Сандор отошел от лагеря в лес, раздумывая о том, не слинять ли ему по-тихому, чтобы не оставаться между Старками и Ланнистерами, как между молотом и наковальней – если принца, довольно заслуженно, будут бить, Сандору не хотелось ни вступаться одному против всего отряда лорда Берика, ни отвечать потом перед Серсеей, но на подходящей для тяжелых дум полянке Сандор неожиданно столкнулся с младшей дочкой Старка.
- Слышь, храпоидол, - нагло сказала Арья. – Ты зачем сына мясника зарубил?
Сандора жизнь помотала, и старый разбойничий трюк «зачем ребенка обижаешь?» он хорошо знал.
- Приказали, и зарубил, - проворчал Сандор.
- А если тебе в огонь прыгать прикажут, ты прыгнешь? – так же вызывающе продолжала Арья.
Упоминание об огне привело Клигейна в ярость, и он принялся орать на Арью так самозабвенно, что не заметил, как она исчезла, но каким-то образом услышал, как его окликнул милый девичий голосок.
- Сандор, - еще раз позвала Санса, и растревоженному Клигейну, обернувшемуся на голос, она показалась ангелом. Санса полулежала на стволе поваленного дерева, в небольшой кожаной рубахе, довольно узких штанах и маленьких сапожках, и Клигейн, который не знал о приеме Эддарда и Бенджена, называвшемся «добрый и злой следователь», ухнул прямо в расставленную ему ловушку.
- Сандор, ты маленьким был? – с легкой укоризной сказала Санса. – У тебя мама, папа был?
- У меня брат был, - зло ответил Сандор и почувствовал, что его сейчас снова понесет и закрутит. – Брат, которому стало жаль игрушки, которую он давно перерос, и он ткнул меня мордой в жаровню…
- Я поговорю со своим отцом, - пообещала Санса, когда Сандор закончил свою исповедь. – Чтобы совершилась справедливость. Ведь этого ты хочешь?
- Я хочу убить Грегора, - прохрипел Сандор, взглядывая Сансе в глаза, и в голубых глазах, встретивших его взгляд, блеснула сталь.
- Ты убьешь его, - пообещала Санса.
Спустя всего полчаса отряд был готов к выступлению в поход. Санса пошепталась о чем-то со своей волчицей, заглядывая ей в глаза, волчица размашистой побежкой взяла курс на север, а сестры Старк на своих крепеньких коньках с одинаковым именем Бабьека заняли место во главе отряда.
- Я тоже должен ехать впереди! – сообразил принц Джоффри, подъезжая к своей нареченной.
- Это можно, - согласилась Санса, и двумя жестами руки пустила отряд карьером по бездорожью, потому что волчица сторонилась людских дорог.
Первые десять минут принцу нравился быстрый бег его лошади, и он даже любовался своей будущей невестой и ее крепкими ножками, но к концу первого получаса у принца начала ужасно болеть селезенка. Принц попытался сбавить ход, предусмотрительно обернулся назад и увидел, что за ним, с топотом и гиканьем, валит по пролеску кавалерийская лава. Принц сбился с хода, пару раз болезненно подскочил в седле и, в отчаяньи наклонившись к шее коня, полетел дальше.
Сестры Старк, немного оторвавшиеся от отряда, злорадно наблюдали за несчастьями принца, бросая короткие взгляды через плечо. Вид разбитого скачкой Джоффри, преследуемого лавиной рыцарей, очевидным образом доставлял им удовольствие, а Арье, любившей охоту и вид крови, напоминал о доме и чистом звуке охотничьих рогов.
- По-моему, зайцу пиздец, - налюбовавшись улепетывающим принцем, сказала Арья, манерами которой нередко бывала возмущена септа Мордейн, и Санса, согласно мотнув разлетевшейся рыжей гривой, сделала отряду знак прибавить ход.
Бешеная трехчасовая скачка растрясла даже Клигейна, а принц на объявленном наконец привале просто вывалился из седла мешком.
- Кажется, когда-то на Севере заблудилась орда дотракийцев, - проворчал Клигейн, ложась рядом с принцем на траву, и чувствуя, как его могучее тело наполняет блаженная усталость. – Потом дотракийцы там порядком одичали. Потом из них наделали Старков.
Клигейн посмотрел на принца, который ничего не мог ему ответить, и для порядка перевернул его лицом вверх.
Солдатам Дондарриона, которые, в отличие от Клигейна, несли строевую, а не ошивались при дворе, скачка понравилась больше.
- Старковские девчонки, похоже, вырезаны из драконьих жил, - с уважением произнес один из рыцарей, глядя вслед Сансе, которая легко побежала через лес к своей волчице, и презрительно кидая взгляд на валявшегося кулем принца. – Я так не вваливал с тех пор, как государь собирал знамена во время восстания Грейджоя. Собрались мы тогда еще у старого Дондарриона, как положено, нажрались – просыпаюсь, а замок весь пустой, все уже выступили.
- А меня, помню, тогда на корабле разобрало, - поделился второй. – До Королевской гавани шли быстро, но я был как огурец, казалось, и не устал вовсе. А на корабль как погрузились, как стало болтать – не поверишь, ноги подкашиваются, стою как вон, - и второй рыцарь указал глазами на принца, который начал шевелиться и осознавать естественные потребности организма, но пока смог только встать раком.
- Ну так тебя сейчас не хуже поболтает, - поддел его первый. – Старки опять седлают, кажется.
Принц успел сползать раком в кусты и выпрямиться, хватаясь за стремя, когда до него дошло то, о чем говорили солдаты Дондаррионов.
- Сандор, - слабо просипел несчастный принц, и Сандор, гремя доспехами, протопотал сначала к принцу, а потом к Сансе, уже вскочившей в седло.
- Принц уже готов просить пощады, миледи, - тихо сказал огромный Сандор, который и пеший стоял с Сансой почти вровень. – Имейте сердце, дайте ему то, что он хочет.
- Скажи пожалуйста, - иронично отозвалась Санса. – И что он хочет?
- Он хочет, чтобы вы улыбались и были его дамой, - проговорил Сандор.
- Кажется, я не давала случая принцу упрекнуть меня в плохих манерах, - с достоинством ответила Санса.
- Он хочет услышать те милые словечки, которым вас научила септа, - продолжал Сандор, краем глаза следя за принцем, который никак не мог влезть в седло.
- А проскакать еще миль тридцать он не хочет? – спросила Санса, и Сандора вновь поразила в самое сердце холодная сталь ее глаз. – Лорд Дондаррион, отдавайте приказ выступать!
========== IV ==========
The truth is you’re the weak. But I’m tryin’,
Ringo. I’m tryin’ real hard to be the shepherd.
Pulp Fiction
Эддард Старк имел и некоторые традиционные представления о роли женщин, полагая, например, что им больше подобает не увечить людей, а лечить раненых. К обучению дочерей этому искусству лорд Старк подходил ответственно и прагматично, и по достижении семи лет отвел Сансу к мейстеру Лювину и рассказал ей к случаю поучительную историю.
- Помнится, однажды его величество изволили куролесить и отбыли в Эссос, чтобы проводить там время в битвах и кутеже, - вспоминал Эддард, набивая трубочку тем самым, из чего мейстер делал маковое молоко. – Пришлось мне ехать за ним, лорду Аррену и так в столице забот хватало. Прибыл я в Пентос, разыскал тот самый кабак – а там в одной половине заседают дотракийцы, в другой – король Роберт сотоварищи, и ситуация уже интересная, пустыми кувшинами перекидываются. Ну, слава богам, хозяин оружие их всех заставил сдать у входа, хотя Роберт не прост – латные рукавицы снимать не стал. Сцепились они потом с молодым кхалом в кулаки, половину кабака разнесли. Просыпаюсь утром – у Роба середина морды синяя, значит, дотракиец нос ему сломал. Иду к дотракийцу, чтобы не было обид, - ему Роб неплохо латной рукавицей в грудь засадил, - и что вижу? Этот дуралей мазью себя мажет, потом пальмовый лист кладет, потом пошепчет и еще мазью. Я ему с порога прямо в лоб двинул – что делаешь, дурак! Рана дышать должна!
- Это, значит, чтобы не было обид, - с усмешкой заметил старый мейстер.
- Да какие обиды, я ж сразу рубаху свою на перевязку рвать начал, - пояснил Эддард. – Кхал до сих пор пишет иногда, последнее время грамотно даже, только вот почерк его новый я, по-моему, знаю. А то намокла бы рана, загноилась бы – и привет, волоки кхала на погребальный костер.
Кроме простых истин, сразу преподанных ей отцом, мейстер Лювин рассказал Сансе немало полезного и даже, не имея под рукой материала для практики, сводил Сансу на скотобойню, чтобы показать ей, как выглядят сустав, мышца и вена. В первый день на скотобойне Сансу мутило и штормило, но мейстер Лювин с удовольствием отметил, что в девочке есть стержень. Поэтому, когда Эддард съездил в погоню за бандой одичалых, прорвавшихся за Стену, и в замок привезли настоящих раненых, Санса уже знала, что с ними делать, и не пугалась вида крови и открытых ран.
Раненые заботами мейстера Лювина быстро пошли на поправку, но энергия и задор у Сансы остались, и первой их жертвой пал Теон Грейджой, возвращавшийся с тренировки.
- Бедняга, у тебя болит пальчик, - объявила маленькая Санса и в минуту перебинтовала Теону мизинец.
- Спасибо, миледи, - учтиво сказал Теон и отправился дальше, но к вечеру был отловлен снова. Со слов Сансы оказалось, что у Теона болит еще один пальчик, и его вторую руку украсила новая повязка.
- Интересно, какую часть тела она перевяжет тебе в следующий раз, - начали смеяться над Теоном приятели, когда он стал разгуливать по Винтерфеллу, перевязанный как старый забор. Огорчать ребенка и снимать повязки Теон не решался, а потому однажды ускакал из замка ранним утром и вернулся под вечер, поймав для Сансы новую жертву, болтонского бастарда. Болтонский бастард оказался злобным и тупым и не нашел ничего лучшего, чем в процессе сопротивления пнуть принца Железных островов в пах. Теон, в котором суровая природа Железных людей получила на Севере дополнительную закалку, для начала бастарда за это хорошенько вздул, а потом приволок его к Сансе за шиворот.
- Вот теперь в расчете, гад! – сказал своему пленнику Теон и поскорее ретировался, пока его снова не начали лечить. Санса с удовольствием диагностировала у нового больного хромоту и несколько ссадин на голове и тут же наложила ему на ногу шину и забинтовала голову до самых ноздрей.
Некоторое время болтонский бастард обнаруживал признаки мазохизма и смиренно переносил участь манекена для медицинских тренировок, но спустя несколько дней он начал похабно ругаться, щипаться и в конце концов довел маленькую Сансу до слез, потому что в роли сестры милосердия она не решалась дать пациенту сдачи. В этот момент Эддард снова ненадолго взял воспитание дочери в свои руки, и довольно быстро объяснил ей, с красноречивыми примерами из боевого опыта, что командир должен держать своих подчиненных в повиновении, и это правило распространяется в том числе на больных и раненых. Санса сжала губы, временно назначила Ходора главным санитаром и заглянула вместе с ним к Рамси Сноу прояснить обстановку.
- Если будешь еще похабничать и распускать руки, наложу жгут прямо на шею, - веско сказала Санса бастарду. – Понял?
- Ходор, - подтвердил Ходор и неожиданно показал в воздухе затягивание жгута. – Ходор, на хер!
На неожиданное сквернословие Ходора Санса не обижалась, потому что Ходор в последние месяцы стал вспоминать слова, начиная с нецензурных, и для исследования его интересного случая к отцу даже приезжал старый боевой товарищ Хоуленд Рид, которому у Башни Радости так двинули по голове, что с тех пор он считался колдуном, древовидцем и большим чудаком. Хоуленд Рид побеседовал с Ходором на его примитивном наречии, назвал его занимательным примером временного парадокса и предрек, что, когда в твердых руках Эддарда Старка история Вестероса повернет в новое русло, Ходор перестанет неуместно матюгаться и начнет разговаривать как человек. Старики, помнившие Ходора еще молодым конюхом, у которого и тогда мат был через слово, с сомнением поцокали языками, и Хоуленд Рид убыл обратно, пророчествовать и чудачить.
В конце концов болтоновского бастарда спас сам Русе Болтон, приехавший на праздник урожая и на издевательства над своим бастардом не обидевшийся. До Винтерфелла с тех пор даже доходили слухи, что Русе порой развлекается тем, что угрожает своему бастарду женить того на Сансе Старк, отчего бастард вздрагивает, начинает испуганно озираться и жалко кривит лицо, но Эддард слухам посмеялся и распространять их запретил.
К концу первого дня почти беспрерывной скачки принц Джоффри явно нуждался в медицинской помощи, и Клигейн, сняв принца с коня, отнес его в шатер как павшего товарища. Неожиданно для всех, кроме Арьи, принц тут же вылетел из шатра шутихой, потому что он нашел в своей постели крысу, которую сначала, брезгливо морщась, спихнул на пол, приняв за дохлую, и тут же был ею укушен за ляжку.
- Ну мало ли, крыса, - успокоительно сказал Сандор, провожая Джоффри обратно в шатер, потому что принц был слишком потрясен и измучен, чтобы требовать найти и покарать своих обидчиков. – Ну все-таки не змея.
Через пять минут Джоффри вылетел из шатра снова, потому что в своем сундуке он нашел именно змею. Принц всхлипывал, задыхался и наконец объявил, не слушая разумных возражений, что в шатер больше не войдет и будет спать у костра.
- Ногами к огню ложись, а не головой, - добродушно посоветовала Санса, которой постепенно становилось жаль бестолкового принца, но Джоффри только что-то сонно пробурчал, уткнувшись щекой в траву.
Санса, конечно, была права: в самом начале ночи у Джоффри загорелась шевелюра, и он огласил лагерь истошными воплями, немало напугав своей горящей шевелюрой Клигейна. Один из солдат Дондарриона сбил на принце пламя парой крепких шлепков, отчего Джоффри впал в состояние грогги, вернулся на место и проснулся уже утром, не в силах открыть разъеденные дымом глаза.
- Я лекарь, - решительно объявила Санса, проходя через расступившуюся перед ней толпу у костра. – Разойдись! Не на что тут смотреть. Сандор, притащи воды!
- Говорила я тебе, не ложись головой к огню, - с укоризной сказала Санса, когда непрошенные зрители ушли, если не считать Арьи, которую все равно было не загнать в ее палатку. – Выглядишь так, как будто яда-душителя хватанул.
Мнительный и трусоватый принц закашлялся и стал хватать себя за горло.
- Если кровь из глаз и ушей не идет, значит, жить, к сожалению, будет, - подсказала сестре Арья, и Санса показала ей кулак.
- Джофф, открывай глаза, - ласково, но твердо сказала Санса. – Ничего с тобой не случится.
- Я не могу, - проныл принц, и тут же получил от Арьи крепкую зуботычину, от которой глаза у него естественным образом открылись.
- Вот так и стой, - велела Санса. – И не три глаза руками, тебе же хуже будет.
Избалованный принц потянулся рукой к саднящим глазам, и Санса хлестко по ней ударила.
- Не смотри в сторону солнца, - приказала Санса. – Смотри на меня.
- Сколько я должен смотреть? – почти прорыдал красноглазый и закопченный принц.
- Может так получиться, что и всю жизнь, - вздохнула Санса, чувствуя, что над принцем еще работать и работать. – Да не лезь ты к глазам! А то Леди позову, она тебе руки откусит на хрен!
- Пожалуйста, пожалуйста, я буду хорошим! – завизжал Джоффри, когда у него за спиной вместо Леди незаметно появился Пес и по знаку Сансы заломал ему руки. – Пожалуйста, не надо!
- Надо, Джоффри, надо, - твердо ответила Санса, промывая принцу глаза ключевой водой, затем протирая их чистым носовым платком и промывая во второй раз заблаговременно приготовленным раствором мейстера Лювина. – Закрывай глаза, сосчитай до ста двадцати и открывай их снова.
- Сосчитай до скольких? – недоуменно переспросил Джоффри.
- Мать драконов! – все же не выдержала Санса. – Арья, ну сосчитай ты.
Пока сестры Старк искали волчицу Арьи и приводили принца Джоффри в относительный порядок, Эддард и Роберт добрались до столицы и, по настоянию Эддарда, стали приводить в порядок ее, начав с Малого совета, куда король неожиданно для всех явился вместе с новым десницей.
- Вот я не понимаю, Роб, - заметил Старк, оглядывая Малый совет тяжелым взглядом генерала, только что взявшего город приступом. – Какой, скажем, совет тебе еженедельно может подавать на собраниях мейстер?