Один из стражников открыл дверь клетки, и бившуюся в сетях акулу затолкали внутрь. Русалы, которым предстояло сегодня сражаться, одобрительно хлопали друг друга по плечам.
Акула была крупной, раза в два больше своих молодых сородичей, и в столько же раз агрессивней. Стоило ей сбросить сети, как она развернулась и со всего маху врезалась мордой в прутья клетки. Металлическая решетка задрожала, но выдержала натиск, и отринувшие было в сторону русалки вернулись на свои места.
Чарльз, поморщившись, потер лоб: голова загудела вместе с решеткой, а разливающееся вокруг азартное возбуждение вперемешку со страхом только растравливало душу. Понимать, что сейчас совершится кровавое убийство акул или русалок, и знать, что ничего не можешь сделать, — для Чарльза было ужасным испытанием. Он не любил жестокость, не любил напрасные жертвы. Страх и страдания умирающего всегда бывали так сильны, что никакие ментальные блоки не могли их сдержать, и Чарльз каждый раз умирал вместе с ними, не в силах после забыть эту боль.
Да, они жили в суровой природе, боролись за свои жизни, территорию, пищу. И необходимую, вынужденную смерть принять было проще, чем это…
Рейвен задергала брата за руку, пытаясь заставить подплыть ближе. Но Чарльз проплыл лишь пару метров и остановился, прижимая девушку к себе и не давая больше приблизиться.
— Или здесь, или мы сейчас же уплывем.
Он мог бы и приказать, внушить, но старался не злоупотреблять этим преимуществом понапрасну.
Рейвен послушно замерла, хотя Чарльз чувствовал, как колотится ее сердце, рвущееся ближе к арене. Русал знал, что однажды не сможет удержать ее здесь, и в один совсем не прекрасный день она окажется по ту сторону решетки…
Все попытки Эрика вырваться из прочных пут потерпели неудачу. Вокруг не было ни грамма металла, который мог бы прийти на помощь. Кто-то или что-то неведомое тащило его ко дну и в сторону, прочь от еще серебрящегося невдалеке косяка рыб и солнечного света.
На секунду промелькнула мысль о том, что Шмидт нагнал его и тут, но это не мог быть он. Не мог же?
Эрик извернулся, запутавшись в сетях окончательно, и успел увидеть, как мелькнул длинный темно-зеленый хвост. Гораздо длиннее, чем у рыбы, и куда более гибкий, чем у акулы.
Он рванулся вперед в надежде ухватить неведомую тварь за плавник, но сбоку мелькнуло еще одно тело, и по голове Эрика хорошенько приложили чем-то тяжелым. Будь он человеком, скорее всего, был бы мертв. Но акула только больше взбесилась, потеснив человеческий разум. Следующий виток веревки стянул Эрику челюсти, не давая толком разжаться, но оставляя возможность заглатывать воду, чтобы дышать.
Нечто с длинным хвостом наконец показалось в поле зрения, и Эрик замер, от растерянности позволяя беспрепятственно тащить себя вперед.
Трое русалок с разноцветными хвостами и человеческими телами и лицами, плыли перед ним, держа края сети и дразня акулу сверкающей чешуей.
Наверное, Эрику не стоило так удивляться. Раз уж существуют мутанты на суше, то почему бы им не быть в море. Не из ниоткуда же взялись все те мифы и легенды, что рассказывали родители своим детям уже многие столетия… И все же мир потерял краски реалистичности, заставляя мужчина усомнится — все ли происходит наяву. Возможно, Фрост погрузила его в транс или сон или просто накачала наркотиками — с Шоу станется.
Какое-то время Эрик смиренно позволял волочить себя в неизвестном направлении, но, в конце концов, не выдержал. Не в его натуре было сдаваться и плыть по течению. Он так и эдак пытался дать знак русалкам о том, что он не тот, за кого его приняли. Однако, были те разумны или нет, понять отчаянные движения акулы вряд ли бы смог даже морской биолог. Пасть была не приспособлена к издаванию звуков, а плавники были слишком примитивны, чтобы можно было показывать жесты.
Впереди показалось песчаное плато, заполненное целой стаей русалок, но Эрику было не до удивления или восторгов. То, что находилось в центре равнины, его совершенно не обрадовало. Клетка. Его ведут в клетку. Опять!
Рывок был таким яростным и внезапным, что русалки чуть не выпустили жертву, однако самый опытный, судя по многочисленным шрамам, русал сумел удержать сеть.
Эрик крутился и извивался, сильнее затягивая путы. Нет! Эти жалкие полурыбы не посмеют засунуть его в клетку. Он достаточно пробыл взаперти. В концлагере, на яхте Шмидта. Теперь еще и здесь, под водой, его опять хотят лишить свободы. Судьба не иначе как смеется над ним!
«Чертовы твари! Я перекушу вам всем хребты!»
Стоило оказаться внутри клетки, как Эрик со всей дури врезался в ее прутья мордой. Ярость мешала разумно мыслить, не в силах совладать с акульими инстинктами, он в бешенстве кидался на стены своей тюрьмы. Две небольшие акулы в ужасе шарахнулись от него, не желая попасть под острый зуб агрессивного сородича.
Разноцветные русалки мельтешили вокруг клетки, раздражая своим ярким мельканием. Он представлял, как вырвется отсюда и разорвет на клочки самых крупных, а потом доберется и до остальных. И больше никто из них не посмеет приблизиться к Эрику. Никогда!
Он отплыл подальше для разгона, когда дверь клетки распахнулась, впуская внутрь троих русалов. Эти были моложе и мельче его конвоиров, в руках у каждого было по копью с острым зубчатым наконечником.
Акулы позади Эрика беспокойно метались туда-сюда, не зная, что делать. У русалов на плечах были небольшие кровоточащие порезы. Совсем немного крови в воде — этого достаточно, чтобы пробудить в акулах охотничий инстинкт. Но крупный собрат, только что кидавшийся на прутья клетки, пугал, вынуждая оставаться на месте. Акулы пребывали в растерянности.
Зато Эрик медлить не стал.
Он бросился вперед, но русалы так быстро ускользнули, что, промахнувшись, он врезался головой в решетку. Зрители замахали руками, еще активнее виляя цветными хвостами, отвлекая акул, подогревая раздражение. Эрик извернулся, челюсти щелкнули в паре сантиметров от жертвы, но та успела улизнуть.
Видя, что негласный вожак вступил в схватку, оставшиеся акулы решили присоединиться.
То, что происходило, мало напоминало людскую драку. Физическая сила была важна только в финале, когда акула бы перегрызла жертву пополам. Но в разгаре боя требовались ловкость и хитрость — то, что в замкнутом пространстве было преимуществом русалок и недостатком менее поворотливой акулы.
Русалки сливались в яркое пятно, кружа вокруг озверевших от запаха крови и блеска чешуи хищников. Наконечники их копий метили в глаза и беззащитное брюхо. Одному из русалов — коротковолосому и самому крепкому — удалось задеть мелкую акулу и пролить первую кровь. Зрители ликовали.
Их блеск и шум отвлекали. Это было не слишком честно.
Эрик пропустил выпад в свою сторону — острие чиркнуло по боку, кровь из раны тут же растворилась в воде, образуя вокруг акулы темно-малиновое пятно. Он в ярости бросился на противника, но тот увернулся, и только неудачный опыт, полученный несколько минут назад, помог Эрику не врезаться в прутья.
В ту же секунду острые зубы впились ему в бок. Горячая боль разлилась по телу, но зубы сразу же исчезли, и мелкая акула, укусившая его, опустилась на дно с пробитой головой.
«Они нас стравили…»
Эрик совершил неожиданный для русалок маневр, не только уклоняясь от копий, но и двигаясь в сторону второй противницы, оставшейся без внимания. Русалы рванулись за ним, но Эрик оказался быстрее. Несколько секунд — и вторая акула с вырванной глоткой, опустилась кулем на каменистое дно, дергаясь в предсмертных судорогах.
Кусок ее плоти Эрик выпустил из пасти и обернулся на своих противников. Те нерешительно плавали туда-сюда у входа, о чем-то переговариваясь. Зрители тоже поутихли, давая борющимся передышку.
«Что с вами? Струсили, селедки?»
Кровь продолжала течь из раны, дразня русалок и раздражая самого Эрика. Он хотел поскорее уничтожить трех выскочек и насладиться их мясом. Конечно, он бы предпочел сожрать только нижнюю часть туловища, чтобы не чувствовать себя каннибалом.
Он коснулся хвостом металлических прутьев решетки и замер, осознавая собственную глупость…
Металл…
Все это время он был в металлической клетке и в любую секунду мог сломать ее, уничтожив всех вокруг. Но гнев и охотничий акулий инстинкт так затмили его разум, что он забыл о собственных силах. Эрик ударил бы себя по лбу, если бы у него были ладони, но мог довольствоваться только злым ударом хвоста по клетке.
Сейчас он вновь чувствовал, как прутья вибрируют, готовые в любую минуту вырваться из своих гнезд и пронзить тела русалок, посмевших на него напасть и ранить.
Если бы Эрик мог, он бы улыбнулся.
Русалы, о чем-то договорившись, медленно поплыли на него, ощерившись копьями. И когда до замершей вдруг акулы оставалось всего ничего, все присутствующие издали пораженный вздох. Металлические наконечники оружия, направленного на морскую хищницу, согнулись в дугу и больше не были опасны акуле.
Рейвен, крепко державшая Чарльза за руку, вскрикнула, осознавая, что произошло нечто непоправимое и совершенно выбивающееся из правил боя. Русалы оказались безоружны перед огромным морским хищником, странно ведущим себя с самого начала.
И когда клетка начала трястись, а прутья вырываться из земли, куда они были прочно вделаны многие годы назад, русалки шарахнулись прочь, а Чарльз до этого шокировано наблюдавший за происходящим, вскрикнул и согнулся от головной боли.
— Надо им помочь!
Рейвен вырвала руку из пальцев брата и ринулась к арене, не обращая внимания на то, что Чарльз не в состоянии плыть. Мимо него проносились испуганные русалки, и даже рыбешки, доселе крутившиеся у дна, бросились в рассыпную.
Несколько прутьев, будто скользкие угри, оплели руки русалов, привязывая неудачливых бойцов к каркасу клетки. Насмерть перепуганные, они бестолково дергались в путах, раня себя еще больше, обдирая кожу о заострившийся металл. Акула медленно надвигалась на пленников, неторопливо виляя хвостом и будто бы напоказ оставляя за собой тонкий кровавый след, тянущийся из раны на боку.
«Никто и никогда больше не посмеет держать меня в клетке… Ни один человек или морской гад, вроде вас, не будет тыкать в меня оружием! Жаль, что вы слишком тупы, чтобы понять мое послание, но я рад, что вы осознали, наконец, свое место здесь, жалкие селедки…»
Эрик начал ускоряться, приближаясь к трясущимся, извивающимся жертвам. Русалы снаружи бросали в него гарпуны, но те сминались и скручивались в бесполезные дуги, не достигая его тела. Кто-то попытался закинуть лассо, но веревка запуталась в ставшей вдруг колючей металлической ограде.
Рейвен, метнувшая лезвие, поняла, что это бесполезно. Сейчас акула растерзает и Алекса, и его друга Джейсона, и Хэнка, который вообще непонятно как оказался на арене.
Она потянулась к лодыжке и отстегнула костяной кинжал, выточенный ею пару лет назад. В нем не было металла, и он был достаточно длинный, чтобы вспороть акуле горло, достав до сонной артерии.
«Рейвен, нет!!!»
Голову девушки пронзила боль от неосторожного телепатического посыла, но страх за Алекса и прочих был так силен, что она просто вытолкнула Чарльза из своего разума и протиснулась между прутьями клетки. Акула не обратила на нее внимания, она была слишком поглощена трепетавшими жертвами.
Рейвен сделала отчаянный рывок, и в тот же миг Эрик развернулся и вцепился ей в руку.
Что-то острое вонзилось ему в шею, под жабры, в горло хлынула горячая кровь, своя или этой странной синей девушки, которая не была русалкой, Эрик не знал. Он вдруг против воли разжал челюсти, а девушка, оттолкнувшись от него, стала отплывать, держась за руку в кровавом водном мареве.
Другие русалки подхватили ее, утаскивая прочь. Эрик мог видеть, как кто-то из старших русалов оборачивает вокруг ее раненного предплечья водоросли, мог чувствовать след ее крови в воде, но не мог пошевелиться. Все его мышцы словно враз перестали подчиняться и более того… Дар вдруг позволил металлическим оковам на руках молодых русалов ослабнуть, и те выскользнули из западни!
Один тут же просочился сквозь прутья, второй схватился за камень, третий взял бесполезное копье. Оба были бледны даже для русалочьего вида, но настроены биться до конца. А Эрик продолжал висеть застывшей статуей самому себе в толще воды. Его плавники слабо колыхались, удерживая тело в одном положении, но он не мог плыть вперед или назад, и не понимал, что происходит.
Он снова был в западне, лишенный возможности сопротивляться. И последний раз такое было, когда телепат Эмма парализовала его, подчиняя своей воле. Неужели…
«Как такое возможно? Кто ты такой?» — голос раздался в голове так неожиданно, что Эрик мысленно вздрогнул.
«Ты телепат?»
«Этого не может быть. Ты разумен. У тебя в голове совсем не морские воспоминания, а о людях. Ты был человеком, как Рейвен?»
В голосе телепата звенела тревога. Рейвен — это та синяя девушка, которую он укусил?
«Да, это она. Ты сильно ее ранил и жив сейчас лишь потому, что я не хочу, чтобы еще кто-то погиб сегодня».
«Где ты? Ты можешь…»
Эрик не успел додумать. Русалы, до этого замершие в углу покореженной клетки, видимо, решили добить бешеную акулу, пользуясь ее странным трансом.
«Нет! Стойте!»
Чарльз инстинктивно ринулся вперед, теряя телепатический контакт с ненормальной акулой и пытаясь остановить друзей от убийства.
Эрик не раз в жизни получал по носу. И в драке с мальчишками, когда был маленьким, и в концлагере, и в уличной возне. И это всегда было крайне больно и обидно. Но получить по акульему рылу камнем было совсем нестерпимо. Впредь он будет знать, что это у них одно из самых чувствительных мест…
====== Глава 2 ======
Акулы вроде бы не спят. И уж точно не теряют сознание. Но Эрик был не совсем акулой, а Чарльз не совсем простой русалкой. Поэтому когда Эрик очнулся, он снова был связан и держался в русле подводного течения так, чтобы свежая вода постоянно попадала в пасть, не давая ему задохнуться. Тело еле шевелилось. Болел бок, пекло под жабрами слева, и, кажется, ими было трудно дышать, от боли в носу было обидно и хотелось кого-нибудь укусить.
Металла рядом больше не наблюдалось, клетка осталась позади, и солнечный свет плохо проникал с поверхности. Скорее всего, наступил вечер.
Где-то слева мелькнула чешуя, и вибрация, коснувшаяся боковой линии акулы, заставила Эрика напрячься. Рядом был кто-то крупный, кто-то…
«Это я. Меня зовут Чарльз. Я принес лекарство для твоих ран. Я могу заставить тебя не кусаться, но предпочел бы, чтобы ты просто дал мне слово».
«И ты мне поверишь? Сегодня днем я укусил твою сестру и разодрал бы на части тех троих в клетке, если бы ты не удержал меня».
«У тебя не было выбора. Они бы убили тебя, если бы ты не сопротивлялся».
«Они мне нос сломали! Не знал, что в море не лучше, чем на суше. Подлые селедки пленят и убивают хищников для развлечения».
Чарльз ничего не сказал, но в голове Эрика раздалось грустно хмыканье. Вода слева колыхнулась, и в поле зрения наконец появился сам русал. Эрик не помнил, чтобы видел его возле клетки, похоже, он плавал поодаль.
На вид он был ненамного младше него самого, только шрамов было куда меньше. Видимо, не слишком боевой, не то, что поймавшие его в сети русалы. Лазурный хвост казался темно-синим в сумерках, а тонкие боковые плавники были почти неразличимы при таком малом количестве света, но акула ощущала их мелкую вибрацию. На человеческой шее виднелись темные щели жабр, а пальцы, сжимавшие небольшую кожаную сумку, соединялись тонкими перепонками. На бледной коже русала мелко поблескивали рассыпанные, словно веснушки, чешуйки.
Чарльз завис перед акулой, позволяя себя разглядеть и сам внимательно рассматривая опасного хищника, который не спешил ни нападать, ни давать обещания. Хотя, безусловно, все самое интересное было у акулы-человека внутри, а вовсе не снаружи. Что он, мало акул, что ли, видел?
«Насмотрелся? Теперь развяжи. Мне не нравится быть пленником».