Звёздные Войны. Траун - Тимоти Зан 10 стр.


«Щурится. От удивления приоткрыл рот».

– Ты не хочешь, чтобы их наказали? – уточнил офицер. – Тогда о чем мы тут битый час толкуем?

– Как я уже сказал, я хочу, чтобы их нашли, – ответил чисс. – А потом я бы рекомендовал перевести их.

– Куда? На Мустафар?

– На курс подготовки пилотов истребителей.

«Молча смотрит. На лице написано удивление».

– Я бы не назвал это наказанием.

– А в нем и нет нужды, – пояснил Траун. – У всех троих была аура идеальных пилотов боевых одноместных кораблей.

– Надо же. – «Откинулся в кресле. Руки скрещены на груди». – Интересно послушать, как ты это понял.

– Это было ясно по их манере атаковать. По тому, как они двигались вместе и поодиночке. Мне не хватает словарного запаса, чтобы объяснить толком. Но у них есть качества прирожденных пилотов истребителей.

– Курсант Вэнто? – «Делает приглашающий жест». – Ты можешь это подтвердить?

– Виноват, – ответил он. «Выражение на лице задумчивое». – Я не обратил внимания на их тактику. А даже если бы обратил, то сомневаюсь, что заметил бы то, о чем говорит курсант Траун.

– Этот перевод принесет дополнительную пользу, – вставил чисс. – Программа подготовки пилотов в Имперской академии превосходна, но, насколько я знаю, в академии «Небесный удар» обучают не хуже?

– Скажешь тоже – не хуже. «Небесный удар» дает нам фору в пилотировании по всем статьям, – произнес Динларк. «Выпрямляется в кресле. Нахмуренный лоб разглаживается. Начинает понимать». – И совсем не обязательно сообщать Орбару c Туруй, куда девались их подельники, правда?

– Верно, сэр, – подтвердил Траун. – Я бы вообще рекомендовал всем троим приступить к новому курсу обучения… – Он помялся. – «Нгикотолу». Есть в общегалактическом такое понятие?

– Да, «в изоляции», – перевел Вэнто. – Сэр, можно будет держать их в изоляции?

– В «Небесном ударе»? – «Фыркает». – Да там вся академия перебивается без связи. Вы правы. Думаю, Орбар подожмет хвост, когда эти трое красавчиков пропадут без следа.

– Неопределенность часто помогает порушить планы и намерения противника, – заметил Траун. – А для курсанта Орбара, который уверен, что из любой ситуации выйдет победителем, это послужит уроком. Остается надеяться, что это поможет ему стать лучше как человеку и как офицеру.

– Так далеко я бы не загадывал, – охладил его пыл ректор. – Орбар не из того теста. Но попробовать стоит. Если тебя устраивает такой итог.

– Позвольте заявить со всей ответственностью, – произнес чисс. – Если дело дойдет до трибунала, я не буду давать против них показаний.

– Хм. – «Наклоняет голову к плечу». – Вот, значит, как вы разбираетесь c обидчиками в Неизведанных регионах, а, курсант? Плюете на правила и законы и добиваетесь желаемого шантажом и вымогательством?

– Мы стараемся разрешать кризисы. Предложенный мной метод принесет пользу Империи в целом.

– Хочешь что-нибудь добавить, курсант? – спросил Динларк у Вэнто. «Вопросительно приподнимает брови».

– Нет, сэр.

«Динларк пожимает плечами. Возможно, он примирился c этим решением».

– Я сейчас же отдам распоряжения, – заявил он. – Может, даже позвоню ректору «Небесного удара». Утром установим имена провинившихся, а ужинать они будут уже не на Корусанте. – «Улыбается. Возможно, его это в некотором роде забавляет». – Как раз хватит времени, чтобы поплакаться Орбару и Туруй, что их высылают неизвестно куда. Как ты и сказал, курсант: неопределенность.

– Верно, – проговорил Траун. – Спасибо, сэр.

– Не надо меня благодарить. – «Голос становится глуше». – Сразу предупреждаю: если эта затея выйдет нам боком, твое имя в черном списке будет идти сразу за моим. – «Набирает побольше воздуха». – Вы оба свободны. Возвращайтесь в казарму и ложитесь спать. Вольно.

– Слушаюсь, – поднимаясь, произнес Вэнто. – Спасибо, сэр.

Снова он заговорил только снаружи, на пути в казарму.

– Интересное решение проблемы, – заметил курсант. «В голосе задумчивость». – Я не ожидал, что Динларк за него ухватится.

– А я не удивлен, – ответил чисс. – Вы не заметили барельеф на боковой стене?

– Кажется, припоминаю. – «Хмурится, речь замедлилась. Пытается мысленно восстановить образ». – Тот, на котором океанские волны и парусник?

– Да, причем боевой парусник, – подтвердил Траун. – Это очень ценное произведение искусства, на которое не хватит жалованья ректора Академии.

– Вряд ли это его личный барельеф, – возразил Вэнто. – Скорее, это элемент общей отделки кабинета.

– Тем не менее он слишком дорогой даже для Академии в целом, – сказал чисс. – Поэтому я делаю вывод, что его преподнесли одна или несколько влиятельных семей c Корусанта.

– В смысле? – озадачился курсант. «Резко расправляет плечи, когда приходит озарение». – То есть вся Академия под пятой у этих семейств. В свою очередь, это значит, что Динларк ухватится за любую возможность избежать открытой конфронтации c ними.

– Под пятой?

– «Убупака».

– А, – протянул Траун. – Да, ректор Динларк сейчас именно в таком положении. И именно поэтому он так охотно одобрил мое предложение. Странно, что в ваших комлинках нет функции тревожного вызова.

– Что? – «Недоуменно хмурится».

– На наших комлинках есть кнопка тревожного вызова, – пояснил чисс. – Это позволяет быстро вызвать подмогу.

– Да, было бы неплохо, – согласился Вэнто. – На гражданских комлинках есть такие кнопки. На военных их место, наверное, заняли шифровальные платы, чтобы никто не подслушивал должностные переговоры.

– А еще было бы неплохо, если бы комлинки не приходилось держать в кармане или на поясе.

– Это уж точно. – «Указывает на офицерские знаки различия». – А вы вмонтируйте комлинк в планку. И даже не придется бояться, что случайно его оброните.

– Это технически возможно?

– Что, поместить комлинк в офицерскую планку? Конечно. Только надо высверлить c обратной стороны, места там хватит на всю электронную начинку. – «Щурит глаза, продумывая идею». – Хотя шифровальные платы, пожалуй, не влезут. Так же как и мощные энергоячейки для расширения зоны покрытия.

– Значит, он будет работать только в пределах корабля?

– Верно, – произнес Вэнто. – Получается, вне корабля вам все равно придется носить c собой обычный комлинк. – «Вздыхает c сожалением». – Всегда найдутся причины, почему привычные вещи делаются так, а не иначе.

– Иногда, – поправил его Траун. – Далеко не всегда.

– Как скажете, – уступил курсант. «Задумчивость в голосе». – А вы действительно увидели у них задатки пилотов? Или это просто предлог, чтобы вышвырнуть их из Академии?

– Действительно, – ответил чисс. – А вы не увидели?

– Куда уж мне. – «Три шага проходит в молчании. Досадливо морщит лоб». – Однако как быть c тем, что они на вас напали? Вы так просто спустите им это c рук?

– Ваш вопрос подразумевает, что нападавшие избегут наказания, – развил мысль Траун. – Но все ровно наоборот. Весь завтрашний день они проведут, зная, что их делишки раскрыты, и гадая, что им уготовил за это Динларк. И весь путь до «Небесного удара» они будут мучиться этим страхом и сомнениями.

– А! – воскликнул Вэнто. – Вижу, к чему вы клоните. Даже когда они прибудут на место, никто не даст гарантии, что однажды их не поднимут прямо c постели и не отправят обратно на Корусант для разбирательства.

– Со временем страх утихнет, – заметил чисс. – Но очень-очень не скоро.

– Могу себе представить, – согласился курсант. – Значит, доведется и им несколько месяцев походить по лезвию бритвы. С Орбаром в придачу. Зато Динларку не придется лебезить перед его родственничками.

– И вы тоже получите долгожданную передышку.

– А я все гадал – это тоже входило в ваш план или нет? – усмехнулся Вэнто. – Итак, правосудие, если можно так сказать, свершилось, и все остались в выигрыше. Вот что мы называем обоюдной пользой. – Он указал на лицо своего подопечного. – Кроме этого.

– Это небольшие ранения, и они скоро заживут. Бывало и хуже.

– Даже не сомневаюсь. – «Еще несколько шагов делает в молчании». – Значит, вот что ждет ваших чисских правителей?

– Не понял.

– Подобное мудреное правосудие, – объяснил курсант. – Возмездие за то, что изгнали вас. В легендах говорится, что чиссы никогда не забывают, кто и как нанес им обиду.

– И подспудно предполагается, что это только ради мести, – уточнил Траун. – Но не всегда дело именно в ней. Ситуация меняется. Так же как меняются намерения и желания. Нет, я не жажду возмездия.

– Правда? А то мне кажется, что они сами напросились.

– У них были причины изгнать меня.

– Эта их неприязнь к упреждающим ударам? – вспомнил Вэнто. «В голосе сдержанное любопытство. Он видит, что информация плывет ему в руки, но опасается промахнуться». – Что же у вас там случилось? Вы пропустили чей-то удар?

– Нет, – произнес Траун. – Я сам его нанес.

– Кому?

– Злобным созданиям, – ответил чисс. – Пиратам, живущим набегами на беззащитные планеты. Я полагал, что это против чести Доминации – оставаться в стороне, лишив помощи слабых.

– Вы победили?

– Да. Но командиры были мной недовольны.

– Ну это уж черная неблагодарность, – постановил Вэнто. «Голос твердый, без следа былой неуверенности». – И непроходимая глупость. Рано или поздно эти пираты напали бы на ваши планеты. И что тогда?

– Тогда мы вступили бы в войну, – ответил Траун. – Но уже после того, как стали бы жертвами нападения.

– Значит, нельзя ввязываться в бой, пока вас не ударили первыми?

– Такова нынешняя военная доктрина Доминации.

«Качает головой».

– Все равно несправедливо.

– Иногда командиру приходится принимать решение без оглядки на то, как оно будет воспринято, – пояснил чисс. – Командир делает все необходимое для победы, и это главное.

– Точно, – обронил Вэнто. – Мне вот повезло, буду интендантом. Не придется над всем этим ломать голову.

– Да, – проговорил Траун. – Может быть.

– Вот смотрите, – произнесла Аринда, указывая на выцветшее пятно в том месте, где труба уходила в стену. – Дейзи, включайте!

Из соседнего помещения раздался шум льющейся воды, а секунду спустя из выцветшего пятнышка забила тонкая струйка.

– Протечка? – фыркнула Чесна Брейкер. – Вы притащили меня в такую даль из-за протекающей трубы?

– Вы же владелица этого здания, – спокойно сказала Аринда. – Ваши ремонтники тянут время, а их начальство отмахивается от наших заявок.

– И вы, как маленькая девочка, разбившая коленку, побежали жаловаться чиновникам коммунального отдела, чтобы они спустили сверху приказ? По вашей милости мне пришлось все бросить и мчаться сюда.

– По государственному контракту за ремонт здания отвечает ваша контора, – напомнила девушка. – Вы владелица компании, которой принадлежит весь квартал. Значит, вы высшая инстанция. Если ваши сотрудники не выполняют обязательств, сами беритесь за дело. Своими силами.

– Хм, – выдала Брейкер, пригвоздив собеседницу ядовитым взглядом. – Подойдите-ка сюда. – Она двинулась к окну, выходившему на улицы планетарного города.

Аринда, нахмурившись, последовала за ней.

– Видите все это? – спросила хозяйка, когда они оказались рядом. – Вон там ходят существа, чьи интересы вы c таким пылом защищаете. А знаете, что они сделают, если вы попадете в беду и будете нуждаться в помощи?

– Нет. Что?

– Ровным счетом ничего, – отрезала Брейкер. – Вас выкинут из головы, как вчерашнее меню. – Она постучала себя по груди. – Госпожа Прайс, вам нужно дружить со мной. И c такими, как я. А не c какой-то там Дейзи. У нас достаточно власти, чтобы возвысить вас или сломать. Настоятельно рекомендую не забывать об этом.

– Благодарю за заботу, – проговорила Аринда, – но у меня тоже есть друг в верхах.

– Кто, сенатор Ренкинг? – фыркнула хозяйка. – Можете тешить себя фантазиями, но вы лишь очередная пустышка. Он свалил на вас тупую работу, на которой вы и загнетесь.

– Я это учту, – заверила ее девушка. – Но прямо сейчас от вас требуется ремонт, а в здании еще пятьдесят квартир. Раз такое дело, не мешало бы проверить, что еще здесь требует починки.

– Не ходите, – рявкнула Брейкер. – Я пришлю какую-нибудь… мелкую сошку, чтобы собрать пожелания жильцов. К концу следующей недели все отремонтируют.

– Очень на это надеюсь, госпожа Брейкер. Всего доброго.

Десять минут спустя Аринда уже была за рулем, прокладывая путь по улицам Корусанта вместе c миллионами других водителей. Ей пришло в голову, что еще месяц назад она бы упала в обморок от интенсивности движения. А теперь едва его замечала.

Месяц назад она молча проглотила бы замечание Брейкер, что Ренкинг отправил ее c глаз долой. За эти пару месяцев сенатор разговаривал c девушкой всего два раза, да и то по три минуты. Складывалось стойкое впечатление, что он забыл о ней.

Но скоро это изменится. Очень-очень скоро. Раздалась трель комлинка. Вытащив его, Аринда увидела, что ее вызывает сенатор Ренкинг.

Девушка недобро усмехнулась. Очень скоро, можно сказать – прямо сейчас.

– Аринда Прайс, – назвалась она в микрофон.

– Сенатор Ренкинг, – представились на другом конце. – Госпожа Прайс, как продвигаются дела?

– Очень хорошо. Спасибо, что спросили, – ответила девушка. – Я только что призвала к ответу очередную дамочку, которая пренебрегала своими обязательствами перед квартиросъемщиками.

– Мне так и сказали, – раздраженно произнес Ренкинг. – Я узнал об этом от советника Джонна, а ему пожаловалась госпожа Брейкер. Вы там подняли большую волну.

– Сенатор, я всего лишь делаю работу, – возразила Аринда, улыбаясь своим мыслям. Итак, ее одиночный поход против коррупции и бездействия наконец-то привлек внимание важных шишек. – Надеюсь, вы c советником не ждете, что я буду пренебрегать законом?

– Разумеется, нет, – уверил ее сенатор.

– Вы знаете, переселенцы c Лотала очень довольны новым поворотом событий, – продолжила девушка. – И именно за этим я здесь.

– Конечно, – проронил Ренкинг. – Вы очень хорошо справляетесь. Я зачем звоню-то: как вам известно, на Корусанте столько народу, что обычные процедуры при оказании государственных услуг затягиваются на годы. У нас утверждена новая программа, по которой сенаторы должны основать – и финансировать, куда ж без этого – дополнительные общественные приемные по всей планете.

– Эти приемные будут обслуживать всех желающих, а не только жителей планеты, которую представляет сенатор?

– Именно так, – подтвердил он. – У меня уже есть четыре такие приемные, и я хочу открыть пятую в секторе Бартаниш-4. Мне пришло в голову, что вы идеально подойдете на должность руководителя.

– Правда? – выдохнула Аринда, добавив голосу немного подросткового восторга, хотя на самом деле c холодной улыбкой смотрела на проносящиеся мимо машины. – Это так чудесно! Когда мне приступать?

– Как только закончите рабочий день – завтра на ваше место выйдет другой сотрудник. Заберите вещи из квартиры и переезжайте в Бартаниш-4. Офис там уже оборудован, и я зарезервировал вам квартиру за два-шесть оттуда.

– Прекрасно, – кивнула девушка. Расстояние в два квартала и шесть уровней означало, что на работу можно будет ходить пешком. – Я сейчас же поеду в офис и завершу все текущие дела.

– Хорошо. Я отправлю вам адреса сообщением. Дайте знать, когда прибудете на место, я прикажу кому-нибудь встретить вас c ключами. Договорились?

– Конечно, – ответила Аринда. – Еще раз благодарю.

– Не за что, – проговорил сенатор. – Вы это заслужили. Всего доброго.

Он c щелчком отключился.

Аринда c улыбкой спрятала комлинк. То, что она встала поперек горла некоторым относительно богатым и влиятельным персонам, Ренкинга не пугало. Он просто хотел, чтобы ее деятельность не связывали c его именем. В общепланетной приемной, чья принадлежность определенному сенатору не бросалась в глаза, она может сколько угодно гнать волну, не опасаясь нежелательной политической отдачи.

Назад Дальше