– Очень просто, – Грег улыбнулся. – В некотором смысле, это и есть эмпатия. Я проникаюсь чувствами другого живого существа настолько, что могу сам их испытать. Совсем как ты сейчас. Только мне для этого не нужны провода и приборы, – добавил он, снимая с меня обруч и глядя при этом прямо в глаза.
– И секретные программы, – добавила я, желая продемонстрировать Грегу, что до меня дошёл смысл его слов. Но он посмотрел на меня как-то странно и после некоторой заминки кивнул:
– Ну да. И программы.
Кажется, я сболтнула лишнего. Или же его взгляд означал что-то другое? Скорее всего, если бы обруч всё ещё был на мне, я бы поняла, что именно. Но строить пустые догадки мне не хотелось, а значит, стоило сменить тему разговора.
– Что теперь? Мы снова будем есть? – предположила я.
Губы Грега снова растянулись в улыбке:
– Да, это хорошая идея. Но тебе придётся немного подождать, пока я приготовлю ужин. Сколько пакетов клеверфуда ты сегодня уже употребила?
– Ни одного. У меня непереносимость клеверфуда. Я питаюсь обычной едой.
– Даже так? – Грег задумался, в упор рассматривая меня с ног до головы. – Удивила. Что ж, так даже лучше. Неужели и готовишь сама?
Я покачала головой:
– У меня нет на это времени. Покупаю еду из автоматов в кафе самообслуживания. Или заказываю доставку в апартаменты.
– И как?
Странный вопрос.
– И как – что?
– Тебе нравится?
Я пожала плечами:
– Меня устраивает. Экономит время, да и суточную норму калорий помогает соблюдать очень точно. Но сегодня я ещё не ужинала, – добавила я, предвосхищая следующий логичный вопрос.
Грег кивнул.
– Ты можешь осмотреться в моём логове, пока я буду занят. Или поиграть с Риком. Если хочешь, – он скрылся в кухонной зоне, а Рик, услышав своё имя, встрепенулся и посмотрел на меня, будто в ожидании, что же я решу. Но мне на сегодня хватило взаимодействия с животными. Я вдруг поняла, что действительно ещё не успела как следует рассмотреть жильё Грега. А ведь быт эмпатов должен значительно отличаться от нашего. И, чёрт возьми, отличия оказались разительны!
Все эмпаты живут либо в замшелых бетонных многоэтажках, выстроенных по устаревшим технологиям, либо в одно-двухэтажных кирпичных домиках с собственным отдельным двором. Некоторым из этих построек уже больше столетия. Кроме того, они ездят на допотопных автомобилях, а кое-где – в повозках, запряжённых лошадьми. Ведь доступ к проживанию в пределах городских колец и возможность пользоваться современной техникой есть только у алéксов.
Единственный способ для эмпата стать полноценным городским жителем и обладателем государственной поддержки – в буквальном смысле превратиться в алéкситимика, дав согласие на соответствующую операцию на мозге. После этого новоиспечённому алéксу сразу выдаются личные апартаменты, расположенные в одном из небоскрёбов внешнего городского кольца. Все современные города, в отличие от тех, что проектировались до Великого смещения, построены по принципу концентрических кругов. Наиболее статусные и успешные горожане проживают в кольцах, приближенных к центру. Те, что победнее – ближе к внешнему кругу. А в самом центре находятся штаб-квартиры всех государственных Служб и административные здания – самые высокие в городе. Крупные промышленные зоны, а также трущобы и поселения эмпатов располагаются за пределами внешних городских колец.
Мои апартаменты находятся довольно близко к центру – в пятом из двадцати шести колец Центрополиса, столицы ОЕГ. Но независимо от того, где располагается жилище алéкса, оно в любом случае значительно превзойдёт дом эмпата по своей практичности и технологичности.
Технологии 3D-строительства с применением жидкого и биодинамического гранита, углеродного волокна и графена позволяют нам в кратчайшие сроки возводить сверхпрочные и надёжные энергосберегающие здания-смогопожиратели, которые вдобавок ко всем своим достоинствам ещё и очищают окружающую среду от загрязнений. О многих нюансах возведения современных зданий мне известно не понаслышке, ведь я создаю программное обеспечение и для строительных 3D-принтеров.
Но раньше я не задумывалась о том, насколько дома алéксов и эмпатов отличаются внутри.
Апартаменты Грега оказались в четыре раза меньше по площади, чем мои. Я насчитала всего пять помещений – комнату гигиены, столовую, и ещё три небольших комнаты для разных нужд. Но на всех дверях, кроме входной и двери в комнату гигиены почему-то не было замков. Основное, что бросилось мне в глаза, когда я открыла первую попавшуюся дверь – это огромная двуспальная кровать, стоящая посреди комнаты. Я и не предполагала, что такие ещё существуют и искренне считала этот предмет мебели пережитком далёкого прошлого: алéксы всегда спят раздельно и не нуждаются в просторных кроватях.
Следующее, что я заметила – поначалу, скорее, краем глаза и лишь потом – более детально – это изобилие цветовых акцентов в интерьере квартиры Грега.
И в интернате, и в колледже, и в доме родителей, и в моих собственных апартаментах стены, пол и мебель всегда были выдержаны в однотонной серо-белой гамме. А у Грега по всей квартире, в самых неожиданных местах, были «разбросаны» разноцветные пятна: плетёные коврики под ногами, вязаный плед на диване в гостиной, горшки с живыми цветами на полках, ярко-жёлтый стул в прихожей. На стенах в каждой комнате у него висели непонятные изображения в застеклённых рамках. А на комоде в спальне я обнаружила рамки с цветными фотокарточками, где были изображены неизвестные мне люди. Всё это не имело ничего общего с электроникой – изображения были изготовлены на бумажных носителях! Будто бы я попала в музей наследия древней цивилизации.
Но больше других помещений меня увлекла медиа-комната. Домашняя лаунж-зона, как называл её сам Грег. Вдоль самой широкой её стены – огромный стеллаж, снизу доверху заполненный настоящими бумажными книгами. Красные, синие, тёмно-зелёные, ярко-оранжевые корешки создавали эффект неупорядоченного пёстрого безумия, глядя на которое я лишний раз утвердилась во мнении, что никогда не позволила бы в своих апартаментах появиться подобным цветовым пятнам, нарушающим строгость и стройность окружающего пространства. Я провела рукой вдоль одного из рядов и достала книгу наугад. Это оказался увесистый сборник стихов каких-то древних поэтов. Фолиант отлично сохранился, хоть и выглядел довольно затёртым снаружи. Несмотря на это, на его грязно-жёлтых страницах хорошо просматривался печатный текст. До сих пор я видела бумажные книги лишь пару раз, и то под стеклом, на специальном демонстрационном стенде – так в интернате и в колледже нас знакомили с предметами культуры и быта прошлых веков.
Раскрыв сборник на середине, я попробовала прочесть одно стихотворение … и не поняла ни строчки. Многими месяцами позже мне удалось разыскать этот текст снова:
Перенеся лишенья, ты станешь вольной птицей.
А капля станет перлом в жемчужнице-темнице.
Раздашь свое богатство – оно к тебе вернётся.
Коль чаша опустеет – тебе дадут напиться2.
Конечно, мне было знакомо каждое слово в отдельности. Но всё вместе показалось полнейшей бессмыслицей, набором случайных выражений и словосочетаний.
– Чушь какая! – я захлопнула книгу и засунула её обратно на полку. – Неужели кому-то действительно хочется тратить на это своё время?
Кроме книжного стеллажа в комнате находился небольшой деревянный столик, мягкое кресло и диван, обитые незнакомым для меня материалом – но явно не синтетическим волокном. Конечно, здесь не было и намёка на инновационные кинетические сидения, которые повсеместно использовались в городах. Вся мебель эмпатов казалась безнадёжно старомодной и нетехнологичной. В дальнем углу, слева от большого окна, помещался ещё один стол, выше и шире первого. На нём стояла какая-то старинная аппаратура с расходящимися во все стороны от неё толстыми проводами, что тоже выглядело анахронизмом, ведь беспроводные технологии уже давно и прочно вошли в городской быт. Приборы, стоявшие у окна, показались мне смутно знакомыми: я совершенно точно видела их изображения на картинках в обучающих материалах по истории электронной техники, однако точно определить, что за артефакты передо мной – не могла. Единственная вещь, которую я смогла узнать – старинные динамики для выведения звука. Но для чего они здесь? Я придирчиво осматривала замысловатые приборы, пытаясь понять, могут ли эмпаты использовать их для передачи чувств, и если да – то по какому принципу они работают?
– Это стереосистема, – услышала я за спиной тихий голос Грега, и, обернувшись, увидела, что он стоит, прислонившись к дверному проёму и скрестив руки на груди. Видимо, он уже давненько за мной наблюдал.
– Зачем она тебе?
– Слушать музыку.
Я не совсем понимала, что он имеет в виду. Конечно, я знала, что такое музыка, но до сих пор мне не приходилось слышать ничего длиннее десятисекундных электронных семплов, которые сопровождают работу различных приборов и программных оболочек.
– Зачем? И как это использовать?
В ответ Грег почему-то вздохнул:
– Тебе пока ещё рановато с этим знакомиться. Если наши совместные сеансы продолжатся, обещаю однажды показать. Но сначала я всё же должен отработать сегодняшний гонорар.
Грег расплёл скрещённые руки, и я заметила, что в одной из них он сжимает красную повязку.
– Ужин на столе, – с едва заметной улыбкой проговорил он, делая приглашающий жест.
Я кивнула и приблизилась к нему, чтобы опять покорно довериться темноте в ожидании новой порции неизведанных ощущений. К тому же, запах еды, доносившийся из столовой, уже кружил голову и заставлял ощущать требовательную пустоту в желудке.
В столовой Грег предложил мне для начала определить по запаху, какая именно еда стоит на столе.
Я безошибочно определила по запаху рыбу, но никак не могла понять, какой гарнир её сопровождает. Как выяснилось, нас ждали рыбное филе с вареным картофелем и какая-то зелень – снова ничего принципиально нового, но чувство наслаждения было невероятно острым. И рыба, и картофель, оказываясь у меня во рту, как будто сами собой расплавлялись на языке, оставляя после себя нежное кремовое послевкусие. А салат из зелени, вкус которой я в принципе никогда не понимала, и употребляла лишь изредка по настоянию электронного диетолога, в тот вечер показался мне наиболее уместным дополнением к основному блюду. Я поймала себя на том, что буквально «прислушиваюсь» к вкусу каждого ломтика или порции еды, которую отправляю в рот. У меня накопились десятки вопросов к моему продавцу чувств, но Грег не разрешил мне разговаривать во время еды:
– Некоторые чувства любят тишину, – как обычно, вполголоса, но очень твёрдо проговорил он. И добавил: – Особенно во время принятия пищи. Погрузись целиком в настоящий момент. Запоминай все возникающие ощущения, представь, будто всё это чувствую не я, а именно ты, самостоятельно. После ужина мы сможем обсудить всё это и многое другое. Я объясню тебе, что именно мы сейчас чувствуем и почему.
«Что именно МЫ чувствуем», – несколько раз повторила я про себя.
Было что-то заговорщическое в этом «МЫ». Нечто совершенно необычное для меня. Я вдруг поняла, что, возможно, ни разу не употребляла местоимение «мы» в том смысле, в котором это сделал Грег. Раньше это слово было для меня просто обобщением: «мы, алéксы», «мы, интернатовцы», «мы, жители Центрополиса», «мы, программисты».
Но в «мы» Грега было нечто большее. В нём звучало «ты и я, вместе». Так, словно это «мы» пролегло между мной и мужчиной неким незримым связующим звеном, которое делало нас сообщниками, объединёнными одной общей тайной.
Когда наша совместная трапеза закончилась, Грег, наконец, разрешил мне задавать вопросы. Он терпеливо и очень обстоятельно отвечал на них, стараясь в подробностях описать разновидности своих… точнее, наших ощущений. Объяснял мне, что для того, чтобы отличать их, человек должен очень хорошо знать самого себя.
– Что ты имеешь в виду? Что значит знать себя? – допытывалась я. – Понимать, как выглядят и как устроены внутренние органы? Или мозг? Но я изучала анатомию ещё в интернате, а в колледже у нас был краткий курс нейрофизиологии, и я прекрасно себе представляю, как устроен человек.
Но Грег сухо засмеялся в ответ:
– В этом и беда всех алéксов: вы фокусируетесь исключительно на физиологии. Но человек – нечто большее, чем набор мышц, костей и нервных волокон.
– У алéксов нет никакой беды, – парировала я. – Это не мы отверженная часть общества. И различия в общем уровне жизни алéксов и эмпатов говорят сами за себя!
Мне хотелось ещё много всего наговорить Грегу в тот вечер, но когда он решительно снял с моих глаз повязку и убрал своё секретное оборудование, разум мгновенно просигнализировал, что необходимо остановиться. Зачем подвергать себя риску и нарываться на агрессию? Кто знает, чего ожидать от обиженного эмпата – эти люди совершенно непредсказуемы. Поэтому я быстро сменила тему, зацепившись взглядом за предметы, окружавшие меня.
– А что это за изображения висят у тебя на стенах в рамочках? Для чего они нужны, если их вид не меняется и с ними в принципе ничего не происходит, пока ты на них смотришь?
– Изменения не всегда должны происходить во внешнем мире, – ответил Грег. – Внутренние перемены, происходящие в самом наблюдателе порой гораздо важнее.
Я опять не поняла, о чём он говорит, а Грег тем временем продолжал:
– Все эти изображения – картины, написанные от руки.
– Тобой?
Грег помедлил с ответом.
– Некоторые – мной. Другие – моими близкими. Но есть и те, что написаны моими бывшими клиентами.
Я пригляделась к одной из картин, висевшей прямо напротив меня. Но тщетно я пыталась определить, была ли она написана самим Грегом или кем-то из алéксов, приходивших сюда до меня. Я совершенно ничего не смыслила во всех этих цветовых пятнах и мазках.
– И меня ты тоже заставишь рисовать?
Грег фыркнул:
– Ты сама захочешь. В противном случае клянусь и пальцем не пошевелить в этом направлении, – и он поднял обе руки, демонстрируя мне свои ладони. Этот жест показался мне одновременно смешным и нелепым, и, вероятно, поэтому сильно врезался в память. Как бы там ни было, но почему-то его слова звучали для меня убедительно.
– А также, если не будешь против, я напишу твой портрет. Ты сможешь забрать его потом на память, если захочешь.
Я пожала плечами. Пусть рисует, мне всё равно. Зато я вспомнила, о чём ещё собиралась расспросить Грега:
– Расскажи мне про фотографии с портретами, которые стоят у тебя в спальне. Почему они не электронные, а распечатаны на бумаге? Что за люди на них изображены? Какие-то известные эмпаты? Или знаменитости прошлых веков?
Грег хмыкнул.
– Не угадала. На тех фотографиях всего-навсего мои близкие. Ничем не выдающиеся для других, но очень важные для меня. Любимые люди, семья. Скорее всего, ты смотрела не очень внимательно, но я тоже на этих фотографиях присутствую. А бумажные они только потому, что электронные изображения мне кажутся неживыми. Они не передают энергию. А бумага и краска – живой материал, способный передать содержимое значительно глубже и эмоциональнее. Это касается многих вещей: картин, книг, писем, дневников…
– Но зачем? – я оборвала Грега практически на полуслове.
– Что – зачем?
– Зачем ты держишь у себя в доме фотографии своих родственников? Ты не помнишь, как они выглядят и боишься, что не узнаешь при встрече? Или это какая-то специальная религиозная традиция? Я читала о чём-то подобном в курсе истории цивилизаций.
И тут случилось странное. Грег начал как-то удушливо смеяться. Я видела, что он пробует сдерживаться, прикрывая рот ладонью, но в итоге не справился с собой и начал громко, во всё горло хохотать. Грега так корёжило от смеха, что он раскраснелся и стал вытирать глаза тыльной стороной ладони, смахивая с них выступившие слёзы. Я огляделась вокруг, пытаясь рассмотреть, что такого он увидел, от чего пришёл в такое состояние. И только пару минут спустя поняла, что ему вообще не над чем смеяться, кроме как над моим последним вопросом. И, глядя на него, мне даже стало жаль, что я не понимаю, в чём комизм ситуации и не могу так же громко посмеяться вместе с ним.
Наконец, когда взрывы хохота стали угасать, сменившись каким-то подвыванием, Грег выдавил из себя:
– Прости….уыыы… прости, пожалуйста! Очень надеюсь, что не обидел тебя своим смехом… Но это и правда невыносимо смешно. Ты ведь задала этот вопрос со всей серьёзностью. Фффууух, – он тяжело выдохнул, будто после быстрого бега. – Нет, Мира, я не забываю, как выглядят мои близкие, и фото не имеют ничего общего с религиозными обрядами. Всё намного проще. Они приносят мне радость, когда я на них гляжу. Ведь многие, кто мне дорог, находятся далеко. А ещё – это способ вернуться мысленно в приятные моменты прошлого.