— С добрым утром, любимый, — чмокнула Гермиона Поттера. — Ты сегодня стонал всю ночь… Что-то плохое снилось, да?
Гарри вспомнил, как он прыгал на члене Малфоя во сне, и неопределенно покачал головой – что Гермиона восприняла в качестве положительного ответа.
— Бедный ты мой, — пробормотала Гермиона и принялась снимать халат. — Драко уже сказал, кто ждет тебя внизу?
— Эм… — Гарри начал возбуждаться и потому отвел взгляд от обнаженного тела. Не сейчас, Поттер, не сейчас. — Нет, он мне ничего не сказал. Мама приехала?
— Как ты догадался? — Гермиона принялась одеваться, и Поттер с облегчением вздохнул. — Она писала тебе?
— Нет. И я ей не писал. Я даже и не знаю, чего это она заявилась в Хогвартс посреди учебного года, — недоуменно пробормотал Поттер, вставая. — Но, наверное… хотя ладно. Пойду, спущусь.
Гермиона кивнула, опуская взгляд и пряча появившийся в глазах страх. Вряд ли миссис Поттер приехала добровольно – кто-то или что-то заставило ее явиться в замок. И это, несомненно, приведет не к лучшему исходу.
Подумать только – Гермиона боялась отпускать своего парня к родной матери.
— Мама?
Миссис Поттер, сидевшая у камина, встала при виде сына. Слегка приподняв бровь, она улыбнулась, но не прокомментировала выход Гарри из двери явно не мужской спальни. Поттер пригладил непослушные волосы, вызвав у Лили непроизвольное учащение пульса – как в этот момент сын напомнил ей Джеймса! – и спустился к матери.
— Привет, мам, — выжидающе посмотрел на Лили Гарри. Та обняла сына и подтолкнула его к дивану, на котором сидела сама секунду назад. Поттер сел и вопросительно уставился на мать. Что же привело ее сюда?
— Как ты меня нашла? Я ж на Слизерине учусь…
— Но ночуешь здесь, не правда ли? — улыбнулась Лили. — Профессор Мак-Гонагалл сказала мне, где тебя искать, вот и все.
— И зачем ты здесь? — Гарри все еще смотрел на мать удивленно. — Что-то случилось?
— Мне пришло письмо из Министерства, — вздохнула Лили, понимая, что от сына ничего не скроешь. — Они говорят, что я должна забрать тебя из школы до конца учебного года. Ты переходишь на домашнее обучение, а летом вернешься и сдашь Ж.А.Б.А.. Вот письмо, — женщина протянула сыну вскрытый конверт. Гарри принял его из рук матери, достал сложенный вчетверо кусок пергамента, развернул и бегло прочитал. «Мистеру Поттеру…», «на домашнее обучение…»…
Печать Министерства с тихим шелестом рассыпалась в его дрогнувших пальцах.
— Мам, и как это объяснить? — Гарри вспомнил ночной разговор, подслушанный им, и сразу понял, кто и зачем послал письмо матери, но виду не подал. — Мне нельзя уходить из школы, у нас сложная программа и…
— Думаю, все проблемы с учебой мы с тобой решим. Но Министерство Магии настаивает на том, чтобы ты вернулся домой. Гарри, — женщина склонилась к сыну и практически зашептала: — Сынок, снова что-то происходит, правда? Скажи, что случилось?
— Ничего, мам, — ответил Поттер, потупив взгляд. Утреннее настроение куда-то мгновенно улетучилось. И в душе стало как-то… муторно, что ли. Неправильно все это было. Неправильно. — Я могу идти прощаться и собирать вещи?
— Твои вещи уже собраны, профессор Снейп любезно предоставил свои услуги, — смутилась Лили. — Прощайся и мы уезжаем. Прости, Гарри, — мать виновато посмотрела на сына, — но я ничего не могу сделать. Если ты тут останешься, я боюсь, что они изымут тебя из школы другим способом. Любым способом, — добавила, понижая голос. Гарри вздрогнул.
— Мам, ты ведь что-то не договариваешь, — сказал он, вставая. Лили отвернулась к окну, за которым пролетела гигантская серая сова.
— Иди, Гарри. Я жду тебя тут.
Прошла неделя. Целая неделя, проведенная Поттером в Годриковой впадине, с матерью, но вдали от друзей, Хогвартса и событий, происходящих в нем. Через три дня после слезного прощания с Гермионой и отъезда из замка, к ним домой вновь пришло письмо из Министерства. Поттеру было запрещено даже выходить из дому. Все, что мог Гарри в данный момент – писать друзьям письма и ждать ответа, надеясь, что Буклю не перехватят в дороге.
Но неделя, проведенная дома, не прошла даром. Пребывая большую часть времени в раздумьях, Поттер смог систематизировать всю известную ему информацию, сложить кусочки запутанного пазла. А, узнав, что Рон так и не объявился в Хогвартсе, он таки решился поделиться с Гермионой, Драко и Джинни своими мыслями и доводами.
«Мы начинаем собственное расследование, друзья мои!», — пафосно начиналась первая строчка письма. «Дела, как вы знаете, обстоят не очень: у нас начали пропадать люди, причем пропадают они именно в Хогсмиде. И потому мы…».
— Гарри, профессор Снейп приехал, — оторвала сына от письма вошедшая в комнату Лили. Гарри вздохнул. Снейп… Что он тут забыл? Не привез ли он с собой вестей из Хогвартса?
— Пусть сюда идет, чего он, — Гарри убрал пергамент на край стола и повернулся к двери. Согнувшись, в его проход низкий дверной проход вошел Северус. Немытые волосы, черная мантия и хмурый взгляд – профессор в своем репертуаре. Единственное, что не укладывалось в образ вечно невозмутимого профессора – дрожащие руки и беспокойство в глазах. Это не предвещало абсолютно ничего хорошего.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — произнес Снейп, садясь. Лили немедленно удалилась, оставляя сына и зельевара наедине. — У меня для вас очень плохие новости.
Ну кто бы сомневался?
На лице Гарри отразился страх. Кто-то еще пропал? А может даже погиб? Вернулся Волан-де-Морт или Хагрид снова взялся за первокурсников старое?
— Мисс Грейнджер исчезла, — Снейп внимательно наблюдал за реакцией Поттера. — Вчера вечером она не вернулась из Хогсмида в замок.
Комментарий к 7. Письмо из министерства Мы с соавтором решили сделать подарок на НГ, хоть и с запозданием...
Спасибо, что читаете.
Мы вас любим :)
====== 8. Побег ======
Гарри чудесно помнил свою последнюю встречу с Гермионой: девушка рыдала, смазывала по щекам дорожки слез и нервно комкала манжеты рукавов своего парня.
— Гарри, что-то страшное происходит: Лаванда, Рон, видения профессора Трелони… и этот странный приказ из Министерства. Я боюсь потерять тебя – боюсь сильнее всего на свете. Да, это малодушно, глупо и необдуманно, но у меня такое ощущение, словно тучи вокруг нас сгущаются. И я, — девушка всхлипнула, — я, к своему ужасу, понятия не имею, с чем мы столкнулись. Лишь одно понятно точно – Министерство и преподавательский состав к этому были не готовы. Что уж говорить о нас.
— Гермиона, — прошептал Поттер, зарывшись носом в кудри девушки, — мы со всем справимся. Скоро все это пройдет.
— Как думаешь, Рона найдут? — волшебница всхлипнула.
— Надеюсь, нет.
— Гарри! — возмущенно воскликнула Грейнджер, а потом, застыв, тихо засмеялась. — Ну, сработало заклинание не так, ну подумаешь. Да, не очень приятно…
— Не очень приятно? — Поттер фыркнул. — Он, между прочим, покушался на мою анальную девственность.
— Но…
— То есть ему можно, а мне нельзя?
— Я же сказала, что пока что не готова к… таким экспериментам, — произнесла Гермиона, сдерживая смех. — И вообще, знаешь ли, речь сейчас не об этом. Прощание должно быть трогательным и милым, а не как всегда. Так что, Поттер, будь добр – поцелуй меня и вали уже отсюда!
— Джинни, выходи за меня, — шепнул Драко, проходя мимо Джинни за обедом. Уизли поперхнулась, а Малфой, смеясь, вышел прочь из Большого зала. Догнала его девушка уже возле лестницы, ведущей вниз, в подземелье.
— А ну стой, Драко Малфой!
— Оу, какие мы грозные, — весело ответил Драко. Он вообще в последнее время был веселым – ибо курил, и курил совсем не то, что раньше. — Ты согласна?
— Что все это значит, Малфой? — поинтересовалась Джинни. — Тогда, на башне, ты домогался до меня, позавчера буквально закидал меня цветами, а сегодня замуж предлагаешь? Ты свихнулся, Малфой?
— Ага, — рассмеялся слизеринец. — Скажи, а профессор Снейп тоже предлагает тебе замуж? Или цветы дарит? Или, быть может, он оставил эти глупости и перешел непосредственно к делу… к телу? Ай! — Малфой схватился за щеку, обожженную ударом. Признаться, удар правой был у Уизли поставлен весьма неплохо. — Ты чего творишь, рыжая?
— Не смей говорить так ни обо мне, ни о профессоре! Он прекрасный человек, за несколько занятий с ним я многое о нем узнала!
— И какой у него… кхм, — Драко отдалился, чтобы не получить вторую пощечину. — Ладно, ладно, молчу.
— Надоел уже, — Джинни развернулась, чтобы уйти.
— Да стой ты, Уизли, — Малфой взял девушку за предплечье, почувствовав неприятное чувство вины. От самого себя было тошно. Впрочем, такое чувство у парня встречалось довольно редко, да и проходило быстро. — Извини. Нет, серьезно. Я ляпнул лишнего.
Джинни медленно кивнула, так ничего и не поняв.
— Скажи мне, Малфой, что с тобой такое? — Уизли заправила рыжий локон за ухо, внимательно смотря на собеседника. — Ты в последнее время словно с цепи сорвался.
— Просто ты мне нравишься, — Драко усмехнулся, стараясь, чтоб получилось как можно добродушнее. Но он и добродушие – понятия несовместимые, это было понятно даже с того, как скривилась девушка.
— Совсем чокнулся? — Джинни иронично приподняла бровь. — Ты когда меня видишь, у тебя глаз дергается.
— Это… такое проявление чувств.
— Это я понимаю, но чувства эти грязнее, чем унитазы в сортире, — девушка хмыкнула. — Не знаю, зачем тебе это надо, но ты ничего от меня не получишь, — приподняв указательный палец кверху. — Ни-че-го.
И, развернувшись, девушка уже хотела было уйти, но Драко, стараясь подавить сокрушительную ярость и гнев, схватил девушку за локоть и дернул на себя. Девушка, не ожидавшая подобного, едва не упала, полностью прислонившись спиной к торсу Малфоя, а тот же, в свою очередь с удивлением отметил, что пахнет от нее приятно – легкий шлейф мяты приятно щекотал рецепторы. Наклонив голову, слизеринец едва слышно прошептал, щекоча шею дыханием:
— А это мы еще посмотрим.
— Я никогда не поверю в твою искренность, Малфой, — сквозь зубы протянула Уизли, однако, тоже не повысив тона.
— И это мы еще посмотрим, Джинни. Время покажет, — философски изрек Драко, резко отпуская девушку, из-за чего та пошатнулась, но сохранила равновесие. Парень развернулся и зашагал прочь.
А Уизли, не оборачиваясь, слушала, как удаляются шаги собеседника и лихорадочно пыталась сообразить, что же на него нашло.
Здравых мыслей не было, каких-либо догадок – тоже.
Но предполагать, что Малфой был искренен с ней, казалось безумием.
— Гарри, это безрассудство! — Лили, нервно сжимая пальцами угол стола, смотрела на сына с отчаянием. — Северус, скажи ему! — женщина перевела взгляд на Снейпа, который, притихнув, сидел на диване, что-то осмысливая.
— Мама, это Гермиона! — отозвался Поттер, перебив зельевара, который хотел было что-то сказать. — Скажи, если бы ты была в опасности, отец бы наплевал на это? Скажи, он бы бросил тебя – неизвестно где, неизвестно с кем? Оставил бы одну?
Снейп скривился, но промолчал.
— Гарри, — обессилено прошептала Лили, смахивая слезы. — Это опасно…
— Я не прощу себя, если с ней что-то случится. Никогда.
— Лили, он все равно уйдет. Он так же упрям… как и его отец, — Снейп поднял взгляд, встретившись с решительным взором Гарри. — И единственное, что мы можем сделать – это помочь ему не влипнуть в неприятности по самые уши. За вашим домом следят. И следят далеко не глупые люди. Поэтому будет глупо просто так выйти и направиться в Хогвартс, виляя филейной частью и показывая пренебрежение приказами Министерства.
— Что ты предлагаешь? — Лили вздохнула, поняв, что смирилась уже тогда, когда посмотрела на сына, в котором читалась та же решимость, что и ранее в его отце.
— Поттер, — Северус обернулся к Гарри, который стоял возле стены и выжидающе смотрел на профессора, — мы направляемся в Хогвартс. Только наденьте вашу любимую мантию – погода вскоре обещает ухудшиться.
— Поттер, видите? — произнес сквозь зубы Северус, незаметно кивая на человека, сидящего на лавочке у дома покойной Батильды Бэгшот. Человек очень невзрачной внешности внимательно смотрел на куст сирени, видимо, ожидая, что оттуда вылезет Гарри.
— Вижу, — отозвался Гарри, согнувшийся под мантией-невидимкой. — Это один из них, верно?
— Верно. Идемте скорее, Поттер, — ускорил шаг Северус. — Отойдем за кладбище, а оттуда трансгрессируем в Хогсмид. И будьте добры – не высовывайте даже кончика носа из-под мантии, пока мы не окажемся в таверне Аберфорта!
— Аберфорта? Это еще кто такой? — Гарри аккуратно перешагнул через пенек и чуть не споткнулся о следующий.
— Брат профессора Дамблдора, Поттер, — недовольно отозвался Снейп. — В узком кругу его кличут козлоебом и есть за что. Но сейчас не об этом… У него в таверне есть тайный проход, ведущий в Хогвартс. Думаю, он нам понадобится – за замком тоже идет слежка.
— Но на Карте… — Гарри осекся, вспомнив, как любит Мародеров Снейп. — Хорошо, профессор, мне все понятно. Тайный проход, да…
— Этого прохода нет на Карте, Поттер, — прошипел Северус.
Дальнейший путь слизеринец и его наставник проделали молча. Обойдя кладбище стороной, они, наконец, достигли конечной точки. Отсюда их вряд ли могли заметить.
Задремавшего было на лавочке, человека разбудили отголоски громкого хлопка. Встрепенувшись, он бросил внимательный взгляд на дом Поттеров, убедился, что ничего не изменилось, и снова задремал.
«Никто не сбежит», — думал невыразимец, засыпая. Но он никогда еще так не ошибался – ведь Поттер и Снейп уже стояли напротив бородатого хозяина «Кабаньей Головы».
— Аберфорт, будьте добры, — вопросительно посмотрел на брата Дамблдора Снейп. Тот кивнул, поворачиваясь к картине, висящей на стене.
— Ариана!..
— Гарри, я рада, что ты снова с нами, — Джинни натянуто улыбнулась, отодвигаясь подальше от ехидно ухмыляющегося Малфоя. — Но разве это безопасно? — обеспокоенно.
— Нет, Джинни, но у меня нет другого выбора, — Гарри пожал плечами, оглядываясь и удостоверяясь, что никого в библиотеке кроме них троих нет. — Я должен найти Гермиону, должен узнать, что стряслось. Министерство что-то скрывает от меня, что-то важное. А я не люблю жить в тайнах – я привык их разгадывать.
— Моя школа, — фыркнул Малфой, откинувшись на стуле и закинув ноги на стол.
— Да, я тоже не люблю недоговоренностей, — проговорила Джинни, красноречиво посмотрев на Драко.
— Ребята, а у вас все нормально? — Гарри приподнял бровь, внимательно посмотрев на своих собеседников. — А то я, кажется, пропустил что-то интересное.
— Нет, ничего, — отмахнулась Уизли, надеясь, что в полумраке румянец был незаметен. — Ты лучше расскажи, зачем собрал нас? Нет, я понимаю, вы с Малфоем лучшие друзья, но я…
— Джинни, — Поттер глубоко вздохнул, смотря в упор на девушку, — я позвал тебя потому, что ты замешана в этом так же, как и мы. Твой брат пропал, и я не сомневаюсь, что ты хочешь его найти. Правда? — и, увидев нерешительный кивок, воодушевленно продолжил: — Поэтому я предлагаю начать свое расследование. Мы разберемся в том, что здесь происходит. Я хотел бы…
— Гарри?
Все трое вздрогнули, услышав хорошо знакомый голос сбоку.
Ошеломленно обернувшись, ребята узрели пред собой ту, кого увидеть в ближайшее время и не надеялись.
— Ребята, а вы что здесь делаете? — девушка нахмурилась, прижимая к себе учебники, недавно взятые с полки.
Поттер сглотнул, чувствуя, как предательски дрогнули пальцы и участился пульс.
Сердце ухнуло вниз.
— Гермиона? — выдохнул Малфой, который оклемался первым.
====== 9. Ананас внутри нас ======
Мы видим Невилла Лонгботтома, в глазах которого читается не ужас, но непонимание. Прямо на его глазах, на безымянной, поросшей мхом могиле, внезапно возрожденный Волан-де-Морт совокупляется с Люциусом.