взгляд на Макленда.

— Ты должен знать, как напряжена наша работа. Требования, сроки. Редко, когда кто-то выказывает нам похвалу и признательность. Особенно охотник в поле. О нас редко вспоминают… И мы не получаем кольца за наш труд.

Кэролин перестала плакать и уставилась на подругу. Элисон взглянула на нее.

— Но это же правда.

Макленд вздохнул.

— Я не виню Кэролин за этот инцидент, Элисон. — После того, как он взял на себя обязательство сообщить Кэролин плохие новости о ее бойфренде Йене, она сообщила свои. Кэролин обнаружила, что Йен просматривает ее рабочие файлы на персональном компьютере. Он скачал файлы, а она об этом не знала. Йен объяснил это как исследование для предстоящей работы. Это и было исследование, но исследование Макленда. Теперь он точно знал, как Гриффин нашел дневник Сэмюэля Кольта.

— Скажи ей, что не нужно извиняться. Мне просто нужно знать, что случилось. — Он посмотрел на Элисон. — Она когда-нибудь обсуждала Сэмюэля Кольта с Йеном?

Элисон нахмурилась и повернулась к рыдающей подруге.

— Кэролин?

Лицо Кэролин исказилось.

— Он нашел это интересным, — взвыла она, прежде чем снова закрыла ладонями лицо от стыда. Сквозь возобновившиеся слезы Макленд сделал следующее заявление:

— Никто не говорил, что это было совершенно секретно.

Элисон бросила на Макленда вызывающий взгляд.

— Он член Братства. Он носит то же кольцо, что и ты.

— Я не обвиняю ее в шпионаже, Элисон.

— О Боже, — простонала Кэролин. — Значит ли это, что меня уволят? Кажеься, меня сейчас стошнит.

— Тебя не уволят, Кэролин. — Звук открывающейся двери и смеющиеся голоса заставили Макленда замолчать. — Простите, но это, должно быть, мой сын и Винчестеры. Я пригласил их на обед еще до того, как узнал, что вы заедете.

— Замечательно. — Элисон вздохнула. — Аберкромби, Фитч и Джей Кру.

Кэролин выпрямилась и громко высморкалась, сжимая руку подруги.

— Элисон, — прошипела она. — Это будущая Триада.

— Все в порядке, — заверил Макленд.

— Папа? — крикнул Калеб, когда они с Сэмом и Дином вошли в просторную комнату.

— Я же говорил, что пахнет духами. — Дин ткнул брата локтем в бок, переводя взгляд с двух незнакомых женщин на Макленда. — Я никогда не ошибаюсь. Это как мое личное шестое чувство.

— Я сейчас приду, ребята. — Мак склонил голову к Кэролин. — Калеб, почему бы тебе не угостить нас всех выпивкой?

Элисон посмотрела на охотников, наблюдавших за происходящим с удивлением и любопытством. Она встретилась взглядом с Калебом.

— Стакан Мерло, пожалуйста.

Макленд подождал, пока мальчики не окажутся в соседней комнате, но Элисон заговорила прежде чем он успел открыть рот:

— Что нам теперь делать?

Эймс задумался на мгновение о том, как контролировать ситуацию, а Сэм уже принес им напитки. Он слегка улыбнулся молодому охотнику. Старшие мальчики, должно быть, вынудили Сэма выйти в гостиную, и спасти Дина и Калеба от женских слез.

— Спасибо, Сэмюэль.

Сэм быстро вышел из комнаты. Макленд отхлебнул виски с содовой.

— Сдерживай ситуацию, ограничь распространение информации, пока я не скажу, что делать дальше.

Кэролин фыркнула и кивнула.

— Да, сэр.

Эймс потянулся, чтобы похлопать ее по ноге, а затем заколебался, чувствуя себя совершенно неловко. Доктор снова услышал, как открылась дверь.

— Макленд?

Эймс узнал голос.

— Мы здесь, Джошуа, — крикнул он.

Кэролин издала стон, похожий на вой раненого животного.

— О Боже! Элисон!

— Может, нам стоит уйти? — Элисон встала. — Вы закончили с нами, доктор Эймс?

Джошуа Сойер целеустремленно вошел в комнату, как человек на миссии, задержавшись, чтобы бросить слегка раздраженный взгляд на Калеба и Винчестеров, прежде чем сосредоточиться на Макленде.

— Я здесь по вашей просьбе, но я не… — слова замерли на его губах, когда он, казалось, заметил других обитателей комнаты. — Кэролин?

Макленд сразу заметил разницу между Дином, Сэмом, Калебом и Джошуа. Сойера воспитывали женщины, его мать и бабушка, и поэтому он легко подошел к обезумевшей от горя женщине, вместо того чтобы отступить в сторону. Макленд должен будет похвалить Эсме.

— Ты в порядке? — спросил Джошуа.

— Я в порядке. — Кэролин разгладила складки на юбке. Она быстро вытерла глаза, преуспев только в том, чтобы сделать еще больше беспорядка. — Все в порядке, Джошуа.

— Может быть, ты проводишь дам, Джошуа? — предложил Макленд, это даст ему возможность поговорить с мальчиками. — Позаботься, чтобы они благополучно сели в такси.

— Нет-нет, все в порядке, — заикаясь, ответила Кэролин, вставая. Она слегка покачнулась и Джошуа положил руку ей на плечо. — Все будет хорошо. Джошуа только что пришел…

— Значит, он не будет возражать сопроводить вас вниз, — настаивал Макленд. — Это джентльменский поступок.

Сойер снова оглядел комнату, а затем повернулся к женщинам с очаровательной улыбкой.

— И я определенно буду единственным, кто выполнит этот мандат.

Кэролин улыбнулась.

— Окей… если ты уверен…

Джошуа протянул ей руку.

— Полностью уверен.

— И Джошуа, будь так любезен, подождать в вестибюле доставки. Я жду наш обед. — Добавил Макленд, радуясь, что Элисон и Кэролин уезжают.

Эймс заметил, что Сойер стиснул зубы, но ответил ему еще одной натянутой улыбкой.

— Конечно. Я подожду.

Макленд улыбнулся в ответ.

— Спасибо.

Доктор проводил их до двери, Винчестеры и Калеб тоже подошли к выходу. Макленд шел впереди. Кэролин держалась за локоть Джошуа, а Элисон следовала за ними. Макленд открыл дверь и оглянулся, но никого не спешил выходить. Элисон остановилась перед Калебом, Дином и Сэмом.

— Ты Дин Винчестер.

— Да. — Дин одарил ее своей самой обаятельной улыбкой. — Ты слышала обо мне?

Элисон улыбнулась и протянула ему руку.

— Да, конечно. И ты услышишь обо мне, Дин. — Она ответила на его рукопожатие. — Я Элисон Догерти.

Макленд скрестил руки на груди, наблюдая за происходящим. Ему было неудобно, когда Элисон обращалась к Дину так официально, зная, что она делает это из-за его положения будущего Стража. Никто пока не должен был признавать этого в открытую.

— Это хорошо. Я с нетерпением жду этого, Элисон. — Заявил Дин.

Элисон взглянула на Макленда, потом снова перевела взгляд на старшего Винчестера.

— Я рада, что ты так считаешь. Пришло время для нового порядка. Ты так не думаешь?

— Точно. Новый порядок. — Повторил Дин, но Макленд знал, что парень понятия не имеет, о чем говорит Элисон. На этой встрече он собирался исправить ситуацию до того, как Элисон отправит Дину записку.

— Тогда я с нетерпением жду возможности поговорить с тобой об этом. — Элисон быстро кивнула.

— Да. Я тоже.

— Еще один вопрос.

— Да, Элисон? — Дин наклонился ближе.

Она улыбнулась.

— Как ты относишься к Хиллари Клинтон?

— Ну… — Дин нахмурился. — Я думаю, она переплюнула Монику Левински. Она крутая пума.

Элисон слегка наклонила голову, как будто не расслышала Дина.

— Пума?

— Элисон. — Крикнула Кэролин, энергично жестикулируя. — Мы уходим. Джошуа ждет

— Прости, Джошуа, я иду.

Джошуа протянул ей другую руку. Она приняла ее и ослепительно улыбнулась.

— Спасибо тебе.

— Эй, почему ты с нему так добра? — Спросил Калеб.

— Он посылает нам подарки. — Элисон тряхнула волосами.

Макленд остался часовым у двери. Он тихо попрощался и, закрыв за собой дверь, вздохнул с облегчением.

— Чувак, серьезно? Она играет за другую команду? — Дин подтолкнул Калеба локтем, который смотрел на отца.

Калеб подавил энтузиазм младшего охотника, он уже встречал привлекательную брюнетку.

— Я уверен, малыш. Ты не в ее вкусе.

Дин все еще выглядел довольным.

— Даже лесбиянки любят меня больше, чем тебя.

Сэм фыркнул, бросив на Калеба недоверчивый взгляд.

— Дай угадаю, ты встретил ее в баре, и она тебе отказала?

— На самом деле это была рождественская вечеринка. — Калеб кивнул. — И оскорбление было моей первой подсказкой.

— Дэмиен, если это единственное доказательство, то половина женщин в Вегасе были лесбиянками.

— Забавно, Двойка. — Калеб ударил Дина в живот и многозначительно посмотрел на Сэма. — Если хочешь знать, она познакомила меня со своей напарницей, Карой, позже вечером. Она студентка Нью-Йоркского университета. Мы обсуждали архитектуру 19 века. Они казались очень счастливыми, засовывая языки друг другу в глотку.

— Ого, Мак, приятно знать, что Братство открыто для таких отношений.— Прокомментировал Дин и протянул руку, чтобы поприветствовать Макленда. Доктор присоединился к ним.

Эймс принял рукопожатие и быстро обнял сына и Сэма.

— Так в чем же дело? — Спросил Калеб.

— Я дойду до этого. — Мак жестом пригласил мальчиков присоединиться к нему в гостиной. — Хотя мне бы хотелось услышать о вашем отпуске.

— Рассказывать особо нечего, папа, — ответил Калеб, обгоняя Дина, стремясь к желанному кожаному креслу. Макленд покачал головой, наблюдая как Дин, проходя мимо друга, пнул его ногой. — Но у Сэма есть фотографии.

Иногда они все еще вели себя как дети. Было чертовски трудно не видеть их такими. Дети Джона. Его ребенок.

— Нет, — возразил Сэм, занимая другой конец дивана.

— О, конечно, есть. — Дин злорадно ухмыльнулся. — Это фотографии сделал Калеб.

Макленд поднял руку, чтобы остановить возражение Сэма.

— Мне бы очень хотелось их увидеть. — Он остался стоять перед кофейным столиком. — Возможно, после того, как следующее задание будет выполнено и останется позади.

— Задание? — спросил Калеб, наклоняясь вперед. — Какое задание?

— То, из-за которого я вызвал вас сюда.

— Это как-то связано с плачущей цыпочкой, ее подругой и Сойером, которых пригласили на наш ленч? — спросил Дин. — Это больше похоже на тайную вечерю с приглашением Иуды и все такое.

Макленд проигнорировал намек на отсутствие лояльности Джошуа. Он знал, как Дин относится к Сойеру.

— Да.

— Это должно быть интересно, — ответил Калеб. — Я подумал, что ты мог бы поговорить с Дином и Сэмом о других вещах.

Макленд взглянул на сына.

— Мне нужно кое-что обсудить с Дином и Сэмом. — Он многозначительно посмотрел на старшего Винчестера. — Очень важные вещи.

Назад Дальше