Грозовая птица - Энн Маберли 7 стр.


Следом за младшей сестрой спустилась Диана в своем лиловом платье с ярко-синим поясом и фиолетовой тесьмой на рукавах. Ее голову украшала большая шляпа, а из ее верхушки аккуратно торчало небольшое перышко, которое служило дополнением к наряду.

– Ну неужели ты спустилась! – с легким сарказмом и радостью в голосе сказала Эва, взяв в одну руку вкуснейшую корзину с булочками.

– Эва, ты ведь не собираешься идти в папиных ботинках? – с удивлением спросила Диана, глядя на обувь сестры.

– Кажется, погода ухудшилась. Если мы попадем в дождь, я не понесу твои ажурные туфли, чтобы спасти их от грязи! – ответила Эванжелина, посмотрев в окно.

– Чушь и вздор, дождя сегодня не будет, – твердо сказала Диана, надевая свою накидку.

Вскоре сестры вышли из дома. Эванжелина, держа в руках корзинку, быстро побежала вперед по тропе, пока Диана медленно шла, временами поправляя свой атрибут на голове, над размером которого слегка посмеивалась сестра.

– У тебя как будто целый поднос на голове! – смеясь, выпалила Эва.

– Эванжелина, перестань. Между прочим, большие шляпы выглядят очень богато и украшают голову любой девушки.

– А я бы использовала ее в качестве веера, с таким опахалом никогда не будет жарко, – с улыбкой выдвигала идеи Эва.

– Не говори ерунды и завтра на приеме, ни в коем сл… – не успела договорить Диана, как ее перебила сестра, увидев в небе стаю прелестных лебедей, которые покидали Бибури. Эти птицы прилетали каждый год и с наступлением холодов улетали из этого сказочного места.

– Скорее, бежим за ними! Смотри! Смотри! – восторженно кричала девушка, одной рукой придерживая папину шляпу. – Как же они прекрасны! Я свободна, словно птица! – говорила Эванжелина, расставив руки в стороны, представляя, что она часть большой лебединой стаи. Диана, смотря на сестру, приподняла подол платья и побежала за ней, пересекая прекрасные улицы английской деревни.

– Эва, подожди! – был слышен еле отчетливый голос Дианы, которая пыталась догнать сестру. Еще немного бега и уставшая девушка остановилась, еле стоя на ногах. Тем временем, проводя прекрасную лебединую стаю взглядом, Эва помахала птицам рукой, представив, что они помашут ей своим крылом в ответ. Увидев сестру, она развернулась и быстро подбежала к ней, сбросив свою накидку с плеч.

– За тобой не угонишься, – едва отдышавшись, сказала Диана.

– Ты давно не выбиралась на улицу, Ди!

– Прилежная девушка не должна бегать, словно горная коза! Но вот я переодену свое платье, сниму шляпу… и покажу тебе! – ответила Диана с хитрым огоньком в глазах, вспомнив, как в детстве бегала наперегонки с сестрой. Услышав нотку азарта в голосе сестры, Эванжелина выпалила: – Тогда я бросаю тебе вызов, Диана Бейкер! Устроим соревнование, а Оливер определит победителя!

– Бегать перед Оливером?! – в миг ужаснулась девушка, сделав вид, что предложение Эвы ей пришлось совершенно не по нраву. – А знаешь, давай! – быстро поменяв мнение, уверенно произнесла Диана. После Эва протянула ей руку, на что старшая сестра закатила глаза, но все же решилась протянуть свою в ответ.

– Ты ведь еще не успела побывать в гостях у леди Станн? – решила удостовериться Диана, следуя за Эванжелиной.

– Он рассказывал мне, что его семья остановилась в большом особняке, и сразу его узнала по описанию. Это огромный дом, по другую сторону старой мельницы, которая нас пугала в детстве, помнишь? – говорила Эва, бодро перепрыгивая через кочки.

– Да, – вспомнила Диана. – Но он бы не был таким пугающим, если бы не твои выдуманные истории! А про Серую Леди-Арлингтон я и вовсе молчу.

– Между прочим, ее история никакая не выдумка! Некоторые верят в то, что ее дух до сих пор существует, – ответила Эва, вспоминая старые рассказы о духе Леди-Арлингтон.

Старшая сестра покачала головой и поправила свои вьющиеся локоны, которые развивал ветер. Пройдя мимо пары домов, миновав отель «The Swan», Эва и Диана все ближе приближались к особняку леди Аделоиды Станн. И вот, миновав ворота старой мельницы, на горизонте показался огромный дом из темного камня, который был выстроен точно в стиле Барокко, чем явно отличался от других сооружений, стоящих в округе. Его не окружал забор и рядом совсем не росло цветов, что добавляло еще больше мрачности дому. Глядя на напряженное лицо Дианы, Эва решила заговорить первой.

– Олли говорил, что его тетушка само очарование, – неуверенно произнесла Эванжелина, пытаясь внести больше красок в мрачную обстановку. Но Диана пропустила ее слова мимо ушей. Страх охватил ее с головой, и она была готова отвернуться и бежать прочь, однако, ее мрачные мысли развеял Оливер, который увидев своих подруг, сразу выбежал из дома к ним навстречу. Эванжелина, заметив силуэт приближавшегося друга, заметно повеселела и побежала к нему, поспешно сняв шляпу и протянув руку, как это делают джентльмены в книгах.

– Рада снова видеть вас, мистер Тернер, – поклонилась она.

– Добро пожаловать в мои владения, – подхватил Оливер.

Диана стола в стороне, взяв корзинку, которую Эва выпустила из рук. «Взрослые люди, а ведут себя как дети», —промелькнуло в мыслях старшей сестры, хотя ее часто забавляли и смешили неожиданные выходки Эванжелины.

– Диана! – крикнул приветливо Оливер, поздоровавшись с ней.

– Мне очень неловко за вчерашний случай, – произнесла девушка. – Поэтому я испекла эти булочки для тебя, мистера Тернера, Эллен, и конечно леди Станн, – улыбнулась Диана.

– Большое спасибо, Диана. А какой аромат! – поблагодарил Оливер девушку, заглядывая в корзинку. – Проходите скорее в дом, – вежливо пригласил сестер он. Дворецкий открыл парадную дверь и все трое очутились в чудесном поместье леди Станн. Внутри дом выглядел словно сказочный павильон, и был совсем не таким мрачным, каким казался снаружи. Повсюду висело множество картин и стояла дорогая мебель. Парадную дома украшали четыре шикарные колонны. Услышав незнакомые голоса, вскоре со второго этажа спустилась хозяйка поместья, держа большой веер в руке. Ее походка была легкой и грациозной, а подол длинного черного платья тянулся за ней, словно шлейф.

– Добрый день, милые гостьи. Я очень рада приветствовать вас в своем поместье. Ты, должно быть, утонченная юная леди Диана, – сказала она, и затем посмотрев на стоящую рядом Эву, добавила: – А ты, несомненно, милая Эванжелина! – приветливо произнесла леди Станн.

– Для меня честь познакомиться с вами, – с восхищением ответила Диана, не сводя глаз с леди Станн.

– Оливер говорил, что вы лучшая тетушка, которая только могла у него быть! – улыбнулась Эванжелина. – Прошу вас, зовите меня Эвой, – добавила она, протянув руку в знак знакомства. Слегка смутившись, леди Станн улыбнулась и протянула руку, которую покрывала ажурная перчатка.

– Прошу простить мою сестру за столь нескромные манеры, она просто… – начала быстро извиняться Диана.

– Удивительная, – подхватила леди Станн, что вызвало улыбку на лице Эвы и Оливера, стоящих рядом.

– Прошу вас, присаживайтесь. Но если вы желаете, то можете устроить себе экскурсию по дому, – вежливо добавила леди Станн. В ту же минуту Эванжелина отправилась на прогулку по поместью, а Диана, присев рядом с пожилой тетушкой, заговорила о предстоящем приеме. Оливер поставил корзину с булочками, и взяв одну их них, направился следом за Эванжелиной, которая осматривала бальный зал и не могла сдержать восхищения.

– Олли, какая красота! – с восторгом в голосе сказала она. – Сколько же завтра соберется здесь гостей, – бегая глазами по потолку, добавила Эва.

– Вероятно, ты уже выбрала бальное платье по такому поводу? – с улыбкой спросил он.

– Нет! – отмахнулась она. – Не хочу выглядеть со стороны кружевным павлином в огромной шляпе, – добавила Эва, продолжая разглядывать потолок, украшенный мозаикой.

Разговор Эванжелины и Оливера привлек Эллен, которая проходила мимо бального зала, закончив урок игры на фортепиано. Неуверенными шагами она вошла в бальный зал, поприветствовав Эву.

– Эва, рада увидеть тебя в поместье нашей тетушки, – улыбнулась девочка. – Боже мой, что с твоими волосами? – добавила Эллен, взглянув на короткую стрижку Эванжелины.

– Она похожа на львенка, правда? – подхватил Оливер, сняв шляпу с головы Эвы и слегка потрепав ее короткие волосы.

– Боюсь представить, что произошло!

– Я избавилась от тяжелой ноши неподъемных волос, – подавив смех, ответила Эванжелина, решив не вдаваться в подробности о вчерашнем случае с пирогом.

После недолгой паузы Эллен заговорила вновь, вспомнив о прогулке по местности после музыкального урока, которую обещал ей устроить Оливер.

– Я закончила заниматься. Отправимся на прогулку? – произнесла Эллен, глядя на брата.

– Да, мы хотели сегодня посмотреть местность, изучить как следует «Каменные рощи», – вспомнил Оливер.

– Прекрасная идея! А я бы могла составить вам компанию и все показать! —предложила Эва, в надежде прогуляться вместе с друзьями.

– Конечно, мне будет только в радость, если ты составишь нам компанию, Эва, – согласилась Эллен.

– И Диана, – сказал Оливер, вспомнив о старшей сестре. – Она тоже здесь, и принесла нам вкуснейшие булочки, они ждут тебя внизу.

В ту же секунду на лице Эллен вновь появилась широкая улыбка. Словно молния, девочка понеслась в свою комнату за накидкой, обещая как можно скорее спуститься вниз. Еще немного побродив по залу и поделившись ожиданиями от завтрашнего приема, Оливер с Эванжелиной направились к парадной. Внизу их ждали Эллен с Дианой, которые набросили на плечи свои теплые накидки, и уже были готовы отправляться на прогулку.

– Была рада познакомиться с вами, – улыбнулась Диана. – Надеюсь, что завтрашний прием пройдет самым наилучшим образом, – также выразила надежду она, попрощавшись с леди Станн.

– До встречи, моя дорогая! Мне не терпится познакомиться со всей семьей, носящей фамилию «Бейкер». Хорошей вам прогулки, – напоследок произнесла тетушка Станн, поправив маленькую красную шляпку, которая красовалась на голове Эллен.

Вскоре все четверо вышли из дома и уверенно зашагали по широкой тропинке вдоль домов и других сооружений. Пока Эллен мило беседовала с Дианой, говоря о последних модных новинках, Эванжелина о чем-то шепталась с Оливером. Временами они смеялись и шли немного позади. Вероятно, они так бы и провели остаток прогулки, если бы ее не прервал совсем нежеланный дождь, которой застал всех врасплох. Увидев старую мельницу, Эва предложила укрыться под ней и переждать там непогоду.

– Бежим скорее сюда! – крикнула она, позвав сестру и Эллен, которые пытались спрятаться от больших капель под шляпой Дианы. Девочки поспешно последовали за ней, желая как можно скорее спасти свои платья.

Оливер помог Диане и сестре перебраться через кочки, в то время как Эва ловко их миновала благодаря папиным ботинкам, и первой оказалась под крышей мельницы.

– Ну вот, дождь испортил всю прогулку и платье, – с грустью произнесла Эллен, глядя на грязный подол своего красного наряда.

– Тут очень переменчивая погода. К сожалению, с этим ничего не поделаешь, – сказала Диана, заходя под крышу.

– А ты, я смотрю, не сильно переживаешь? – обратился Оливер к Эванжелине, глядя на то, как его сестра пыталась очистить подол платья.

– Совсем нет! Я люблю дождь, просто не хочется испытывать терпение Дианы и Эллен. Он им явно не по душе, – с улыбкой ответила Эва, сняв ботинок в который попала вода.

Через несколько минут минут все оказались под крышей. Эва предложила войти внутрь, чтобы не замерзнуть на улице, но попытки открыть дверь не увенчались успехом. Мельница уже давно не работала, и сюда никто не приходил.

– Мрачновато здесь, – произнесла Эллен, оценивая обстановку.

– Это ты еще не знаешь историю о Серой Леди. Говорят, что ее дух до сих пор бродит по Бибури, – ответила Эва, после слов которой Эллен спросила дрожащим голосом: – Какую еще историю?

– Эванжелина, даже не думай, – возразила Диана, не желая слушать мрачную историю.

– А я бы послушал, – с интересом произнес Олли.

– Ну что ж, тогда начнем с самого начала, – пугающим голосом начала рассказывать Эва, сняв свою накидку, как будто это был занавес в театре. – Много лет назад, многодетный вдовец женился на молодой девушке, которая родила ему двух сыновей. Но кто бы мог подумать! Старший сын мельника воспылал страстью к новоиспеченной мачехе, – сделала небольшую паузу Эванжелина.

– Кошмар! – вскрикнула Эллен, а Диана закатила глаза.

– Слушайте дальше, – продолжила Эва. – Девушка ответила ему взаимностью и сделала самую большую ошибку в своей жизни. Узнав об измене, разгневанный мельник принял решение утопить родного сына в ледяных водах Колна, а неверную супругу выгнать на мороз, чтобы она замерзла на улице до смерти! Предварительно он вступил в сговор со всей деревней, запретив людям пускать на порог изменницу. С тех пор дух бедной девушки до сих пор живет в Бибури, ходит вокруг одиноких домов и стучится в окна старой мельницы, надеясь найти себе пристанище…

Закончив рассказ, Эванжелина сделала долгую паузу, а ее лицо осветила яркая молния.

– Жуткая история, – дрожащим голосом произнесла Эллен, поглядывая по сторонам.

– Это все неправда, – постаралась ее успокоить Диана, которая сама внутри тряслась от ужаса, а раздававшийся временами гром только усиливал волну страха.

– Все слова чистая правда! Всякий, кто осудит бедную девушку, будет похищен ее духом и пропадет на век, – закончила Эванжелина.

– Эва, хватит! – сказала Диана, ставшая узницей страха.

– Оливер, где он? – с дрожью в голосе спросила Эллен, не увидев рядом брата.

Диана оглянулась по сторонам, но Олли и впрямь нигде не было.

– Он осудил ее?! – нахмурив брови, прокричала Эванжелина.

– Эва, ты же спасешь его, да? Я ведь тоже осудила! Что теперь будет?! – со слезами на глазах говорила Эллен, закрыв лицо руками.

– А кто спасет вас? – зловеще спросил голос, постучав в окно, которое находилось напротив двери, под крышей. Отрыв глаза, Диана и Эллен повернулись, увидев перед собой большой зловещий силуэт.

– О нет! Серая Леди-Арлингтон! Молитесь, чтобы она оставила нас в живых! – кричала Эва, разводя руками.

Диана и Эллен громко закричали он ужаса, пока фигура не подошла ближе к ним. Вскоре пугающая «Леди» раскрыла свою настоящую личность. Перед девочками стоял Оливер, который надел на свою голову накидку Эвы и приподнял пальто, чтобы его силуэт казался приведением в темноте.

– Олли! Это совсем не смешно! – возмутилась Эллен, пихнув брата.

– В самом деле! Оливер, зачем было так делать? – старалась как можно мягче говорить Диана, хотя в ней бушевала настоящая буря эмоций, которые хотелось выплеснуть наружу. Пока девочки накинулись на воображаемою «Серую Леди», Эванжелина хохотала во весь голос, стоя в стороне.

– Видели бы вы свои лица! А ты, ты слышал себя? А кто спасет вас!? – сквозь смех проговорила Эва, сымитировав зловещий акцент Оливера.

– Я никогда не видел Эллен такой испуганной! А Диана едва в обморок не упала! – пытаясь подавить очередную волну смеха, сказал парень. – Простите, если я вас так сильно напугал. Признаюсь честно, это была идея Эвы, – не стал скрывать он.

Эванжелина, подойдя к другу дала ему «пять», и быстро прошептала на ухо: – Здорово получилось, правда? Но мог бы меня и не сдавать им!

– Чего вы опять там шепчетесь? – придя в себя, с возмущением в голосе поинтересовалась Эллен.

– Составляют план по захвату Англии, – закатила глаза Диана, стряхивая капельки грязи со своей шляпы.

Внезапно поливший дождь прекратился также быстро как и начался. Зловещая гроза в миг сменилась ярким, точно летним солнцем, которое озарило Бибури.

– Действительно, как же быстро меняется погода в этом месте, – произнесла Эллен, на секунду зажмурив глаза от яркого света. – Наконец-то мы можем выйти!

– Ну уж нет, в таком виде мы точно не прогуляемся, да и у меня есть идея получше, – сказала Диана, глядя на смеющихся Эву с Оливером.

Назад Дальше