Грозовая птица - Энн Маберли 9 стр.


– Оно великолепно! – взяв сестру за руку, оценила Диана. – Где ты нашла это платье? А это мои старые туфли? – переводя взгляд, добавила сестра.

– Я сшила его, – улыбнувшись, сказала Эванжелина. – Соединила свою праздничную рубашку и подол оранжевого платья. Тебе нравится?

– Разумеется! Очень необычный и просто чудесный наряд! Не знала, что ты так хорошо шьешь, уроки мамы все-таки не прошли даром. И как только ты додумалась! – продолжала восхищаться Диана, разглядывая наряд сестры. – Так, надень еще вот это, – предложила девушка, передав Эве свои оранжевые перчатки.

– Диана, ты не видела Эв… – послышался голос входящей в комнату матери, которая не успела закончить вопрос, увидев Эву. – Девочка моя, ты просто красавица! – сказала она, подойдя к дочери.

– Я взяла твою швейную машинку. Папа подал мне отличную идею, я надеюсь, ты не станешь на меня сердиться.

– Что ты, конечно нет, дорогая! Тебя прямо не узнать! И волосы подобрала, – с любовью говорила мама, смотря на дочь.

– Еще вот эти сапфировые серьги и образ будет готов, – сказала Диана, передав украшения Эванжелине.

–Ну уж нет, не хочу быть рождественской елкой! – отказалась младшая сестра.

– Никаких отговорок, мисс Бейкер! – настояла Диана, передав серьги сестре. – В кои-то веки моя Эва выглядит как настоящая леди, такого я не упущу.

– Девочки, нам пора, – напомнила мама, покинув пределы комнаты.

– Ты все помнишь о правилах? – напоследок спросила Диана, глядя на сестру.

– Не переживай, я буду вести себя как тихая, прилежная леди, – закатив глава ответила Эва, которая больше всего не любила говорить об этикетных правилах поведения на приемах.

– Держись рядом со мной, и все будет в порядке.

– Как скажете, мисс Диана, – ответила Эванжелина, поправив осенний венок, украшающий ее голову.

– Тогда спускаемся, ох, как же это волнительно! Буду искренне верить в то, что Оливер пригласит меня сегодня на танец. Да и вообще, надеюсь, что на приеме будет много кавалеров! – с надеждой произнесла Диана.

– Пригласи его сама! – не раздумывая, предложила Эва.

– Эванжелина! – ответила Диана, нахмурив брови.

– Глупые условности только усложняют жизнь. Я бы пригласила, – произнесла Эва, выходя из комнаты.

Спустившись вниз, мистер Бейкер помог супруге и дочерям надеть теплые накидки, которые закрывали их плечи, и вскоре семейство поспешило к экипажу, ожидающему Бейкеров у дома.

– Тебе нравится мой наряд? – покружилась перед отцом Эванжелина.

– Что за таинственная незнакомка из Уайлдфелл-Холла? Вы выглядите потрясающе! – с восторгом ответил отец, вспоминая одну из любимых книг дочери, написанную Энн Бронте.

– Милые дамы, прошу, – пригласил Джон, подав руку миссис Бейкер, чтобы она смогла подняться в омнибус. Приподняв платья, дамы, включая главу семьи – Мэтью Бейкера, устроились в экипаже и направились к дому леди Станн. Поездка была недолгой, а предстоящий вечер предвещал быть по-настоящему праздничным. За окном менялись живописные ландшафты Бибури, и вскоре показалась верхушка огромного дома, уже знакомого девочкам. Разумеется, экипаж Бейкеров был не единственным, подъезжавшим в поместью. Каждую минуту к дому прибывали кареты и омнибусы, из которых выходили роскошные леди в пышных платьях, в сопровождении джентльменов.

– Как она собралась в этом танцевать? А про прическу и вовсе говорить не стоит, она похожа на… – не успела договорить Эва, как поток ее сравнений остановила неодобрительным взглядом Диана.

– Ладно, ладно. Какое платье замечательное! Прическа выглядит великолепно, – исправилась Эванжелина, стараясь говорить как можно убедительнее.

– Не забывай улыбаться, – добавила мама, которая сидела напротив.

Подъехав к поместью, Джон помог Диане и миссис Бейкер спуститься, придерживая их за руку, в то время как Эванжелина ловко выпрыгнула самостоятельно, поймав на себе улыбку отца. Поместье точно преобразилось и больше не казалось мрачным замком, в котором живет хладнокровная Королева. Его стены и крышу освещали яркие фонари, и несмотря на прохладную погоду, к парадной были вынесены большие корзины с белыми и красными розами. Около двери также стояли двое дворецких, которые любезно приглашали гостей в дом.

– Хорошего вечера, мистер и миссис Бейкер! Леди Станн ожидает вас и вашу семью, – произнес один из дворецких, открыв большую дверь, ведущую в дом. Улыбнувшись и кивнув в ответ, Мэтью Бейкер пропустил вперед своих девочек, заходя после них. В доме царила обстановка настоящего праздника. Яркие и роскошные люстры освещали гостиную, у входа стояли два золотых канделябра, которые выглядели так, словно прибыли из замка, чтобы украсить этот вечер. Повсюду стояли золотые корзины с цветами, которые также служили украшением и придавали всеобщее великолепие. Глядя по сторонам, Эванжелина не смогла сдержать восторга, поскольку его преображение было достойно всех королевских похвал.

– Держите меня семеро! Хоть стой, хоть падай, – с восторгом произносила Эванжелина.

– Эва! Не выражайся! – ответила Диана, стараясь утихомирить сестру.

В ту же секунду Эванжелина замолчала, продолжив разглядывать уже знакомые стены и потолок дома, которые были расписаны мозаикой и сверкали так, будто драгоценные камни.

– Пройдемте в бальный зал, – произнес мистер Бейкер, пригласив супругу и девочек. – Торжественный прием превзойдет все наши ожидания.

– Какая красота! Это поместье подобно английскому замку, – сказала Диана, достав свой веер.

Эванжелина шла немного позади, продолжая оглядываться по сторонам и восхищаться неподдельной красотой поместья леди Станн. Ей было крайне сложно держать свой язык за зубами, потому время от времени она едва слышно произносила «умереть не встать», догоняя Диану с матерью. Приблизившись к двери бального зала, Бейкеров вновь встретил дворецкий, который пригласил семью пройти далее, предварительно предложив напитки.

– Благодарю, – сказала Лаура Бейкер, помахивая своим красным веером. Следом за ней вошла Диана, повторив жест матери, и конечно Эванжелина, которая не смогла промолчать тихо произнесла: – Этот дом точно сказочный замок, о котором слагались легенды в книгах!

– Приятного вечера, мисс Бейкер, – ответил немногословный дворецкий, улыбнувшись Эванжелине.

Пройдя в бальный зал, перед Эвой открылась будто совершенно новая комната, стены которой отливали золотом, а глаза хотелось закрыть от яркого света.

– Вот это да! Как тут все преобразилось! – поделилась Эванжелина с сестрой, которая сразу обратила внимание на приглашенный гостей.

– Диана? – позвала Эва, не дождавшись ответа сестры.

– Девушка не должна быть многословной, не забывай об этом.

С каждой минутой в зале становилось все больше гостей. Красивые платья приглашенных дам вызывали у Дианы восхищение. Взглянув на маму, которая вежливо разговаривала с незнакомой графиней, старшая сестра решила присоединиться. В свою очередь, Эва, оставшись в центре зала, мелкими шагами поспешила забиться в угол, чтобы ненароком ничего не сотворить.

– Эва! – неожиданно произнес парень, коснувшись ее плеча. Резко повернувшись, Эванжелина увидела перед собой Оливера, который был одет в классический дорогой костюм, а его непослушные волосы сегодня были гладко прилизаны.

– Олли! Как хорошо, что ты тут, – с облегчением произнесла Эва.

– Какое платье! Ты выглядишь так необычно, не видел таких раньше! – похвалил наряд Эвы Оливер, глядя на подругу.

– Я сшила его сама, – шепнула на ухо девушка другу, после чего расплылась в своей же улыбке.

– Удивительно, – продолжал Оливер, покружив Эванжелину перед собой.

– Твоя тетя волшебница! Я чувствую себя так, будто нахожусь в самом шикарном замке всех времен, – не могла не поделиться своим восторгом Эва.

– Согласен, у тетушки есть вкус, – ответил Оливер, взяв бокал шампанского, который ему предложил официант.

Эва оглядела еще раз великолепный бальный зал, в котором было так много приглашенных гостей, что девушка совсем потеряла из виду сестру и родителей.

– Кто все эти люди? – поинтересовалась Эванжелина глядя на Оливера, взгляд которого был прикован к незнакомой леди, стоящей по другую сторону зала рядом с праздничным столом.

– Благодарю, и вам приятного вечера, – ответил парень, пропустив вопрос подруги.

– Олли! Ты меня вообще слушаешь?

– Пойдем, познакомлю тебя, – произнес он, взяв Эву за руку.

– Эванжелина, познакомься. Это мисс Флеминг, она прибыла со своей семьей из Шотландии, из самого замка Вельморен, – представил незнакомку Оливер.

Перед Эвой стояла высокая, утонченная фигура молодой девушки. Она была одета в черное платье в пол с короткими рукавами, создав образ настоящего лебедя. На ее шее также красовалось драгоценное колье, а в ушах блестели серьги с бриллиантами, дополняющими роскошный образ.

– Приятно познакомиться. Ваше платье выглядит роскошно, как и вы сами, – вежливо произнесла Эва, сделав комплимент, который дался ей несказанно тяжело. Поскольку за этой роскошью скрывалась, как показалось Эванжелине, совершенно неприятная особа, которая стреляла своим холодным взглядом на окружающих так, будто осуждала каждого их них.

– Имею честь, – ответила мисс Флеминг, холодно посмотрев на Эванжелину. – Боюсь, я не смогу ответить вам тем же.

– Вам платье мое не понравилось? – задала вопрос Эва, после взглянув на Оливера и дав ему понять, что не желает оставаться в компании мисс Флеминг.

– Прошу простить меня за прямоту, мисс Бейкер. Я бы не надела подобный наряд на прием к леди из высшего общества, – с ухмылкой произнесла мисс Флеминг, сделав глоток шампанского.

– В таком случае, мне вас безумно жаль, – ответила Эва, сделав акцент на своих словах. – Олли, я присоединюсь позже, – добавила она, оставив друга.

– Что за невоспитанная особа? Оливер, прошу вас, держитесь от нее подальше, – проводив взглядом Эванжелину, сказала мисс Флеминг.

– Вы совсем ее не знаете, она очень хороший человек с добрым сердцем, – ответил парень, защищая подругу.

– Какое мне дело до ее сердца. Таких бы гнать прочь, ей не место в этом поместье, – отрезала Эмма.

– Эмма, перестаньте, прошу вас. Пойдемте лучше потанцуем, – перевел тему Оливер, пригласив девушку на танец.

Тем временем Эва уже находилась на другой стороне бального зала, поправляя неудобные перчатки, от которых у девушки чесались руки. Увидев знакомый силуэт своей матери, которая находилась в обществе леди Станн, Эванжелина скорее поспешила к ним присоединиться.

– Милая Эванжелина, куда же ты пропала?

– Я совсем потеряла из виду сестру и отца. Тут так много гостей, прямо не сосчитать, – ответила Эва, подойдя к леди Станн, которая стояла в пышном нежно-голубом платье и веером в руке.

– Я очень рада, что ты здесь. Надеюсь, обстановка тебе нравится? – с улыбкой поинтересовалась она.

– Словно в сказке, – с восхищением ответила Эва.

– Прошу меня простить. Мне передали, что только что прибыли Бакетты. Я виделась с моей дорогой Медди более двух лет, – поспешно ответила леди Станн, удаляясь в глубину зала.

– Мама, а где папа? Диана? – спросила Эва, переводя взгляд на мать, которая была озадачена тем же вопросом.

– Кажется, Мэтью говорил с мистером Тернером, сегодня прибыла его жена – Ванесса. Однако я совсем упустила их из виду, пока вела беседу с леди Станн, она великолепная женщина. Ты уже видела Оливера?

– Кажется, я вижу Диану, – ответила Эва, пропустив слова матери и направляясь к сестре, которая беседовала с Эллен. Девочка была одета в пышное розовое платье, а в руке держала небольшой веер.

– Здравствуй, Эва! – поприветствовала Эллен свою новую подругу.

– Очень красивое платье, – ответила Эванжелина, при том изобразив приветственный жест.

– Благодарю, – улыбнулась девочка. – Мне тоже очень нравится твой наряд! Какое интересное сочетание ткани, – ответила Эллен, разглядывая платье Эванжелины.

– Спасибо! Никогда бы не подумала, что буду получать комплименты своему наряду, – с удивлением произнесла Эва, после бросив колкий взгляд на Оливера и мисс Флеминг, танцующих в середине зала.

– Она так грациозно двигается! Я не знала, что Оливер знаком с Эммой Флеминг, – удивилась Диана, следуя за взглядом сестры.

– Я бы насыпала ей крупы в обувь. Посмотрим, как бы тогда она заплясала, – ответила Эва, услышав смешок Эллен, которой явно понравилась эта идея.

– Эванжелина! Это жестоко! – возмутилась Диана.

– Я думала, тебе понравится. Не знала, что ты ее знаешь, – непонимающе произнесла Эва.

– Разумеется, знаю! Эмма Флеминг успешная оперная певица, несмотря на свой юный возраст. Она живет, если я не ошибаюсь в родительском замке в Шотландии, а ее голос точно золотая симфония, была бы я хоть немного на нее похожа…

– Да не дай Бог! – выпалила Эва, переводя взгляд на сестру. – Не переживай Ди, я разберусь с этой черной вдовой, пока она не забрала нашего Оливера с свои сети.

– Не смей, Эва! – остановила ее Диана. – Ты представляешь, какой будет скандал? Я вовсе не переживаю, тем более Эллен обещала меня познакомить с мистером Брикманом и его сыном, – напомнила Диана, глядя на девочку.

– В таком случае нам нужно поспешить, пока они не нашли себе леди для танца, – поспешно ответила Эллен, взяв Диану за руку.

– Кто такой мистер Брикман? – не успела задать вопрос Эванжелина, как подол платья ее сестры уже скрылся из виду.

Потеряв Диану и Эллен из виду, Эва вновь осталась одна. Увидев, как официанты вынесли подносы со вкусностями, на которых лежали пирожные и другие лакомства, девушка поспешила к столу. Взяв кусочек воздушного бисквита со взбитыми сливками, только Эванжелина приготовилась испробовать пирожное, как раздался громкий голос: – Джентльмены приглашают своих дам. Объявляется медленный танец в честь прекраснейшей особы, ради которой все мы здесь собрались. Леди Аделоида Станн, эта музыка играет для вас. После закончившейся речи в ту же секунду пианисты начали играть, и вскоре скрипачи охотно вошли в ритм. Середина зала сразу заметно опустела. Джентльмены охотно приглашали своих дам, Диана кружилась в танце с мистером Брикманом, а Оливер, не изменяя своей партнерше, продолжал танцевать с Эммой Флеминг. Поймав на себе взгляд незнакомого усатого джентльмена, который через пару мгновений протянул руку, пригласив Эванжелину на танец, она начала перебирать мысли в голове и решать, как бы вежливо ему отказать.

– Сэр, неужели это… – как будто удивляясь, указала она, тем самым заставив незнакомца повернуть голову.

– Что вы там увидели, леди? – не успел договорить мужчина, как Эва вмиг юркнула под стол с пирожными, хихикая и надеясь, что осталась незамеченной.

«Спасешь меня от нудных разговоров этого общества, кажется, тебе совсем помощь не нужна!» – рассуждала в мыслях Эванжелина, глядя на танцующего Оливера, который прекрасно проводил время. Устроившись поудобнее под столом, Эва продолжала следить за танцующими в зале. Она так увлеклась, что совсем не заметила подошедшего к ней парня, который тихо произнес ей на ухо: – Следите за кем-то?

– О мой Бог! – вырвалось у Эванжелины, которая была уверена, что находится одна. От испуга она даже выронила пирожное, попавшее прямо на жакет незнакомца.

– Я не хотел напугать вас, просто вы были так увлечены, – улыбнулся он, убирая салфеткой остатки крема.

– Прошу простить мою неловкость, но не буду брать всю вину на себя. Я ужасно перепугалась! – возмутилась Эванжелина, глядя на сидевшего рядом с собой незнакомца с очаровательными кудрями, лет шестнадцати, не более. Брюнет, лицо которого украшали густые брови, выразительные зеленые глаза, трогательная улыбка, а также пара родинок на заостренных скулах. Одет он был в дорогой классический костюм с запонками, на которых красовалась золотая буква «К», сразу показавшаяся Эве знакомой.

– Я искренне сожалею, что доставил вам неудобства. Все дело в том, что мисс Флер, – говорил парень, указав на девушку в желтом платье. – Она так утомила меня разговорами о замужестве, что я решил скорее спрятаться, чем быть похищенным ею на этот вечер.

Назад Дальше