Царевна-Лебедь с Золотой Горы. Легенды Севера - Соловьев Сергей 7 стр.


– Да, уж дитятко, – только вздохнула женщина, – сила в тебе небывалая. Спина-то как твоя? – с удивлением смотрела она на девушку.

– Всё хорошо.. Пошли ополоснемся, да пойдем в дом? – спросила девушка наставницу.

– Пошли, – согласилась она, – если б кто сказал, что можно такую тяжесть держать, ни за что бы не поверила.

Потом они быстро расчесали гребнями волосы, Дигна помогла уложить косу Ильде, закрепила её пепельную косу бронзовыми накосниками, и сама закрепила свои волосы. Посвежевшие, они подошли к сидящей на скамье Мике.

– Ильда, Дигна, пошли в дом, – громко сказала Мика, открывая дверь на лестницу.

– Сейчас, иду я , – ответила Ильда.

Дигна же не сказала ни слова. Поднялись втроем в горницу, впереди шла хозяйка дома, а за ней Дигна с Ильдой, но девушка шла последней. Ключница взялась накрывать на стол, подумав, разлила и мёд по ковшам.

– Садитесь, рыба тёплая ещё, – приговаривала женщина, ставя горшок на стол.

– Мне не надо, бабушка, – глухим голосом сказала девушка.

– Не ест она больше, Дигна, – с горечью в голосе сказала мать взглянув на ослепительно белое лицо дочери.

– Ну нет, значит нет, – сказала женщина накладывая еду в миску Мике , а потом и себе, – Мёд- то пьёт, – сказала она улыбаясь, и поцеловала свою девочку, какой она всегда считала Ильду. Именно своей. – Холодная какая… Озябла? – обеспокоенно спросила Дигна, доставая покрывало.

– Да ты ешь, не холодно мне, – ответила девушка ровным голосом.

– И не улыбаешься, Несмеяна ты наша, – заметила Мика.

– Не могу мама, и плакать не могу, – сказала она, ставя ковш на стол, – такой, как сейчас, – и она коснулась своего лица, – не смогу я пойти к родным Пирги.

– Да, ничего, – успокаивала ключница девушку, – утро вечера мудренее. Поели, теперь спать пойдём.

Дигна собрала со стола, все легли спать по своим лавкам. Ильда разделась, легла тоже, накрылась одеялом. Было так непривычно- не чувствовала ни жары, ни холода. Как в бане, вспоминала девушка. Дигна раскраснелась, а она как была белее снега, так и осталась. Да и сил таких в себе не помнила, что бы чан с водой удержать, такой горячий притом. Руки как руки, – она смотрела на свои пальцы, ладони, – странно как, непривычно. Ильда видела всю комнату во тьме, всё было серо- чёрное, но и стол, и сиденья видела очень хорошо. Закрыла глаза, когда увидела, что Дигна встала, и крадучись идёт к ней, с ночным светильником в левой руке.

– Чего не спишь? – зашептала женщина, – отдохни, день был плохой, да утро вечера мудренее.

– Хорошо, бабушка, – сказала Ильда, и закрыла лицо одеялом.

Но заснуть не могла. Под одеялом она и тепла не чувствовала, стало и не жаро, ни холодно- непонятно всё. Плохо что и запахи не чувствует больше, подумалось целительнице. Да и лицо теперь- другим не покажешь…Попыталась сосредоточиться, да попасть опять к Древу- но не могла, перед глазами вставал словно густой туман, и не разорвать такой было ничем. Про себя раздумывала и вспоминала язык мудр при танце, как не забыть правильно сгибать пальцы, верно, в едином ритме ткать пространство, ставя на пол руки и ноги, не забывая про движения рук и головы. Потом вспоминала сложные составы трав от болезней, да как лучше их силу трав беречь, какие парить, какие настаивать..

Так незаметно и ночь прошла, солнце поднялось на небосклоне, но оно было закрыто тучами. Дом тоже пробудился, ключница накормила живность, пока хозяйка растопила печь. Завтрак был немудрящий, кислое молоко, творог, немного хлеба. Ильде дали медового напитка, другого она не выносила. После еды Дигна и Мика стали собираться, не забыв и вещи Пирги. Все уложили в два вьюка, положив их на спину лося юноши. Мика вздохнула, взяла дочь под руку и подвела к поставцу с лежащим рядом бронзовым зеркалом.

– Попробуем, доченька, тебе лицо нарисовать, – улыбнулась она дочери, и подмигнула ключнице.

Дигна широко улыбнулась, как молодая девушка, и быстро пошла в другую комнату.

– Губы- свёклой раскрасим, румянец, – и она задумалась, сжав губы.

– Мика, я сделаю состав, – рассмеялась ключница, взбалтывая кармин с гусиным жиром, – кисточки беличьи есть.

Ильда села прямо, и держала зеркало перед собой, глядела на свое отражение в полированной бронзе. И она преображалась на глазах. Губы из синих стали красными, кожа лица стала розовой, нарисованный румянец вернулся на щеки. Но- глаза так и остались чёрными, Ильда собралась встать. Дигна посмотрела на потолок, схватила девушку за ладонь, и пробормотала:

– Не торопись… – и принялась красить ей ногти, – вот, и готово…

Ключница любовалась работой. Ну просто прекрасно, нахваливала она сама себя.

– Отлично, Дигна. Спасибо. – благодарила Мика.

– Спасибо… – с трудом вымолвила еле живая от радости Ильда, – так куда лучше… Почти как раньше. Но улыбаться я всё равно не смогу, – жалела себя девушка.

– Все, пора идти. Ты дитятко молчи больше, за тебя буду говорить, – напомнила женщина, – глаза опусти, и молчи. Пойдем.

Они спустились вниз, накинув в подклети темные горестные плащи, Мика взяла за за узду лося Пирги, а Дигна повела собаку.

Нескоро дошли до селения, прохожие только кивали головами, видя печальных путников.

– Пирга погиб! Пирга погиб! – разнеслось по улицам, ещё до того, как Дигна постучала в калитку дома Кнувы, отца юноши. Почти сразу отворили вход, на пороге стоял встревоженный хозяин дома.

– Привет тебе Мика, и тебе славница, и ты здравствуй Дигна. С чем пришли, и сын мой где? – оглянув гостей спросил мужчина.

– Погиб Пирга, – глухим голосом заговорила Ильда, – пошёл до рассвета на охоту, на Лесного хозяина. Проснулась- нет его, услышала вой Звонка. – рассказывала девушка, не отводя глаз от Кнувы, – Оседлала Карего, лося моего, двинулась в путь, по лесной тропе, пошла я на голос собачий. Звонко лежал весь в крови, подняла я его, и он повёл …Несколько волков встретились, их мой сохатый разогнал… А дальше…, – она говорила, водя перед собой рукой, словно всё было перед её глазами, – Кусты изломанные, кровь везде и на земле копье лежало, – она отдала его в руки отца юноши, – тела не было…Следы медвежьи, и волчьи, и от рубахи его, вышитой, – протянула кровавую ткань Кнуве, – наверное, медведь его убил, да ушёл, а тело волки съели.

– Спасибо…Спасибо, дочка, что сама всё рассказала, а не мать за тебя говорила, – сказал несчастный отец, начавши тереть висок бритой головы, – что ж я жене скажу…Проходите, помянем… И лося его привела, и собаку, – говорил он, принимая поводок собаки и поводья от лося.– пойду, отведу…

Мужчина старался идти твердо, но споткнулся раза три на кучке травы, так некстати выросшей на усадьбе, и неловко потянул собаку за поводок, так что та жалобно взвизгнула.

Гостьи стояли во дворе, ожидая хозяина. Он пришёл, и провел в горницу своих зловестников. В горнице , рядом со столом хозяйствовала женщина, в простом льняном платье, волосы были прикрыты платком, на шее разноцветные бусы. Как видно , это была жена Кнува.

– Садитесь, – сказал хозяин, – мать , погиб Пирга, медведь его заломал. Завтра по следу пойдем с родней, возьмём кровника.

– Сейчас, мёд принесу, помянем, – сказала побледневшая от этих слов женщина.

Вернулась с посудиной с медом, да с пятью ковшами. Разлила питье по ковшам, и поставила перед каждым, лишь удивилась, взглянув на лицо Ильды.

– Не из наших мест, что ли, девица? – спросила хозяйка.

– Отец не из наших, – поспешно ответила Мика, быстро взглянув на девушку, – она дочь моя.

– Если так…– вздохнув, сказала хозяйка, – то что губы подведены, да румянец на скулах, – посмотрела на Дигну тяжелым взглядом, – Не хочет что бы бледность её видели… Руки покажи, девица!

– Ты чего, мать , удумала!– крикнул Кнува.

– Я покажу, – тихо сказала Ильда, вытянув руки перед собой и показав ладони.

– Не убивала она его, – сказала женщина и отвернулась, уйдя в дальний угол.

– Не таи обиды на нас, целительница, – тихо, медленно подбирая слова, сказал хозяин дома, – Меня от смерти твоя дочь спасла, да сына, видать, не сумела. Еще раз спасибо, что сами горькую весть принесли.

– Пойдем мы, Кнува, – прощалась Мика, – тяжело нам здесь быть.

Поздно уже было смеркалось, и на пол пути домой, в усадьбу, тьма упала на тропу. Небо было затянуто тучами, и луна не освещала землю. Мика и Дигна осторожно ступали, боялись упасть, ведунья опиралась на посох, ключница-на клюку. Ильда же шла быстро, она видела лесную тропу даже в кромешной тьме. Всё было серое и чёрное перед её глазами, темные деревья, серые кроны, серо-чёрные кусты, даже хвойные иголки, трава, густо растущая на земле. Девушка даже смогла не наступить на малую улитку, ползущую по травинке. Она даже присела, рассмотрев её поближе, раковина, малые рожки, глаза – бусины, улыбнулась и хотела позвать маму, и только тут поняла, что они сейчас не видят ничего.

– Мама, подождите, – сказала девушка и быстро подошла, – под руки меня возьмите, я вас проведу.

– Веди, что же делать… – согласилась Мика, давая дочери взять её за плечо.

– Ильда, руку дай, – попросила и Дигна.

Дальше пошли все вместе, с трудом помещаясь на дорожке, Ильда старалась, что бы женщины шли по ровной земле. Но не раз и не два Дигна и Мика все же чуть не падали, но висев на руках девушки, чувствовали её нечеловеческую силу. Сила девушки была велика, и она спокойно удерживала обоих, не давая упасть. Вот и показался дом, залаял пёс, встречая хозяев. Тяпа больше не подбегал близко к Ильде, но хвостом вилял, бежал вслед за Дигной и Микой.

– Видишь, дочка, – говорила уже дома мать, – и хорошее в плохом есть- как ты нас в темноте до дома провела. Раньше ты тоже в темноте не видела.

– Не всё плохо…– согласилась девушка, – а есть что и очень плохо.

Мокрая морось

Прошло летнее солнцестояние, весёлые праздники, но стояла летом непривычно прохладная погода. Солнце ни разу не появилось на небе, только пряталось за серыми тучами. Коровам на пастбище хорошо, трава обильная, ячмень рос неплохо, но тревожно было в сердцах людей. Настала осень, играли свадьбы, за осенью прошла и осень, и всё было так же- ни тепло, ни холодно. Зима была тёплой- вместо снега лили холодные дожди, и серые, тусклые леса стояли под промозглыми редкими каплями. Ранн шёл по улочке Оума, увязая в грязи кожаными сапогами, Рядом хлюпал по лужам и старый друг Корд, опираясь на посох, уходящий на ладонь в землю.

– Что-то не так..– задумчиво говорил старейшина, утирая лицо от капель, – Совсем худо. Совета надо у Прях спросить. Пошлешь Нима на Алатырь?

– Давай я кости раскину, – сказал волхв и выжидательно посмотрел на друга.

– Не дело, – покачал головой Корд, – Элла не ответит, здесь ведунья помочь должна.

– Тогда к Мике пошлем, – добавил Ранн решительно, – надо узнать, что творится, и что мы делать должны.

– Хорошо, -согласился старейшина, – одного из сыновей пошлю.

Скир оглянулся, увидел младшего, и поманил к себе.

– Сбегай к Мике, скажи нужна, мол. И пусть кости наальные не забудет. Веди её в мою усадьбу.

– Хорошо, отец, – по- взрослому ответил отрок, и быстро пошёл к лесу, обиталищу ведуньи,

Ранн стоял, ожидая Корда. Все так же смотрел на хмурое небо, не распогодится ли? Но в ответ лишь прохладные капли коснулись лица волхва, стекли по коже и потерялись в уже старческой бороде.

– Пошли ко мне, подождем Мику.

Друзья вернулись в усадьбу старейшины, отерли от грязи обувь в подклети, сели на лавки, ожидая долгожданную гостью. Жена, взглянув на хмурое лицо мужа, принесла мёд и разлила по ковшам каждому.

– Еще один, – вздохнув, добавил Корд.

Третий ковшик встал рядом с двумя. Так и сидели друзья, не могли сказать ничего. Время тянулось тяжело, но вот наконец внизу посышался голос ведуньи:

– Что, ждут уже?

– Да, Мика, здесь они, – ответила хозяйка дома.

– Привет вам, почтенные, – сказала гостья.

– Тебе привет, Свет Мика, – поздоровались мужчины, кланяясь, – заходи. Да что бы не говорить вокруг да около, просим кости раскинуть. Спроси у Эллы, отчего ни лета ни зимы не было, да чего ожидать нам.

– Ладно, – вздохнула она, – в суме кости, сделаю, как просите.

Достала она чашу деревянную из сумы, и мешок, хорошей тонкой кожи. Глаза волхва и старейшины были прикованы к заветному мешочку. Мика потрясла его, приговаривая что-то тихо тихо, трясла да постукивала, и рывком почти бросила кости на стол. Мешок будто хрустул, а сидевшие за столом вздрогнули, с непониманием воззрившись на ведунью. Та закрыв глаза, запустила правую руку в мешок, и стала вынимать кости....

Вытащила Мика кости пустые, без единого знака. Сама смотрела в растерянности, только сжала полные губы.

– Плохо дело. Не хочет Элла отвечать. Только у Прях помощи и осталось просить, – сказала она, осушив ковш с мёдом и тут же ушла, будто её и не было.

– Сам к ним пойду. К Пряхам на Алатырь-Остров. Здесь Мика останется. Надо идти, давно надо, старый друг.

– На лодье Гауда поплывёте. Недавно справил судно, кожа крепкая, сшита хорошо. Итак, целый месяц идти, да ещё обратно.

– Будем собираться. Ним, – крикнул он ученику, – готовься в дорогу, через день уходим! – и он обратился к старейшине, – Людям скажи, мол, Ранн за китовым усом пошёл, для дел колдовских.

– А разве он для этого годен, для колдовства, китовый ус?

– Да они-то этого не знают, – тихо засмеялся волхв.

***

Ладья и вправду была хороша. Отборная моржовая кожа, с умом поставленные ребра кита в продольный брус каркаса судна, делали творение Линда на диво крепким и лёгким. Ватага была в двенадцать человек, да кормщик Гауд, управлявшийся с рулевым веслом. В низовья реки Оби спускаться легче, да погода не баловала- сыро да промозгло. До Варты добрались быстро, за седмицу, и остались отогреться на пару дней, а затем пошли и в Гандвик. Широкая Обь несла путников на своих плечах, и уже через восемь дней они увидели пристань и дома селения. Ранн стоял на носу, кутаясь в войлочный плащ, одетый поверх тулупа. Ним же весь путь стоял с кормщиком, и тот обучал способного юношу, и как волны бьют ладью, и как править по звездам и солнцу. Примечать, как небо меняется, и как ветра, в какое время года бывают, где пристать к берегу лучше, и как лагерь дельный разбить.

На пристани неспешно трудились рыбаки и мореходы, одни сушили и чинили сети, другие покрывали ярким воском кожу своей ладьи. Гауд поставил свое судно у причала, и ватажники снимали скарб с судна, а затем вытянули её из воды. Ним неспешно подошёл к рыбакам.

– День добрый, морского дела люди. Не скажете, как найти нам волхва вашего, Арагана? Я- Ним, ученик Ранна, волхва из Оума.

– Привет тебе, Свет Ним, – сказал самый осанистый из рыбаков, отрываясь от работы над сетью, – меня зовут Гуна, я тебя провожу к его усадьбе.

Рыбак ополоснул руки в речной воде, вытер куском холста, поправил свой плетеный пояс на войлочной куртке, и подошёл к Ранну.

– Пойдем, добрый человек, – сказал он, кланяясь волхву, – проведу вас.

Гуна повел Ранна и Нима, тащившего за собой салазки со скарбом и подарками. Усадьба была огорожена новым плетнем, с нарядной калиткой и воротиной для выгона скота, и для салазок с грузом. Рыбак подошёл, и улыбаясь чему-то своему, постучал в калитку. В ответ был собачий лай, а затем и голос кого-то из домашних.

– Открывайте, к вам гости дорогие, – басил Гуна, – не дело их на улице держать.

– Да кто же там? – раздался голос, и отворилась калитка, – День добрый,– сказал человек, судя по его лицу, только проснувшийся.

– Я Ранн, волхв из Оума, идём мы на Алатырь, просить у Прях Совета. Со мной мой ученик, Ним, это наш провожатый, Гуна.

– Гуну я знаю. Хорошо что зашёл ко мне, Ранн. Отдохнешь с дороги, в бане попаришься. Проходите, посидите на лавке, пока парильня согреется.

– Пойду я, – забасил рыбак, поклонился и пошёл к пристани.

Баня правда, была знатная, даже здесь, на Севере, в Гандвике, без парильни не было ни одной усадьбы в селении. Ранн и Ним, чистые и отдохнувшие, поднялись в горницу, ученик нёс ларь с дарами.

Назад Дальше