Выбившиеся из сил беглецы добрались до расщелины и, один за другим, полезли в узкий ход.
Они выбрались в лесистую пещеру и, пробежав несколько десятков метров, повалились на синюю траву.
– Хочется верить, что чудище не последует за нами, – отдышавшись, проговорил Перегудов.
– Взрослая особь не проползёт, а маленькие твари вполне могут пробраться, – заволновался Алексей.
– Детёныши монстра в лесистой пещере долго не протянут. Их быстро покусают, а то и сожрут зелёные крысы или крылатые змейки. Кстати о змейках… Нам необходимо, как можно скорее, отыскать деревья-вонючки и облиться тухлой водой, пока нас не обнаружили эти летучие бестии, – предложил Перегудов
– Я так устал, что никуда не пойду, – заявил Алексей.
– Не чувствуете, как несёт тухлятиной? – спросил Ильичёв.
– Чувствую, – поведя носом, сказал Перегудов. – Значит, неподалёку растёт это гадкое и, в то же время, чудесное растение?
– Это означает, что жёлтые черви, которые подохли в овражке и которых не доели осьминоги, уже протухли. А тот овражек находится неподалёку отсюда, – сказал Ильичёв.
– Пошли отсюда подальше! – сказал Перегудов.
– Нет. Нам надо подойти к овражку, – произнёс Ильичёв.
– Зачем? – удивился Перегудов.
– Самый верный способ спастись от крылатых змеек – это натереться тухлыми червями. Я довольно брезглив, но у нас нет иного выхода, – сказал Ильичёв, направляясь в сторону, откуда доносился отвратительных запах.
– Вымазаться тухлым опарышем? Ни за что! – гордо выпятив волевой подбородок, объявил Перегудов.
– Петрович, слышишь потрескивание крылышек, доносящееся из леса? Уж не к нам ли летят хищные змейки? Давай последуем совету Игоря Ильича, – сказал Алексей и пошёл за Ильичёвым.
– А вы уверены, что именно такой запах отпугивает крылатых змеек? – крикнул вслед им Перегудов.
Однако, видя, что его товарищи не слушают его, махнул рукой и последовал за ними. Белобородов и Ильичёв уже спустились в овражек и, преодолевая отвращение, обмазывали одежду зловонной желтоватой массой. Перегудов крепко выругался, но, тоже намазал свою одежду тухлыми червями. Подавляя рвотное чувство, они отошли от овражка. Почти тут же над ними закружилась стайка вылетевших из леса летучих змеек. Крылатые рептилии не рискнули приблизиться к людям и скрылись в чаще.
Ильичёв облегчённо вздохнул и спросил:
– Вы ничего не слышите?
– Кто-то кричит, – кивнул Перегудов.
– Не просто кричит, а аукает, – сказал Ильичёв. – Словно грибники в лесу заблудились.
– Здесь крысы поют серенады, змейки летают. Вполне возможно, что местный проголодавшийся медведь аукает, словно грибник, привлекая путников, – пошутил Алексей.
– Между прочим, голос женский, – заметил Ильичёв.
– И он приближается. Эй! Кто там? – закричал изо всех сил Перегудов.
– Мы здесь! – уже совсем близко раздался мужской голос.
– Это Олег! – обрадовался Алексей.
Из леса показались Олег и Катя. Алексей, Перегудов и Ильичёв быстро обошли овражек и подошли к молодым людям.
– Только от нас не совсем хорошо пахнет. Я случайно задел головой большой круглый лист, и с него на нас хлынула зловонная жидкость, – сказал Олег.
– У нас одежда пахнет ещё противнее, чем ваша, – признался Алексей.
– Мы специально намазались тухлятиной. В этом лесу обитают крылатые хищные змейки, которые не терпят запах тухлого мяса,– объяснил Перегудов.
– Я так рад встрече! Всё-таки дельф не обманул нас. Вот и посчастливилось нам найти наших друзей, – радостно сказал Олег.
– Ты сказал «эльф»? – удивлённо спросил Перегудов.
– Не эльф, а дельф – существо, похожее на человека, у которого вместо ступней – ласты. Дельф говорит на нашем языке. Его зовут Ирвон. Он рассказал, что видел здесь людей и показал нам с Катей подводный ход, по которому мы проникли в эту лесистую пещеру, в которой встретили вас.
– Здесь, под дном океана, обитает так много невиданных существ! Мы с вами словно на другую планету попали. Кого мы тут только не видели! В соседней пещере ползает коричневый квадратный плотоядный монстр, а в озёрах обитают оранжевые икромечущие коротышки. Здесь и в дельфов, и в эльфов поверишь, – сказал Перегудов.
– Наверно оранжевые коротышки – это гриблы! – догадался Морозов, вспомнив рассказ Ирвона. – А дельфов и русалок вывел Микавиди.
– Так ведь это тот самый сумасшедший экспериментатор, по вине которого моим друзьям Антону и Светлане однажды пришлось провести ужасную ночь в жутком бассейне в пригороде Лос-Анджелеса! – воскликнул Алексей. – В том бассейне Серж Микавиди выводил русалок. Выходит, он продолжает свои ужасные опыты.
– Алексей, осторожнее! Не упади в прикрытую травой яму, рядом с которой стоишь, – предупредила Катя.
– Верно, тут яма. Как это мы её раньше не заметили? Запросто могли в неё свалиться, – удивился Белобородов.
Он подобрал булыжник и бросил его в яму. Булькнув, камень плюхнулся в воду.
В этот миг земля под ногами Алексея обвалилась, и он полетел вниз. Олег шагнул к краю ямы и почувствовал, что земля оседает и уходит у него из-под ног. Через мгновение он тоже исчез в зияющем провале. Катя замахала руками и, не удержавшись, упала в яму вслед за Алексеем и Олегом.
Ильичёв и Перегудов по-пластунски подползли к краю расширившийся ямы. Они свесились над провалом и заглянули вниз.
– Вы живы? – крикнул Ильичёв.
– Живы! Здесь не очень глубоко. Мы стоим по колено в воде, – отозвался Олег.
– Мы промокли. Вода очень холодная, – пожаловалась Катя.
– Выбраться отсюда будет сложно, – сказал Алексей.
– Мы вам поможем, – пообещал Перегудов. – Сейчас что-нибудь придумаем.
В этот момент грунт под ним и Ильичёвым обрушился, и они свалились вниз.
– Я никого не задел? – спросил, отплёвываясь от попавшей в рот воды, осведомился Ильичёв.
– Кто-то из вас не просто задел, а больно стукнул меня ботинком по голове! – сердито произнёс Олег.
– Похоже, что мы угодили в заброшенный колодец с каменными стенками, – сказал Алексей.
– Возможно, эту яму промыла вода, – предположил Ильичёв.
Перегудов заметил слабый свет, исходивший из зазора между камнями на уровне его груди.
– Ну-ка, подвиньтесь, ребята. Дайте мне камушек поворочать, – попросил Максим Петрович.
Он расшатал и сдвинул большой камень, который упал на дно колодца. Перегудов вынул ещё несколько камней, и заглянул в образовавшееся отверстие.
– Здесь узкий ход, который ведёт вниз. Уклон небольшой. Впереди брезжит свет, – сообщил Перегудов.
– Может, там есть ещё одна пещера, – предположил Алексей.
– Надо посмотреть. Пожалуй, я туда полезу, – решил Перегудов.
– Зачем? Какой смысл? – попытался остановить его Ильичёв. – Во-первых, там может не оказаться никакой пещеры, а во-вторых, если там и существует пещера, то она находится ещё глубже, и из неё уж точно никогда не выбраться на поверхность.
– А разве отсюда нам будет просто выбраться? Нет, всё-таки я полезу, – решил Максим Петрович и протиснулся в лаз.
Некоторое время было тихо, а потом послышался бодрый голос Перегудова:
– Идите сюда! Здесь здорово!
Его товарищи по очереди полезли в лаз. Вскоре они выбрались на уступ, с которого открывался изумительный вид на гигантское подземелье.
Внизу раскинулась изрезанная серо-голубыми ленточками речек холмистая равнина, поросшая синим лесом с вкраплениями голубых полян и бирюзовых озёр. Высокий свод, источающий мягкий свет, подпирали серебрящиеся колонны, утолщавшиеся возле свода. В нескольких местах со свода гигантской пещеры срывались водопады. Над лесом, облетая колонны и водопады, парили две большие серые птицы.
– Да здесь огромный мир! В этих краях мы ещё не были, – проговорил изумлённый Белобородов. – Реки и озёра едва заметны на фоне синих лесов. Зато, какое умиротворение ощущаешь в этом царстве синего цвета!
– Дух захватывает от такой красоты! – прошептала потрясённая Катя.
– А ведь мы ещё избавились от неприятных запахов после того, как наша одежда основательно отмылась в колодце, в который мы нечаянно угодили. Нет худа без добра, – сказал Перегудов. – Идёмте дальше. Отсюда можно спуститься вниз, несмотря на то, что склон довольно крутой.
Глава 4. Прерванная регата
Антон Перепёлкин вернулся домой в приподнятом настроении. Светлана с удивлением посмотрела на него. Она уже давно не видела Антона таким весёлым. Ночные телефонные звонки, работа до позднего вечера, вызовы на службу в выходные дни стали привычными. Именно из-за этого Светлана уговаривала Антона уйти со службы в полиции и устроиться в преуспевающую фирму, которой владел её брат. Однако Антон не был готов пойти на этот шаг. Хотя порой он поговаривал об увольнении.
Антон прошёл в комнату, снял китель и повесил его в шкаф.
– Если меня не отпустят в отпуск в августе, уволюсь! – пообещал Перепёлкин.
– Вот это правильно! – обрадовалась Светлана и поцеловала Антона.
– Меня зовёт в гости Александр Билоу. Он не забыл про нас. Более того, он приглашает нас принять участие в международной регате, которая пройдёт в Тихом океане. Билоу будет участвовать в ней на своём паруснике.
– Как здорово! – закричала Светлана.
Она обняла Антона и погладила его по рыжим непокорным волосам. Перепёлкин подхватил жену и закружил по комнате. Затем он бережно опустил её в кресло, а сам подошёл к окну.
– Знаешь, меня не оставляет мысль, что после того путешествия в Южную Америку с заездом в Лос-Анджелес, какое-то проклятие нависло над нашими товарищами, которые тогда остались в Андах. Даже после их возвращения меня не покидало ощущение тревоги за Белобородова, Морозова и Перегудова. Вот и теперь, после того, как все они без вести пропали, я часто вспоминаю о них. А, когда мне позвонил Билоу, воспоминания нахлынули с новой силой, – говорил Перепёлкин, глядя в окно.
– У меня такое чувство, что все они живы, – сказала Светлана.
– Хочу в это верить.
– Так тебе предоставят отпуск? – спросила Светлана и взглянула на Антона бездонными синими глазами, отвлекая его от тяжёлых воспоминаний.
– Обещали, – неуверенно кивнул Перепёлкин.
– Мы поедем с тобой в путешествие на яхте по Тихому океану! Как здорово! – тряхнув льняными волосами, воскликнула Светлана и захлопала в ладоши.
– Но мы поедем не в путешествие, а будем участвовать в регате, – поправил её Антон. – Это не одно и то же. Регата – это соревнование яхт в открытом океане.
– Но мы с тобой не спортсмены.
– Мы будем гостями на яхте, которая участвует в регате. Билоу сообщил, что никаких особых навыков от нас не потребуется. Он нанял трёх опытных матросов. Старт в Лос-Анджелесе. Плыть будем и днём, и ночью. Курс – на Манилу. Заходить на острова будем только в случае крайней необходимости. В регате участвует двадцать парусников.
– Это так романтично! – сказала Светлана. – Я готова занять в гонке последнее место, только бы проплыть на яхте через весь Тихий океан.
Глаза Светланы загорелись счастливыми огоньками.
Жарким днём Александр Билоу встретил молодую чету Перепёлкиных в аэропорту Лос-Анджелеса.
– А вот и Александр! – сказал Антон, заметив светловолосого человека в сером спортивном костюме, который стоял возле чёрного «Кадиллака».
Перепёлкины подошли к Билоу.
– Я так рад видеть вас! – произнёс по-русски с лёгким акцентом высокий синеглазый молодой мужчина.
Он пожал руку Антону и приветливо кивнул Светлане.
– Это твоя машина? – спросил Перепёлкин.
– Моя. Вы ещё увидите мой новый парусник. Я горжусь своим «Альбатросом». Это не тот катер, на котором в прошлый раз мы выходили в океан. Прошу в машину! – пригласил Александр.
По пути Билоу рассказал, что он привёл свою виллу в порядок и произвёл ремонт, но в остальном всё осталось по-старому. Действительно, войдя в дом, гости увидели, что здесь почти ничего не изменилось. Они прошли в гостиную и разместились в удобных креслах.
– У меня такое впечатление, что мы вернулись в прошлое. Здесь всё по-прежнему, – сказал Антон.
– Я надеялся, что мне удастся пригласить к себе всех друзей, но, как оказалось, не суждено… – с грустью произнёс хозяин. – Куда же подевались остальные наши товарищи?
– Морозов, а следом за ним и Белобородов пропали на одном из озёр в Якутии несколько месяцев назад. А Перегудов и Каратаев исчезли ещё раньше, в Южной Америке. С тех пор я о них ничего не слышал, – рассказал Перепёлкин.
В это время дверь приоткрылась, и в гостиную, подняв хвост трубой, вошёл чёрный пушистый кот, который прошествовал по гостиной и запрыгнул на колени к Светлане. Следом за котом в комнату зашёл зеленоглазый седовласый человек с клиновидной бородкой.
– А вот и наш общий друг! Узнали? – улыбнувшись, спросил Билоу.
– Профессор Затейников! Альберт Анатольевич! – закричал Перепёлкин. Он вскочил с дивана и заключил профессора в объятия.
– Ребус, как всегда, с вами! – отметил Антон.
– Да. В отличие от моей супруги, он не стал протестовать против поездки в Америку и участия в регате, – сказал Затейников.
– Вы тоже собираетесь плыть на яхте? – удивилась Светлана.
– Я готов поучаствовать в гонке, правда, в качестве пассажира «Альбатроса». Я решил получить новые впечатления и отдохнуть от работы, – сказал профессор.
– Александр, почему ты мне ничего не сказал об Альберте Анатольевиче? – удивился Перепёлкин.
– Я решил сделать тебе и Светлане сюрприз, – улыбнулся Билоу. – Профессор мне рассказывал, что хоть вы и живёте в одном городе, но не часто встречаетесь.
– Встречаемся редко, это правда, – согласился Перепёлкин, – но всегда наши встречи связаны с чем-то необычным. Вот недавно мы с профессором…
В этот момент в кармане куртки Билоу зазвонил мобильный телефон. Александр переговорил по телефону и сообщил:
– Итак, скоро мы сможем выйти в океан. Комиссия допустила мой парусник к участию в регате. А пока отдохните. Всё в моём доме в вашем распоряжении, в том числе, бассейн. Но это после обеда. Ведь русские не считают, что они побывали в гостях, если их плотно и вкусно не накормили. Ведь так?
– Верно! – сказал Затейников. – И как я понял, Александр, у тебя настолько широкая душа, что нас ожидает великолепный обед.
Хозяин пригласил гостей к столу, стоявшему на лужайке за домом:
– Надеюсь, что обед на открытом воздухе будет не только приятным, но и полезным. Сегодня у меня на столе только морепродукты.
– Что ж, придётся привыкать к подобному рациону питания. Ведь регата растянется на несколько недель, – сказал Антон.
– Я двумя руками голосую за морепродукты! – обрадовалась Светлана.
После обеда Билоу повёз гостей на побережье. В автомобиль забрались все гости. Дремавший Ребус остался в гостиной на диване…
У пристани стояло два десятка белоснежных парусников со спущенными парусами. Увидев фиолетовую поверхность океана, поблёскивающую под лучами яркого солнца, и услышав мерный плеск океанских волн, Светлана воскликнула:
– Какая красотища!
– Я не ожидал, что океан столь величественен. От него исходит такое спокойствие и такая сила, что ощущаешь себя перед ним букашкой, – сказал Перепёлкин.
– Как приятно шумит прибой! – добавила Светлана. – Этот плеск океанских волн прекрасен. Его можно слушать вечно.
– Меня тоже завораживает плеск океана, – сказал Билоу.
– Прибой так шумит уже миллионы лет. В отличие от нас, людей, океан вечен, – грустно сказал Затейников.
– Мне не нравится, что у вас меняется настроение не в лучшую сторону, профессор, – заметил Перепёлкин. – Думаю, что нам предстоит интереснейшее соревнование и путешествие, в котором никому, в том числе вам, не придётся грустить.
– Надеюсь на хорошую погоду. Кстати, Тихий океан не всегда такой спокойный. Его умиротворяющий вид, который мы с вами сейчас наблюдаем, обманчив, – напомнил Затейников. – Глубины Тихого океана хранят останки бесчисленных кораблей, утонувших во время сильнейших штормов.