– Я думала, ты уже на работе, Пи Кей, – сказала Долорес.
– Должен бы, но мне надо было отогнать свою машину в «Гараж Сирила». Выяснилось, что в ней нужно менять генератор переменного тока. – Он повернулся к Ханне и Мишель. – Я подумал, может, кто-нибудь из вас подвезет меня до станции.
Мишель переглянулась с Ханной, и та сразу поняла, о чем хочет спросить младшая сестра. Невысказанный вопрос Мишель был таков: «Ничего, если я позволю Пи Кею воспользоваться машиной Росса?» Ханна кивнула, и Мишель улыбнулась.
– Ты можешь взять машину Росса, – сказала Мишель. – Сегодня утром я нашла ключи, а машина припаркована за магазином одежды Клэр. Пользуйся ею, пока не починят твою.
– Спасибо, Мишель. Но как ты будешь добираться до работы?
– Буду ездить вместе с Ханной. Я езжу с ней все время, и еще несколько дней без машины меня не убьют.
– Спасибо! – поблагодарил Пи Кей, а Мишель вытащила из кармана ключи и вручила ему. – Обещаю, буду водить очень осторожно, и это всего на два дня. Сирил сказал, что моя машина будет готова послезавтра.
Когда Пи Кей стал подниматься с табурета, Ханна жестом усадила его обратно:
– Перед уходом съешь-ка пару кусочков пирога. И выпей кофе, чтобы согреться. Сегодня на улице холодно.
– Ты должен посидеть как минимум десять минут, – сказала ему Мишель. – Потом мне надо попасть в школу «Джордан» на репетицию, и ты сможешь меня подвезти.
– Ну конечно. – Пи Кей взял ломоть пирога и отхватил огромный кусок. – Очень вкусно, – прокомментировал он. – Это новинка?
Ханна кивнула.
– Мы собираемся назвать это шоколадно-вишневым пирогом. И это не единственная новинка. Нэнси, тетушка Лизы, сегодня утром дала нам рецепт малиновых ватрушек по-датски. Мы думаем подавать их здесь, если сможем выпекать порционные ватрушки, – добавила Ханна. – Я дам тебе одну из больших ватрушек, чтобы ты взял ее домой и потом позавтракал ею.
Пи Кей благодарно улыбнулся:
– Если она так же хороша, как этот шоколадно-вишневый пирог, до завтра она может и не дожить.
– Не думаю, что у вас… – начала Долорес.
– Не волнуйся, мама, – прервала ее Мишель, зная, что за этим последует. – Я прекрасно знаю, что ты хочешь сказать. Ханна и я помним, что доктор любит малиновые ватрушки по-датски, так что мы сберегли для вас одну.
Предварительно нагрейте духовку до 175 °C и установите решетку посередине.
✓ 1 стакан белого сахара-песка
✓ 3/4 стакана соленого сливочного масла (170 г), размягченного
✓ 1 крупное яйцо
✓ 1/2 чайной ложки экстракта ванили
✓ 2 стакана муки (утрамбовывайте в стакане при отмеривании)
✓ 1/4 чайной ложки разрыхлителя для теста
✓ 1 банка (340–425 г) консервированных вишен (это джем с вишенками в нем)
✓ 2 стакана мелко порезанной кокосовой стружки
✓ 2 стакана (по весу это 340 г) полусладких шоколадных кусочков
Примечание Ханны № 1. Если в вашем магазине предлагают шоколадные кусочки только в упаковках по 310 г, они тоже годятся.
Примечание Ханны № 2. Смешивать ингредиенты можно вручную в большой миске, пользуясь деревянной ложкой, либо электрическим миксером. Оба способа одинаково хороши.
Подготовьте противень размером 23 × 33 см, обрызгав его антипригарным кулинарным спреем. Другой вариант – выстелить противень толстой фольгой и обрызгать ее спреем.
Всыпьте сахар-песок в чашу электрического миксера. Туда же положите размягчившееся подсоленное сливочное масло и перемешивайте до образования однородной массы.
Вбейте яйцо и добавьте экстракт ванили. Продолжайте перемешивать до получения однородной массы.
В отдельной миске соедините муку и разрыхлитель. Хорошенько перемешайте.
Примечание Ханны № 3. Муку с разрыхлителем можно смешать вилкой.
Понемногу добавляйте муку с разрыхлителем к смеси сахара с маслом. Взбивайте, пока все хорошо не перемешается.
Выложите 3/4 теста на подготовленный противень.
Примечание Ханны № 4. Можно отделить один стакан смеси, а остальную выложить на противень. Сойдет и так.
Разровняйте смесь на противне металлической лопаткой или безукоризненно чистыми руками.
Откройте банку консервированных вишен. Снимите крышку и поставьте стеклянную банку в микроволновую печь.
Прогрейте банку в течение 20 секунд на ПОЛНОЙ мощности. Дайте ей остыть в течение 1 минуты, не вынимая из печи.
Равномерно смажьте консервированными вишнями смесь в противне. Разгладьте силиконовой лопаткой.
Если вы еще не измельчили кокосовую стружку, сделайте это сейчас. (Если у вас нет кухонного комбайна, для измельчения кокосовой стружки воспользуйтесь ножом).
Посыпьте кокосовую стружку шоколадными кусочками.
Накрошите оставшееся тесто поверх шоколадных кусочков.
Слегка прижмите его безукоризненно чистым руками.
Выпекайте при температуре 175 °C в течение 30–35 мин. или до тех пор, пока верх не станет золотисто-коричневым.
Выньте противень из духовки и поставьте на решетчатую стойку.
Дайте полностью остыть, а затем нарежьте на продолговатые куски величиной с шоколадный батончик.
Подавайте с крепким кофе или с холодным молоком, налитым в высокие стаканы.
Выход: приблизительно 36 вкуснейших пирогов.
Примечание Ханны № 5. Это любимый пирог мамы, и наши клиенты в «Куки-Джар» очень его любят. Он стал неотъемлемой частью нашего меню.
Примечание Ханны № 6. Иногда, чтобы порадовать мою маму, страстную любительницу шоколада, я замораживаю этот пирог перед тем, как разрезать на части. Обычно я пользуюсь своим никогда не подводящим рецептом глазури, потому что он простой и быстрый.
Вот вам рецепт никогда не подводящей глазури.
✓ 1/2 стакана (115 г) соленого сливочного масла
✓ 1 стакан белого сахара-песка
✓ 1/3 стакана жирных сливок (то есть сливок для взбивания)
✓ 1/2 стакана полусладких шоколадных кусочков
✓ 1 чайная ложка экстракта ванили
Поместите масло, сахар и сливки в сотейник среднего размера и поставьте на плиту.
Доведите смесь до кипения на среднем огне при постоянном помешивании.
Уменьшите огонь и продолжайте помешивать в течение двух минут.
Добавьте полстакана шоколадных кусочков. Перемешайте и переставьте сотейник на холодную горелку. Не забудьте выключить предыдущую горелку.
Дайте смеси остыть в течение одной минуты без перемешивания, а затем добавьте экстракт ванили.
Облейте глазурью пирог и быстро разровняйте ее жароустойчивой силиконовой лопаткой.
Дайте глазури полностью остыть перед разрезанием и подачей пирога. Если хотите, можете поставить противень в холодильник, не закрывая пирог, чтобы глазурь остыла и «схватилась».
Глава третья
Когда в три часа дня Мишель с разрумянившимися от холода щеками вошла на кухню через заднюю дверь, Ханна поспешила налить ей чашку горячего кофе:
– Я думала, ты позвонишь, чтобы я могла тебя подвезти.
– Я собиралась, но потом решила прогуляться.
– Ты вся дрожишь, – отметила Ханна, поворачиваясь, чтобы взглянуть на термометр на кухонном окне, который показывал температуру и внутри, и снаружи, и протянула кофе сестре. – За окном минус шесть, и это не считая ветра.
– Я знала, что холодно, но поначалу я чувствовала себя прекрасно. Холодный воздух был таким приятным и бодрящим, и я с удовольствием прошла чуть ли не квартал. А потом я стала дрожать, заболело горло…
– Надо было обвязать лицо шарфом и дышать через него.
– Я так и сделала, но пришлось снять перчатки, чтобы завязать шарф.
– Почему же ты не вернулась в школу и не позвонила мне?
– Потому что я была уже на полпути. Я решила, что по дороге в школу замерзну точно так же, как по дороге сюда. Если бы я повернула назад, ветер дул бы мне в лицо.
Ханна хохотнула:
– Я не могу поспорить с твоей логикой. Ты абсолютно права, но если завтра будет так же холодно, больше так не поступай. Я с удовольствием довезу тебя до школы и заберу, когда ты соберешься вернуться сюда.
– Но ты же весь день занята!
– Верно, но если я буду занята, за тобой приедет или Мардж, или тетя Нэнси, или Лиза. Всегда кто-то из нас сможет освободиться, и я не хочу, чтобы ты ходила пешком по такому холоду и простудилась.
– Доктор говорит, что для этого нет медицинских оснований. Нельзя заболеть от холода.
– Я знаю, но все равно не хочу, чтобы ты ходила пешком. Позвони, хорошо?
– Хорошо. Если будет так же холодно, я поймаю тебя на слове. Однако на самом деле не такой уж мороз. Разве только ветер насквозь пронизывает.
– Ветер отбирает у тела тепло. По-научному это называется «фактор охлаждения ветром». Интересно было бы узнать, за какое время замерзнет стакан воды на крыше моего автомобиля.
Мишель обхватила кружку с кофе обеими ладонями:
– Можешь попробовать, если хочешь. Я не собираюсь снова выходить на мороз… по крайней мере, пока не придет время ехать домой. И до твоей машины я доберусь бегом.
В заднюю дверь постучали, но еще до того, как одна из сестер успела подняться, чтобы ее открыть, она распахнулась и в кухню ворвался Норман:
– Простите, девушки. Я мог бы подождать, пока мне откроют, но я так замерз, и мне хотелось поскорее оказаться в тепле.
– Ты шел сюда пешком? – спросила его Мишель.
Норман кивнул:
– Я не думал, что настолько холодно. Может, я еще просто не акклиматизировался к зиме, но мне кажется, сейчас ниже нуля.
– Так и есть, – отозвалась Ханна. – Я только что смотрела на термометр. Минус шесть.
– Так я и думал!
– А с этим ветром кажется еще холоднее, – добавила Мишель. – Я налью тебе чашку горячего кофе.
– Сними пальто, – сказала Ханна. – Без него ты скорее согреешься. – Она подождала, пока Норман не вручил ей пальто. – А теперь садись и согревай руки о кружку с горячим кофе, который только что налила тебе Мишель, и возьми пару печений.
Не успела она договорить, как в кухню ворвался еще один порыв ледяного ветра, когда задняя дверь отворилась и вошел Майк.
– Брр! – поежился он, закрывая за собой дверь. – Зима пришла, это уж точно. Завтра надеваю парку.
Ханна посмотрела на его форменный китель. Он был шерстяным, но, несомненно, не таким теплым, как парка.
– Думаю, это очень хорошая идея. Ты выглядишь промерзшим до костей, – сказала она.
– Так и есть, а ведь я всего лишь прошелся от автостоянки. – Он повернулся к Норману, сидевшему в рабочем уголке, и подошел, чтобы занять табурет рядом с ним. – Этот ветер просто ужасен.
– Можешь мне не рассказывать. Я шел сюда от клиники пешком.
– Ладно, я тебя подвезу, когда буду уходить. Сегодня слишком холодно, чтобы ходить пешком.
Ханна поставила перед мужчинами тарелку с печеньем, села напротив и посмотрела на Майка. Ее вопросительный взгляд означал: «Ты узнал что-нибудь о Россе?» Майк слегка покачал головой, и Ханна поняла, что это означает: «Пока ничего, но рано или поздно я его найду». Слов они не произносили, однако каждый знал, что другой имеет в виду. Это был неписаный ритуал, которому они следовали с тех пор, как Росс исчез, и Майк заверил Ханну, что примет все меры, имеющиеся в его распоряжении, чтобы отыскать ее нового мужа. Ханна знала, что Майк не прекращает поисков и не остановится, пока не узнает, почему Росс ее покинул и куда подевался.
– Великолепное печенье, Ханна, – сказал Норман, покончив с первым и принявшись за второе. – Как оно называется?
– Мардж принесла рецепт «легкого печенья фанданго», но это название не слишком содержательное. Я спросила ее, нельзя ли изменить название, и теперь мы называем это «ананасным хрустящим печеньем».
– Думаю, это одно из лучших ваших творений, – прокомментировал Майк и в доказательство своей искренности потянулся еще за одним печеньем. Он едва успел его надкусить, как завибрировал его мобильник, лежавший на металлической поверхности рабочего стола. – Я должен проверить, – сказал он, схватил телефон и посмотрел на дисплей.
Ханна увидела, что Майк сразу нахмурился. По мере чтения текста он становился все более мрачным.
– Что случилось? – спросила она.
– Жуткая авария на трассе. Двое погибших, четверо раненых. Они просят помощи, и я должен немедленно отправиться туда. – Майк повернулся к Норману. – Оставшийся кофе возьми с собой. Я высажу тебя на пути к трассе.
Ханна немедленно вскочила на ноги. Из стопки на столе она выхватила две сумки, предназначенные для продуктов на вынос, и сложила в них остававшееся печенье:
– Возьмите это с собой.
– Спасибо, Ханна! – сказал Майк, беря у нее сумку. – Будь осторожна, когда вечером поедешь домой. На дорогах гололедица.
– Буду, – пообещала Ханна.
– Лучше я сам отвезу тебя домой, – предложил Норман. – Я только что поставил новые зимние шины, а задние колеса на твоей машине выглядят так, будто давно нуждаются в замене. Покрышки совсем лысые.
Ханна покачала головой:
– Спасибо, но все будет в порядке. Я очень осторожный водитель.
– Прихвати это с собой, – сказала Мишель, подходя к рабочему уголку с сумкой еще большего размера. – Тут несколько стаканов кофе на вынос, а еще я положила сахар и забеливатель. Раздашь кофе людям на месте происшествия.
– Вы замечательные, – сказал Норман, в то время как Мишель перелила остаток его кофе в пластиковый стакан, защелкнула на нем крышку и протянула ему.
Не прошло и минуты, как задняя дверь кухни закрылась за обоими мужчинами. Мишель снова принялась варить кофе, а Ханна опять уселась на табурет, который она так быстро покинула.
– Со стороны Нормана было очень мило предложить отвезти нас домой, и теперь я думаю, не стоило ли согласиться, – сказала она.
– Еще не поздно, – заметила Мишель, возвращаясь к своему табурету. – Ты всегда можешь позвонить ему в клинику.
– Я знаю. Просто Норман пригласил бы нас куда-нибудь пообедать и… ну…
– Ты хочешь побыть одна.
– Да. Знаю, что буду уставшей, и не думаю, что у меня останутся силы на светскую беседу, если понимаешь, что я имею в виду.
– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Последние недели я чувствую себя точно так же. Мне не хочется никого видеть, даже Лонни. Я просто хочу расслабиться и хорошенько выспаться. Давай на пути домой заедем в «Уорнер Таверн» и съедим по гамбургеру. Тяжело вести машину в снегопад, особенно когда ветер дует прямо в лобовое стекло. Если мы остановимся поесть, у нас будет перерыв на полпути к дому.
– Хорошая мысль. Так и сделаем, Мишель.
– Вот только уехать отсюда надо будет в половине шестого. Нам нужно быть дома к половине восьмого.
– У тебя свидание с Лонни? – предположила Ханна.
– Нет. Пи Кей снял еще один ролик о пьесе, которую мы даем на День Благодарения. Поскольку это для актеров Лейк-Эдена, самый главный босс сказал, что его покажут сегодня вечером. Ролик пойдет в эфир между восемью и половиной девятого.
– Он снял его только сегодня, а уже вечером реклама пойдет в эфир?
– Вот именно. Он собирался отправиться прямо на станцию, смонтировать этот ролик и сдать его.
Ханна сделала глоток своего быстро остывающего кофе. Вообще-то ей не хотелось этого говорить, однако она желала убедиться: то, что она скажет, будет воспринято правильно.
– Что? – спросила Мишель, заметив вдумчивое выражение на лице Ханны.
– Не пойми меня превратно, Мишель, но я спрашиваю себя, не появились ли у Пи Кея… чувства к тебе?