Женщина с улыбкой достала откуда-то из нагрудного кармашка ампулу с прозрачной жидкостью.
— Это лишит тебя силы, Эрик. Чтобы не возникало соблазна ударить меня своими железяками, если я вдруг потеряю над тобой контроль.
Она неторопливо зарядила ампулу в металлический шприц, делая это так, словно держала самую дорогую вещь в мире и без сомнения наслаждалась этим. Риптайд все еще стоял у стены, готовый в случае чего придти на помощь, но сейчас его смерчи были ни к чему. Беспомощные пленники могли только умолять и таращиться на вакцину в руках алмазной леди.
— Эмма, не делай этого! Шоу сумасшедший, его план провалится. И когда это случится, он не пожалеет тебя. Пожалуйста, Эмма!
Чарльз с ужасом смотрел на шприц. Воспоминание о том, как один из людей в больнице хотел сделать ему смертельный укол, застыло перед глазами. Эмма не убьет Эрика этой вакциной, нет, только сделает беспомощным, чтобы…
— Продолжай умолять, рыбка. И, может, твой друг умрет побыстрее. Но, если честно, я сильно в этом сомневаюсь.
Поток образов против воли Чарльза ворвался в его голову, заставляя охнуть от неожиданности и боли.
Эрик, прикованный к металлическому столу, располосованный острым кинжалом, залитый кровью. Кровь была везде, стекала по его телу, лужами скапливалась на столе, струйками лилась на пол, она была на его застывшем мертвом лице, на металлических инструментах, на белоснежном платье Эммы… И сам Чарльз, здесь же, сидящий в кресле, с каким-то шлемом с проводками на голове.
— Прости, я такая неаккуратная. Но красный цвет Эрику к лицу…
Красная пелена заслонила сознание Чарльза. Вот значит, что им уготовано. Жертва «во благо всех мутантов», кажется, Эмма так выразилась. У Чарльза не было идеи, не было плана, он и сам не знал, что решил сделать. Может, поэтому Эмма не смогла среагировать, когда он рванулся вперед и вцепился Эрику в ногу.
Ее глаза на секунду расширились от удивления, а губы изогнулись в ироничной улыбке. Она хотела посмеяться над испуганной русалкой, вцепившейся в человека, которого через пару часов она искромсает на куски. Может быть, Чарльз хотел поваляться у нее в ногах и поумолять?
Ее блок, стоящий на сознании Эрика, пошел трещинами и раскололся…
Эмма успела только охнуть, пытаясь вернуть ускользающий телепатический контроль, когда ее голова вспыхнула от невыносимой боли. Металлический обруч, вшитый под ее кожу, Эрик вырвал с мясом и отшвырнул в угол смятым комком. Эмма кричала, горячая кровь забрызгала ее платье, залила лицо, волосы. Риптайд, стоящий у двери, развел руки, чтобы вызвать смерчи, но упал, как подкошенный: один из металлических прутьев, зависших у Эрика перед лицом, наконец, сорвался с места и проткнул парня, прошел навылет и вонзился в стену за его спиной.
Все вокруг, содержащее металл, завибрировало и заходило ходуном, со стен посыпалась штукатурка, задрожали колонны, в сотнях ящиков что-то зазвенело и затряслось. Эмма упала на пол, воя от боли, и в какой-то момент Эрик понял, что она кричит не из-за вырванного Церебро.
Чарльз, вцепившийся в его ногу, смотрел на корчащуюся женщину горящими глазами, неотрывно. И Эрик впервые подумал о том, что не хотел бы никогда вызвать гнев телепата.
— Чарльз.
Мужчина не пошевелился, но вопли Эммы стихли и ее руки обмякли, отпуская многострадальную голову. Она тяжело дышала, но ее глаза были открыты и смотрели пустым взором в потолок. Кровь все еще текла по вискам, пачкая волосы и пол, но Эрик отчего-то был уверен, что сейчас она не чувствует боли. Вообще ничего не чувствует…
Хватка чужих пальцев на его ноге слегка ослабла, и Леншерр опустил взгляд. Чарльз шокировано смотрел на него снизу вверх, будто это Эрик, а не он только что применил черт знает какой убийственный телепатический прием и поджарил чужие мозги.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, пытаясь придти в себя после случившегося.
— Ты в порядке? — Эрик первым подал голос. Ему не впервой было видеть жестокость и самому быть жестоким.
Он не был уверен на счет Чарльза.
— Я… не знаю. Я не ранен, если ты об этом.
Никто не спешил ворваться на склад и проверить пленников. Видимо, Шмидт был полностью уверен в способностях Эммы и Церебро. И все же медлить не стоило.
— Я должен найти Шмидта и закончить начатое.
В руке Эрика из металла сам собой выплавился кинжал.
— Тебе нужно спрятаться. Я вернусь за тобой, как только Шмидт будет мертв.
— Нет! — Чарльз снова вцепился в его ногу сильнее.
— После всего увиденного еще считаешь, что стоит пожалеть этого ублюдка? — Эрик опустился на корточки, чтобы быть лицом к лицу с сидящим на полу Чарльзом. Он выглядел растрепанным и растерянным, но, кажется, готов был взять себя в руки, только бы не дать Эрику натворить опять что-нибудь не то.
— Ты не должен, Эрик, я… — он не успел договорить, Эрик крепко схватил его за подбородок, поворачивая голову и заставляя посмотреть на склад огромных коробок.
— Видишь это? Шмидт окончательно рехнулся. Ты думаешь, его вразумят хоть какие-то речи или удержит хоть какая-то тюрьма?
Нет. Чарльз не мог спорить с Эриком, отрицая очевидные вещи. Он постарался не смотреть туда, где лежала Эмма. Ее дыхание выровнялось, и она больше не стонала, но взор женщины оставался таким же пустым, и Чарльз трусливо гнал от себя мысли о случившемся, чтобы только не впасть в пучину самобичевания. Его взгляд скользнул по полу и зацепился за что-то, блеснувшее в холодном свете складского освещения.
— Это. Нужно воспользоваться этим!
— Чт… — но Эрик и сам понял, куда клонит Чарльз.
Вакцина, лишающая мутанта его силы.
— Боюсь, вакцина не излечит его от безумия, и…
— Эрик. Я видел твои воспоминания. Шмидт. Он остается молодым уже много лет, благодаря своей мутации. Если он не будет подпитывать свои силы, то ослабнет.
— У него целый склад вакцины ДЛЯ мутации, Чарльз. Он просто сделает себе инъекцию антидота. Нельзя его отпускать и ждать, что он состарится и умрет.
Эрик покачал головой, но приманил к себе шприц. Это лучше, чем идти на психопата с одним кинжалом.
— Я пойду с тобой.
— Нет, Чарльз, оставайся тут, я не могу тебя тащить.
— Эрик! Я помогу его найти и обезвредить!
— Твоя телепатия бесполезна против его шлема.
Чарльз ухватился за его плечи, пока Эрик нес его вглубь склада, чтобы спрятать за коробками. Никто не станет искать пленника здесь, если у того был шанс сбежать.
— Ты будешь мне обузой, Чарльз. Я буду занят Шмидтом, так что сиди тут и не высовывайся, бога ради, или кому вы там молитесь в море.
— Морским огурцам…
— Нашел время шутить, селедка.
Чарльз с неохотой позволил опустить себя на один из плоских ящиков.
— Я буду с тобой здесь, — телепат прикоснулся пальцами к своему виску, и Эрик почувствовал чужое сознание на краю собственного.
Короткий кивок:
— Я скоро.
Он исчез из поля зрения Чарльза, и мужчина тут же закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на телепатической связи. После такого активного использования телепатии и атак Эммы у него раскалывалась голова и мысли немного плыли, но отпускать Эрика одного Чарльз не решился. Пусть хоть так.
Шмидт был где-то неподалеку. И, если Эрик сможет стащить с него шлем или лишить его силы, Чарльз сможет заблокировать его даже отсюда.
Несмотря на то, что заводы работали круглосуточно, сегодня ночью цеха стояли пустыми. Очевидно, в честь завтрашнего запуска вакцины рабочие были распущены. А может, Шмидт знал, что Чарльз попытается сегодня снова использовать Церебро? Если у Эммы был аппарат, она могла знать об их вчерашней попытке.
Эрик мотнул головой: плевать. Плевать на вакцину, на Эмму, которая теперь бесполезной куклой лежала на полу склада, на все. Шмидт — вот его цель. Как только больной ублюдок сдохнет, Эрик сможет спать спокойно.
Он шел по пустым коридорам. Тусклые дежурные лампы горели в полсилы. Технические помещения, склады рабочего инвентаря, электрощитки и санузлы.
«Иди в левые коридоры, где-то там, Эрик».
Голос Чарльза звучало устало даже мысленно, и Эрик невольно опять вспомнил о Шоне. Еще одна невинная жертва безумного мутанта.
Его дар двигался впереди силовым полем, ощупывая помещения. Шлем Шмидта был из необычного сплава, и Эрик узнал бы его сразу… Да!
Небольшой кабинет, Шмидт стоял возле стола, на столе мелкий металл: скрепки, ручки, пружины блокнота… Можно было собрать все воедино и пронзить ублюдку сердце насквозь. Нет. Эрик должен взглянуть ему в глаза, чтобы сукин сын увидел его лицо перед смертью.
«Эрик! Прошу тебя, не рискуй понапрасну!»
«Отвали, Чарльз. Я всю жизнь этого ждал!»
Он даже не заметил, как распахнул дверь настежь, врываясь в комнату и подлетая к застывшей у стола фигуре… манекена. Тусклый свет настольной лампы освещал высокий манекен в накинутом на него черном плаще и шлеме. Шмидта здесь не…
Удар в плечо был оглушающим. Эрика отшвырнуло на полки, заваленные бумагами, все посыпалось на пол, что-то разбилось и поехало под ногами. Рука загорелась адской болью, он ударился затылком, и мир поехал в сторону.
В поле зрения показались чужие длинные ноги в серых брюках, и до боли ненавистный голос раздался над его головой.
— Эрик, Эрик… Сколько же от тебя проблем, мой мальчик. Нужно было убить тебя вместе с твоей матушкой. Пристрелить, как паршивую овечку, чтобы не портил мое чудесное стадо.
— Лучше бы ты… пустил себе пулю в лоб… — голова и рука горели, не давая сосредоточиться.
Плечевая кость была точно сломана, Эрик чувствовал, как ее обломки противно хрустят друг о друга. Возможно, он повредил артерию и теперь истекает кровью. Чудесно! Надо было послушать Чарльза…
Шмидт рядом присел на корточки и опустил ладонь на его волосы, поглаживая, словно нерадивого пса.
Шприц. Эрик выронил его, и теперь он валялся где-то среди кучи хлама…
Холодные тонкие пальцы больно вцепились в волосы, оттягивая голову Эрика назад и заставляя посмотреть Шмидту в лицо. Шлем снова красовался на голове мужчины, лишая Чарльза возможности помочь Эрику. Впрочем, тот куда-то пропал. Возможно, из-за удара их связь прервалась.
— Я всегда завидовал твоей силе, ты знаешь? Хотел заполучить ее себе. Жаль с акулой не вышло. Эти телепаты… Им нельзя доверять ничего серьезней поиска новых мутантов, сынок. Они все только портят. Сначала ты сбежал в теле акулы, потом Эмма потеряла Церебро, теперь ты снова ускользнул из ее рук. Я обязательно накажу ее, если ты, конечно, что-то от нее оставил.
— О, поверь, — Эрик рассмеялся грубым лающим смехом, нащупывая шприц здоровой рукой, — тебе понравится то, во что превратилась твоя Эмма!
Одно быстрое движение — и игла до упора вошла в чужое бедро, а палец Эрика надавил на поршень. Шмидт дернулся, пытаясь уйти от укола, но было слишком поздно. Он отшвырнул Эрика от себя, выдергивая шприц из бедра, словно это была ядовитая змея.
— Что ты наделал, кретин?! О, ты так разочаровал меня, Эрик!
Лежа на полу, заваленном бумагами, и глядя на Шмидта снизу вверх, Эрик вдруг понял, что ему наплевать, что этот псих сделает с ним сейчас. Плевать. Он сделал то, что должен. Лишил ублюдка силы и успеет проткнуть его сердце хоть металлической ручкой, валяющейся тут же на полу. Губы сами собой растянулись в безумный оскал, и Эрик рассмеялся, глядя на то, как Шмидт тяжело дышит от бешенства, как трясутся его руки, сжимая и разжимая кулаки. Ему не нужно было читать мысли, чтобы знать, что тот сейчас чувствует.
— Ты… жалкий щенок, который не оценил моей помощи, заплатишь за это!
«Эрик! Эрик, ты должен срочно уходить! Здесь все сейчас взорвется!» — голос Чарльза в голове раздался вдруг с отчетливой ясностью, словно телепат кричал ему на ухо.
Эрик подавился смехом, тут же испуганно осматривая комнату.
— Я вижу страх на твоем лице, и он оправдан. Потому что ни твой телепат, ни твой металлокинез не спасут тебя от пластиковой пули! — Шмидт потянулся за пистолетом, запрятанным в задний карман.
Подняться было тяжело. Рука отдавала болью при каждом движении, голова кружилась — он, видимо, получил сотрясение.
«Какого черта, Чарльз! О чем ты?»
«Быстрее, у тебя всего семь минут!!!»
— Проклятье…
— Ты уже ничего не исправишь, завтра вакцина…
— Да пошел ты на хер, ублюдок! Если я сдохну здесь сегодня, то ты тем более!
Металлическая ручка вонзилась Шмидту в плечо, и выпущенная из пистолета пуля прошла по касательной. Эрик рванулся прочь из комнаты.
Он слышал позади ругательства на немецком и грохот падающего стеллажа, который успел толкнуть, убегая. Это сложно было назвать бегом. Задевая углы и хлам, валяющийся на полу, Эрик оббил здоровым плечом все стены и не упал только подгоняемый мысленными мольбами Чарльза.
«Быстрее, быстрее! Знаю, что тебе больно, но, пожалуйста, поторопись, мой друг. Динамит заложен на всем складе!»
Эрик влетел в помещение, чуть не споткнувшись о тело Риптайда.
Чарльз ждал его у крайних ящиков. Эммы нигде не было.
— Что…
— Это Азазель! Он заложил взрывчатку по всему заводу. Надо уходить!
— Черт, проклятье! Проклятье! — Эрик выматерился под нос, держась за колонну и прижимая к груди сломанную руку. — Я не смогу тебя нести.
На секунду Чарльз испуганно уставился на друга, но тот уже зашарил взглядом по складу, призывая металл и слепляя его в одну пластину.
— Быстро садись.
Такой прыти Чарльз не ожидал даже от себя, и ноги, хоть и не способные держать его вес вертикально, очень даже бодро помогли своему хозяину заскочить на импровизированное летающее кресло.
Задняя дверь склада распахнулась перед ними, выпуская пленников на свежий воздух. На дворе стояла глубокая ночь. Они пересекли никем не охраняемый пустынный двор завода, освещенный только несколькими тусклыми фонарями.
— Туда!
Вокруг был пустырь, заканчивающийся лесополосой. Эрик не знал этих мест. Возможно, завод находится так далеко на отшибе, что даже на пожар приедут не сразу. Плевать. Он толкал вперед сиденье с Чарльзом и спешил, как мог, потому что как минимум пять минут из семи уже точно истекли.
— ЛЕНШЕРР!!!
Эрик споткнулся и обернулся на крик.
— Оставь! Нам надо укрыться, Эрик!
— Он вышел из здания…
— Эрик! — металлическая пластина шлепнулась на землю вместе с Чарльзом, стоило Эрику потерять концентрацию. И он не был уверен, что сможет снова ее поднять. — Пригнись!
Чужие руки рванули его вниз, заставляя лечь на землю. Последнее, что Эрик увидел: как убегающего Шмидта отбрасывает огненной взрывной волной.
====== Глава 11 ======
Блаженное бесчувствие уставшего тела не желало отпускать из своих сонных объятий мозг Эрика, и он позволил себе еще несколько минут приятной дремоты. В комнате, где он находился, неприятно пахло дезинфектантами и какими-то горькими лекарствами, но стояла уютная тишина: никакого писка монитора или шума аппарата ИВЛ, а значит, он не умирает в реанимационной палате. Уже хорошо.
Мысли под действием обезболивающих и успокоительных вяло сменяли одна другую. Их с Чарльзом похитили… Эмма обезврежена… Завод с вакциной взорвался… Шмидт… Не хотелось думать, что он выжил, не хотелось больше погони, бесконечных поисков и хождения по лезвию. Эрик чувствовал себя вымотанным и искренне надеялся, что все закончилось, но не рискнул давать себе ложную надежду. Он должен быть точно уверен, что больной психопат мертв и не причинит ему или кому-то из других мутантов вреда. А для этого придется открыть глаза.
Белый потолок и такие же стены в свете тусклой ночной лампы выглядели серо и нагоняли тоску, как и любое больничное помещение, в котором Эрику приходилось побывать. Две койки, пара прикроватных тумбочек, притулившаяся в углу пластиковая ширма. На второй койке кто-то спал, и Эрику в ночном свете была видна только рыжая кудрявая голова. Шон?
Кое-как усевшись на постели, мужчина осмотрел свои повреждения. Правая рука была загипсована и находилась на перевязи, металлокинез почему-то сигнализировал о том, что под кожей находится полоса металла, хотя, возможно, она просто под гипсом, а он все еще не очень хорошо соображает. Ладони легли на виски и наткнулись на повязку. Точно, он ударился головой о полки в кабинете Шмидта… Под рубахой на ребрах обнаружился здоровенный синяк, и Эрик подозревал, что заработал как минимум пару трещин. Что ж, не самая большая цена, если этот ублюдок мертв.