What Vex All Men (ЛП) - HeliumStar 4 стр.


Когда наступила ночь, корабль остановился недалеко от берега, и половина команды уже села в подготовленные для спуска шлюпки. Суонн не была уверена, хотела ли она идти туда, куда Джек их привел, но и оставаться на корабле одной, особенно, когда Уилл уже сел в одну из шлюпок, тоже желания не было.

Они безмолвно плыли вверх по течению. Прозрачная река вскоре превратилась в болото с толстыми корнями и извивающимися лозами, вылезающими из его мутных вод. Только один Бог знал, куда они плыли, и что ожидало их впереди. Уильям решил первым нарушить эту тишину.

-Почему Джек так боится открытого моря?

Мистер Гиббс покачал головой.

-Если верить преданиям, на службе Дэйви Джонса есть чудище, тварь с гигантской клешней, что сдирает лица с костей, - сказал он и показал рукой вокруг его круглого лица.

-И утаскивает корабли на дно, в бездну мрака. Это Кракен. Говорят, вонь из его пасти… убойная. И ты расстаёшься с этой жизнью под рёв Кракена, ощущая жуткую вонь тысячи трупов… Если верить преданиям.

Виктория вздрогнула. Это звучало так зловеще, что вряд ли она бы хотела когда-нибудь столкнуться с этим в реальности.

-А ключ спасет от него? -Уильям изогнул бровь.

-Как раз это Джек и хочет узнать, -кивнул Гиббс. –Видишь, так хочет, что даже пошел к ней.

-К ней? - спросила Виктория.

-Да, -сказал Гиббс и продолжил грести.

Вскоре они подплыли к небольшой хижине, подвешенной над водами болота. Оглядевшись, Виктория с ужасом поняла, что они здесь были не одни. Люди, стоящие в тени, молча наблюдали за ними. Как давно они там стоят? Как долго уже наблюдают за ними?

Джек, который казался менее нервным по сравнению с другими, первым сошел с лодки и обернулся к команде.

-Друзья, не бойтесь. С Тиа Дальмой я давно в дружбе, не разольешь водой! Мы с ней, как брат с сестрой, - сказал он, но вдруг резко изменился в лице, как будто что-то вспомнил. –Были. В прошлом. Давно.

-Я прикрою твой зад, - заверил его Гиббс с легкой улыбкой.

-Я больше беспокоюсь за перёд.

Виктория засмеялась, но, заметив, что Джек был серьезен как никогда, замолчала и вышла из лодки. Они решили оставить кого-нибудь снаружи, и этим человеком оказался Коттон, мужчина, который, как Виктория узнала позже, был владельцем того самого попугая, что спас ей жизнь на острове. Странный выбор охранника, с учетом того, что тот был совершенно немым.

Джек первым вошел в хижину, а следом за ним и Уилл. Гиббс же, как подобает джентльмену, пропустил мисс Суонн вперед. Казалось, он был человеком, которому можно было доверять, и Виктория надеялась, что сможет узнать его лучше за время их совместного путешествия.

За небольшим столом посреди комнаты, сидела женщина с вьющимися черными, как смоль, волосами, обрамляющими ее смуглое лицо. Перед ней лежала куча крабовых костей, и, казалось, что она пыталась в них что-то разглядеть. «Вуду» - первое, о чем подумала Виктория, увидев всё это.

Женщина подняла глаза и улыбнулась, однако улыбка её не была дружественной, скорее, пугающей.

-Джек Воробей!

-Тиа Дальма! - Джек поприветствовал ее, будто встретил хорошего друга, которого давно не видел.

-Я знала, что каким-нибудь ветром тебя забросит обязательно,- сказала Тиа Дальма, а затем её взгляд упал на Уилла. Она встала со своего места и подошла к нему, изучая его также пристально, как только что делала это с костями на столе. -Ты, - сказала она. - Вижу перст судьбы. Ты уже ею отмечен, Уильям Тернер.

Откуда она знает его имя? Виктория стояла ошеломленная происшедшим, и Тиа обратила на неё свое внимание.

-Хм, - произнесла она. –Не Элизабет.

Виктория вздохнула и сложила руки на груди.

-Теперь все меня так будут называть? «Не Элизабет»?

Она не могла скрыть свое раздражение. Быть тенью сестры явно не входило в планы старшей Суонн.

-У тебя есть мужчина, который ждет тебя. Уже долго ждет. Но есть и другой…Свободный, неопределенный человек… опасный человек, - Тиа покачала головой. -Тебе нравится свобода и то, что она скрывает, но душа требует чего-то постоянного… Однако сердце твоё… Сердце тянется к опасности, и совсем скоро ты узнаешь… Ты будешь разрываться… Не сможешь выбрать…

-Что тебе известно? Скажи мне, - произнесла девушка, смотря на загадочную женщину. Она не знала, стоит ли верить её словам, но вдруг та говорила правду?

-Нечего ей знать, - вмешался Джек. –Нужна помощь, так просто мы не уйдем, - он сделал паузу, задумался на мгновение и продолжил свои обычным тоном. –Я-то тебя знаю.

Тиа слегка пожала плечами.

-Не так хорошо, как хотелось бы, - сказала она и повернулась к столу. –Прошу.

Она села на своё прежнее место, а Джек и Уилл присоединились к ней, сев рядом. Виктория же решила пока постоять у двери и понаблюдать издалека.

-Что … за услугу… вам оказать? - спросила Тиа Дальма, а затем добавила уже низким тоном. –Ты знаешь, я беру плату.

-Я принес плату, - заговорил Джек и громко свистнул.

Один из членов его команды вошел в хижину с клеткой в руках. В ней была обезьянка, одетая в такую же крошечную, как и она сама, рубашку и брючки.

-Гляди! - Джек вытащил свой пистолет и выстрелил в клетку.

Виктория резко дернулась от внезапного выстрела, глядя на пирата в ужасе.

-Джек! - ахнула она.

Обезьяна же вновь стала дергаться в клетке, как будто никакая пуля ее только что не тронула.

-Нежить-обезьяна! Тебе! - Джек усмехнулся.

С улыбкой Тиа Дальма взяла клетку и открыла дверцу, выпуская обезьяну на волю. Гиббс тут же запротестовал:

-Нет! Вы не представляете, как трудно её изловить.

-Да, плата достойная, - ведьму, казалось, совершенно не заботили слова Джошами Гиббса.

Выждав удобный момент, Уилл достал из своего кармана кусок ткани с нарисованным ключем.

-Мы ищем этот ключ и то, что он откроет.

-Тот компас, что ты выманил у меня, не укажет тебе путь? – спросила Тиа, удивленно посмотрев на Воробья.

Джек отступил.

-Может быть. А что?

-Ах, Джек Воробей не знает, чего он хочет! - усмехнулась она. –Или ты знаешь, - продолжила она более серьезным тоном. - Но боишься в этом признаться.

Женщина замолчала, а Уилл посмотрел на Викторию. Она знала, о чем он думает. Если Джек сам не захотел найти то, что ему нужно, то дела очень плохи.

-Ключ этот от сундука, а в сундуке есть то, что тебе надо. Верно? - спросила Тиа Дальма.

Она казалась таинственной, когда говорила, и по какой-то причине её маленькая лачуга, казалось, стала еще темнее, чем прежде.

Виктория подошла ближе к Уильяму, так близко, что ее рука коснулась его плеча. Он был единственным человеком, которого она знала среди собравшихся здесь, и единственным, кому могла доверять.

-Что находится внутри этого сундука? –спросила Суонн.

Пинтел и Роджетти, наиболее запомнившиеся девушке члены экипажа Черной Жемчужины, тут же посмотрели друг на друга с озаренными лицами.

-Золото! –выдвинул свою догадку Пинтел. –Каменья? Или бесхозное имущество большой ценности?

-Лишь бы не было худого, -пробормотал Роджетти.

Тиа Дальма наклонила голову в сторону, наблюдая за Уильямом.

-Вы слыхали о Дэйви Джонсе, а? Морская косточка, славная душа. Но! Как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.

-Что это за камень? - спросил Уильям.

Команда начала высказывать свои догадки:

-Море?

-Алгебра!

-Дихотомия добра и зла.

Джек выглядел задумчивым, а Виктория покачала головой, выслушивая глупые предположения моряков. Только одно могло с легкостью разрушить человеческую жизнь. Мифическое он существо, или же нет, но он был и остается, прежде всего, мужчиной.

-Нет, - сказала она. -Женщины.

Тиа Дальма широко улыбнулась.

-Да, правда. Влюбился герой.

-Нет-нет-нет, - Гиббс покачал головой. -Я слышал, что он предан морю.

Беззаботно пожав плечами, она продолжила:

-Версий много, и все правдивы. Я укажу суть, - сказала Тиа Дальма. –Та женщина была то нежная, то злая и неукротимая, как океан. Любовь завладела им. Но то была такая мука, что ему жизнь стала в тягость. Но всё же он не мог умереть.

Казалось, с каждым её словом лицо Уилла становилось все более мрачным, и он решил спросить:

-Что, интересно, он положил в сундук?

-Свое сердце, - произнесла она тихим голосом, положив свою руку на грудь.

Роджетти сглотнул.

-Буквально или фигурально?

-Не мог он буквально в сундук сунуть сердце! –резко возразил ему Пинтел, но выглядел все же неуверенным в своих словах. –Или же…?

-Его терзания были сильней скромных радостей жизни моряка. И он вырезал из груди своей сердце и запер в сундук, а сундук тот спрятан на дне, - произнесла Тиа и посмотрела на медальон, что висел у нее на шее. –А ключ… ключ от него всегда при нем.

Уильям повернулся к Джеку, который, похоже, совсем не удивился ее словам, в отличие от своей команды.

-Ты знал.

-Вовсе нет, - начал настаивать Джек. -Я не знал, где ключ, - уточнил он. –Теперь мы знаем. Осталось зайти на борт Летучего Голландца, забрать ключ, и ты махнешь в Порт-Ройал и спасешь красотку.

-Врядли это будет так просто, - сказала Виктория, сложив руки на груди.

Джек замолчал и помахал руками в ее сторону, словно отгоняя её от себя.

-Шу, ты. Не нужна мне твоя неудача рядом со мной. Кыш.

Какое-то мгновение Тиа Дальма смотрела на него, а затем протянула свою руку капитану.

-Дай мне ладонь.

Нерешительно Джек протянул ей правую руку. Тиа улыбнулась, а затем схватила его за левую руку. Она была обмотана грязной повязкой. Женщина развязала её, в то время как команда с любопытством наблюдала за всем этим процессом. Когда повязка исчезла, все увидели большое черное пятно на ладони Джека.

-Черная метка! – ахнул Гиббс и быстро вытер свои руки о рубашку на груди, затем обернулся вокруг себя и сплюнул на пол. Пинтел и Роджетти синхронно повторили этот же ритуал.

Джек вздохнул.

-У меня отличное зрения, учтите!

Тиа Дальма ушла куда-то за ширму, служившую ей ограждением в другую комнату, и что-то начала судорожно искать там.

-Так, есть у меня средство…прелесть моя, ты где? – напевала она себе.

Виктория склонилась ближе к Уильяму.

-Кто такой Дэйви Джонс? - спросила она его. –Он призрак? Не может же он существовать на самом деле.

Уильям пожал плечами, он тоже хотел бы знать ответ на этот вопрос.

Тиа вновь вернулась к своим гостям, но уже с неким объектом в руках. Это была банка с песком или грязью, невозможно было сказать с уверенностью.

-Пристанище Дэйви Джонса – вода, и взойти на берег он может лишь раз в десять лет…На суше ты в безопасности, - сказала она. –А потому носи её с собой.

Она протянула банку Джеку, который скептически смотрел на этот «подарок».

-Земля? - спросил он ее. –Это склянка с землей.

-Да, - улыбнулась Тиа.

У Джека было много вопросов, но он побоялся их задавать.

-И что? Она поможет нам?

-Не веришь? - начала Тиа. – Тогда отдай мне.

-Что ты, - Джек прижал банку к груди.

-Значит, поможет.

Уильям сел на свое место и склонился ближе к столу.

-Что ж, - пробормотал он. –Похоже, нам надо найти этого Дэйви Джонса, - произнес Тернер и взглянул Викторию.

Она не скрывала того, что была напугана до чертиков всем происходящим, ведь она никак не ожидала, что их небольшое путешествие за компасом обернется вот таким образом, но она обещала Уиллу помочь, а значит поможет. Всего-то нужно отправиться на поиски легендарного корабля под командованием его мифического капитана, чтобы достать какой-то ключ от сундука с живым сердцем внутри.

Виктория кивнула, и Уильям повернулся к Тиа Дальме.

-А где сейчас Летучий Голландец, не скажешь мне?

========== Глава 4: Летучий Голландец ==========

После нескольких дней плавания они оказались возле небольшого острова, состоящего лишь из скал да камней. Виктория была рада увидеть хоть что-нибудь кроме открытого моря, но в тот же момент она почувствовала колющий страх в своей груди. Ей не нравилась мысль о том, что Уильяму предстояло идти туда, куда послал его Джек Воробей. Что сказала бы Элизабет, если бы ее будущий муж ушел и потерялся в море? Нет, еще в тот момент, когда они покидали Порт-Ройал, Виктория решила, что не оставит Уилла одного.

Возле скал лежал небольшой корабль, затопленный на мелководных камнях. Уильям, Джек и Виктория стояли у левого борта и смотрели на этот корабль издалека. Было темно, и палуба Жемчужины освещалась лишь небольшим количеством фонарей.

Уильям посмотрел в подзорную трубу, а затем взглянул на Джека хмурым взглядом.

-Это его корабль?! Кажется, не бог весть что.

-Как и ты, - сказал Джек. –Нельзя недооценивать, - предупредил он Уильяма, который посмотрел на Викторию обнадеживающим взглядом. Он точно знал, что та волновалась за него, и то, как она смотрела на тот корабль, обхватив себя руками, выглядело, словно она знала, что впереди их ждет что-то плохое.

Джек прочистил горло, и Гиббс нахмурился.

-Наверное, налетел на риф, - сказал он Уильяму.

-Итак, каков твой план? - спросил Джек, выглядя уж слишком веселым.

-Уилл, - нахмурилась Виктория, надеясь услышать четко продуманный план без какого-либо риска.

Тернер отдал подзорную трубу Гиббсу.

-Отправлюсь туда на шлюпке,- сказал он и указал на корабль. -И поищу чертов ключ.

-А если там будут люди? - спросила Виктория.

Джек усмехнулся и спросил:

-Да, что, если там кто-нибудь есть?

-Тогда придется пойти по трупам.

Уверенность Уилла немного приободрила Викторию, но сомнения все еще оставались при ней.

-Складно, - одобрил Джек. –Просто. Легко запомнить.

-Просто? - Виктория посмотрела на него. -Ты собираешься отправить его на неизвестный корабль и искать проклятый ключ, который может быть и вовсе не существует? - спросила она, размахивая руками. –Ты понимаешь, что отправляешь его на смерть?

Джек закатил глаза и положил руку ей на спину, притягивая ее ближе к себе.

-Вики…Я могу называть тебя «Вики»? Понимаешь ли, я…

-Только друзья зовут меня Вики. Ты – не мой друг, Джек Воробей, - произнесла Виктория, скрестив руки на груди.

-Капитан, - произнес сквозь зубы Джек и вновь продолжил. –В отличие от тебя, Вики, я верю в Уильяма, в его особые навыки и умение выживать. Кроме того, - повернулся он к Уиллу. - Если случайно попадешь в плен, скажи, что Джек Воробей прислал в уплату долга!

Роджетти с усмешкой показал на лодку, подготовленную для Тернера.

-Ваша изящная гондола, сеньор, - засмеялся он, когда Уилл начал забираться в шлюпку.

Виктория поспешила к нему, но шлюпку уже начали спускать на воду.

-Уилл, мне это совсем не нравится. Не оставляй меня наедине с ним, - сказала она, косо смотря на капитана Жемчужины. -Позволь мне отправиться с тобой.

Уилл покачал головой.

-Останься здесь. Я справлюсь.

-А вдруг что-то пойдет не так? Уилл, - пожаловалась Виктория. -Ты обещал мне не рисковать собой. Пожалуйста, я хочу поплыть с тобой.

-Что может случиться плохого? Особенно, там, – произнес Уилл и указал на тонущий корабль. -Все будет хорошо, Виктория. Мне нужно, чтобы ты осталась с Джеком. Проследи, чтобы он не сбежал.

Уильям подмигнул девушке, и лодка медленно начала отплывать от корабля. Виктория склонилась над бортом, следя за тем, как Уилл все дальше и дальше отплывал от Жемчужины.

-Тушить огни, - приказал Джек, и матросы мигом погасили все фонари и свечки, что освещали корабль, лишь лунный свет помог палубе не затонуть в темноте.

Они внимательно смотрели, как Уильям, наконец, подплыл к затопленному кораблю. Виктория поняла, что без него она осталась совсем одна, и не дай Боже, с ним что-либо случится. Девушка никогда не боялась пиратов или сказок про чудищ, но она обещала себе, что вернется домой, вернется с Уиллом, и вместе они спасут Элизабет. Но как всё это сделать, если Уилл сейчас так далеко, а она осталась совсем одна на этой чертовой Черной Жемчужине?

Почти все члены команды стояли на палубе вместе с капитаном и, казалось, чего-то ждали. Джек поднялся на верхнюю палубу вместе со своим первым помощником, и Виктория нервно начала шагать из стороны в сторону. Все молчали, и это молчание ей казалось невыносимым. К тому же, отсутствие огней было тревожным, а находиться на корабле с настоящими пиратами ее совсем не успокаивало. Она ходила взад-вперед по скользкой палубе, и ее кожаные сапоги только мягко стучали по сравнению с тем, что могли бы сделать на их месте каблуки. Она уже привыкла находится на корабле, и легкое хождение по волнам ни сколь не мешало ей более.

Назад Дальше