Это назначение стало возможным благодаря целой лавине кадровых перемещений, начавшейся с момента откомандирования капитана 1-го ранга Вирена в распоряжение морского ведомства. Взамен него на «Баян» был назначен кавторанг Эссен с «Новика», командовать «Новиком» вместо Эссена перевели кавторанга Иванова с «Гайдамака». А на никому не нужный устаревший минный крейсер «Гайдамак», передаваемый Пограничной страже, был назначен кавторанг Гинтер, освобожденный от командования вторым отрядом миноносцев. И на его освободившееся место назначен «маленький адмиралъ» Колчак.
Таким образом, за исключение каперанга Вирена, выведенного за скобки, каждый офицер получил должность, соответствующую его личному темпераменту.
Перед выходом в поход на Формозу все миноносцы обоих Порт-Артурских отрядов прошли экстренную модернизацию. Силами команд с них были сняты все бесполезные в бою 47-мм и 37-мм пушки, а взамен установлено еще по одному 76-мм орудию и по паре пулеметов «Максим» – оружию достаточно грозному и эффективному при проведении досмотра гражданских судов. Пушки были позаимствованы у двух «сонных богинь» – крейсеров «Диана» и «Паллада», сестричек известной «Авроры», участие которых в боевых действиях не предусматривалось. А пулеметы сняли с марсовых площадок крейсеров и броненосцев, где они во время боя были абсолютно бесполезны.
Сейчас на рейде Фузана густо дымили трубами пару дней назад пришедшие из Порт-Артура отремонтированные новейшие эскадренные броненосцы «Цесаревич» и «Ретвизан». Рядом с ними готовились к выборке якорей ветераны минувшей войны, броненосцы «Петропавловск», «Полтава», «Севастополь», «Победа» и «Пересвет».
Крейсерский отряд при эскадре состоял из броненосных крейсеров «Рюрик», «Громобой», «Россия» и «Баян», а также бронепалубных «Богатырь» и «Варяг». Русский флот на Тихом океане сейчас находился на пике своего могущества, а матросы и офицеры были полны уверенности в своих силах и, как пишут в газетах, неустанно повышали боевое мастерство.
Рядом с кораблями Первой Тихоокеанской эскадры РИФ готовились к походу корабли, прибывшие из будущего: ракетный крейсер «Москва», авианесущий крейсер «Адмирал Кузнецов», БПК «Североморск», сторожевые корабли «Сметливый» и «Ярослав Мудрый».
Для некоторых из них поход к Формозе станет началом большого пути вокруг материка – из Тихого океана в Балтийское море. Поэтому транспорт «Колхида» и учебные корабли «Смольный» и «Перекоп» тоже должны были присоединиться к эскадре. Ударный отряд русского флота был готов и к дальнему походу.
Танкеры «Иван Бубнов», «Дубна», «Лена» и морской буксир МБ-304 еще 12 апреля снялись с якоря, чтобы, соединившись с германским крейсером «Герта», направиться в дальний путь к Суматре. Еще один германский крейсер – «Кайзерин Августа» – находился сейчас тут же, на внешнем рейде Фузана. На его мачте, помимо военно-морского флага Германской империи, развевался и личный вымпел капитана цур зее фон Труппеля, ставшего недавно временным наместником в Азиатско-Тихоокеанском регионе по указу императора Германии Вильгельма Второго.
Сам же фон Труппель в данный момент находился в адмиральской каюте крейсера «Москва», где обсуждались последние детали предстоящей операции.
Легкий утренний бриз еле заметно шевелил занавеской у отдраенного по случаю весны иллюминатора. За круглым столом сидели пять человек и уже привычно творили историю. Контр-адмирал Ларионов и его начальник штаба капитан 1-го ранга Иванцов были гладко выбриты. В отличие от них, вице-адмирал Алексеев и его начальник штаба контр-адмирал Витгефт щеголяли большими бородами, делавшими их похожими на древних викингов. Даже Оскар фон Труппель имел на лице растительность – его воинственно загнутые вверх усы делали капитана цур зее похожим на императора Вильгельма II.
Как символ новых нынешних времен, на переборке висели два портрета: оставшегося далеко-далеко, за временным барьером президента Путина и императора Михаила II в камуфляже, тельнике и с маленьким белым крестиком Георгия IV степени на груди.
– Господа, – начал наместник Алексеев, обведя всех присутствующих властным взглядом, – британцы все-таки решились на авантюру. Пора и нам принять окончательное решение. Долго разговаривать тут не о чем – все уже обсуждалось много-много раз. Но главное слово сейчас за капитаном цур зее фон Труппелем – ведь это именно его императора эти наглые британцы собираются обокрасть среди бела дня.
Говорил Евгений Иванович из уважения к присутствующему здесь союзнику на довольно хорошем немецком языке. Да и как не выучить немецкий язык морским офицерам, если чуть ли не треть кораблей русского военного флота были построены на верфях Германской империи, а как минимум четверть доблестного русского морского офицерства была по происхождению остзейскими немцами.
– Да, да, – хрипло сказал фон Труппель, – мой император уже все решил. Соглашение о передаче Формозы Германской империи должно быть исполнено в полном объеме. А британцы, эти попиратели всех международных норм и законов, должны быть строго наказаны. Германия не хочет войны, но она предупреждает, что не простит никому нанесенного ей оскорбления. Надеюсь, в Лондоне это тоже понимают и отдают себе отчет в том, чем может закончиться их авантюра.
– К сожалению, – сказал контр-адмирал Ларионов, внимательно слушавший фон Труппеля, – по данным нашей разведки, в инструкциях, полученных адмиралом Ноэлем из Адмиралтейства, нет такого варианта «мирно пройти мимо». – Сергей Петрович, – обратился он к своему начальнику штаба, – доложите, пожалуйста, коллегам обстановку на текущий момент.
Капитан 1-го ранга Иванцов подошел к висящей на стене карте и раздернул шторки, закрывавшие ее до поры до времени.
– По данным авиаразведки, – сказал он, – эскадра вице-адмирала Ноэля в настоящий момент находится вот здесь, – Иванцов показал указкой место на карте, – это примерно в ста двадцати милях восточнее Циндао. Она движется на юг со средней эскадренной скоростью восемь узлов. Соединение тормозят устаревшие пароходы с войсками и военным имуществом эвакуируемой военно-морской базы. Ожидаемое время прибытия в район проведения операции – ночь с 20-го на 21 апреля по григорианскому календарю, или же, соответственно, ночь с 7-го на 8 апреля по календарю юлианскому. Начало операции по захвату Формозы следует ожидать на рассвете двадцать первого числа. Но не стоит исключить и попытку ночной высадки.
Также в порту Гонконга отмечено скопление транспортных пароходов, в количестве вполне достаточном для перевозки значительного воинского контингента. Если эскадренная скорость этого соединения будет такой же, как и у эскадры адмирала Ноэля, то тогда оно должно покинуть Гонконг или завтра вечером, или в крайнем случае послезавтра утром.
Контр-адмирал Витгефт утвердительно кивнул.
– Спасибо, Сергей Петрович. Итак, все сходится. Британцы сделали первый ход. Но и у нас тоже всё готово. Отряд крейсеров и миноносцев, базирующийся сейчас на Окинаве, следуя к цели экономической скоростью, достигнет окрестностей Тайбея примерно за сутки. В то же время, для основной части эскадры, собранной в Фузане, потребуется на переход экономической скоростью семьдесят часов, то есть почти трое суток, – он посмотрел на адмирала Алексеева. – Пора начинать, Евгений Иванович?
Наместник Алексеев вопросительно посмотрел на своего германского коллегу.
Оскар фон Труппель правильно понял этот немой вопрос и сказал:
– Еще 12 апреля я отправил в Тайбей передовую команду на транспортах в сопровождении крейсеров «Виктория Луиза», «Фрея», «Винета» и «Ганза». Как только закончится наша встреча, я сам поспешу туда на крейсере «Кайзерин Августа». Рассчитываю быть на месте ровно через сорок восемь часов. Мой император считает, и я с ним в этом полностью согласен, что с британцами, утратившими даже само понятие о чести и порядочности, общаться теперь можно только посредством огня и острого меча. Только так и никак иначе, господа.
Адмиралы Ларионов и Алексеев, переглянувшись, кивнули. И наместник императора российского на Дальнем Востоке торжественно произнес:
– Вильгельм Карлович, распорядитесь дать сигнал, чтобы начали подъем якорей. И с Богом, – вице-адмирал Алексеев размашисто перекрестился. – Теперь я вижу, что Он сперва лишил британцев последнего остатка разума, а потом решил покарать их же нашими руками. Да будет так!
18 (5) апреля 1904 года, утро.
Япония, Токио, дворец императора «Кодзё»
Присутствуют:
Мацухито – император Японии;
Ито Хирабуми – премьер-министр Японской империи;
Ямагата Аритомо – начальник Генерального штаба Японии;
Хейхатиро Того – бывший командующий объединенным флотом
Бамбуковые стены зала дворца были раздвинуты в стороны, и прямо отсюда можно было наблюдать буйство отцветающей сакуры. Время, когда можно было любоваться нежно-розовым великолепием цветущих деревьев, подходило к концу. И это событие каждый год напоминало японцам о бренности жизни. Кружащиеся и медленно опускающиеся на землю лепестки говорили о том, что даже самая пронзительная красота в этом мире конечна.
Созерцая отцветающую сакуру, император Мацухито размышлял. Он пережил и повидал многое. За годы его правления Япония, пережив гражданскую войну, превратилась из средневековой феодальной страны в промышленно развитую державу. Были на этом пути и победы и поражения, но, в общем, у него тогда все получилось. Преодолев внутреннюю феодальную раздробленность, император Мацухито сначала присоединил полунезависимое княжество Цусима, потом установил контроль над зависимым до того от Пекина королевством Рюкю и, уже напоследок, нанес Империи Цин сокрушительное поражение в 1895 году. После захвата Формозы ему грезились Корея, Маньчжурия и собственно континентальный Китай.
Казалось, что будущее Японской империи ясное и безоблачное. Ведь она уже имела современную промышленность, а также лучшие в Азиатско-Тихоокеанском регионе армию и военный флот.
Поражение от России, имевшее все признаки божественного вмешательства, казалось, поставило крест на будущем Японской империи. Потом к императору Мацухито пришло осознание того, что это не тупик, не конец пути, а только крутой поворот, который надо пройти, не теряя собственного достоинства и уверенности в собственных силах. Помогла ему и дочь Масако, принесенная им, как ему тогда казалось, в жертву и отданная в жены брату русского властелина.
Император улыбнулся. В народе считают принцессу Масако народной героиней, добровольно отдавшей себя в жертву западному демону ради спасения страны Ниппон. И даже если это далеко не так, то пусть считают. Это поможет объединить нацию перед тем, что Японии еще предстоит совершить. Император Мацухито уже отдал приказ соответствующим службам не пресекать такие слухи, а всячески их поддерживать и аккуратно направлять. Все-таки легче вести коня в том направлении, в каком он сам хочет идти.
От размышлений императора отвлек адъютант, бесшумно появившийся в зале. Это был совсем еще молодой офицер, преданный своему повелителю, и взятый во дворец за древность рода и за храбрость, проявленную им во время короткой, но бесславной кампании в Корее. Он был тяжело ранен, контужен, в бессознательном состоянии попал в плен к русским, откуда отпущен по ранению сразу же после заключения мирного договора. Он обратился к императору за разрешением сделать харакири, для того чтобы смыть неизгладимый позор. Но, вместо этого был награжден, обласкан и взят во дворец.
– Ваше величество, – сказал адъютант, почтительно склонившись перед императором, – вас нижайше просят принять премьер-министр Империи господин Ито Хиробуми, начальник генерального штаба армии генерал Ямагата Аритомо и бывший командующий объединенным флотом, вице-адмирал Хейхатиро Того.
– Пусть войдут, – едва заметно кивнул император Мацухито.
– Будет исполнено, ваше величество, – сказал адъютант, снова низко поклонился и тихо вышел.
Почти сразу же после его ухода в залу так же тихо вошли высшие военные чины империи, прибывшие на аудиенцию к своему монарху. Единственным из присутствующих, кто еще не удостоился почетного титула «гэнро», был скособоченный и страшно исхудавший, опирающийся при ходьбе на резную трость, адмирал Того, едва выживший после ранения, которое он получил в бою у Порт-Артура с кораблями-демонами.
– Ваше величество, – почтительно поклонившись императору, сказал Ито Хиробуми, – мы просим извинения за то, что отвлекаем вас от церемонии ханами. Но дела, которые привели нас к вам, не терпят отлагательства.
– Ничего страшного, господа, – кивнул император Махухито, – сакура уже заканчивает свое цветение, и это зрелище способно подготовить нас и к самым неприятным известиям. Разумеется, я выслушаю вас, но сперва давайте вместе отдадим должное красоте священного дерева наших предков.
Пришедшие на аудиенцию почтенно склонились перед императором, и на какое-то время в зале царила звенящая тишина, прерываемая только беззаботным щебетанием птиц, которым не было никакого дела до людских проблем и забот.
Минут через пять император чуть заметно кивнул и, не поворачивая головы, произнес:
– Слушаю вас, господа?
– Ваше величество, – сказал премьер-министр Ито Хиробуми, – к нам поступили вполне достоверные сведения о том, что британский флот вышел из Вейхайвея в направлении Формозы.
– Очень хорошо, – кивнул император Мацухито. – То есть хорошо то, что вы знаете об этом. А не то хорошо, что британцы все же решились ограбить своего бывшего союзника. Что же русские и германцы?
– Ваше величество, – ответил маркиз Ито Хиробуми, – сутки назад русский флот, стоявший на внешнем рейде Фузана, внезапно снялся с якорей и в полном составе отправился к Формозе. С другой стороны, ваше величество, по восстановленному кабелю от губернатора острова Формоза поступила телеграмма о том, что вчера вечером в порт Даньшуй, находящийся в устье одноименной реки и являющийся пригородом столицы Формозы Тайхоку, вошло несколько германских военных и транспортных кораблей с передовыми частями колониальной полиции и временной администрации на борту.
Я взял на себя смелость отдать распоряжение о немедленном начале процедуры передачи острова и, объявив переходный период, поднять на всех административных зданиях по два флага – Японской и Германской империй. Правительство императора Вильгельма отнюдь не торопит нас с завершением этой процедуры. Важно было только начать ее до прибытия британских кораблей.
– То есть получается что-то вроде кондоминиума, – кивнул император Мацухито, – вещь ранее у нас не встречавшаяся. Теперь, помимо нашего соглашения с русскими, нас оберегает еще и то, что британцы никак не смогут вторгнуться на Формозу, не нанеся при этом смертельного оскорбления германскому императору. Маркиз, и кто же автор этой хитроумной комбинации, достойной награждения орденом Хризантемы?
– К сожалению, не я, – склонил голову Ито Хиробуми, – этот ход нам с немцами подсказал адмирал Ларионов. Он считает, что таким образом британцы не только потерпят поражение, но и станут агрессорами с точки зрения европейской дипломатии.
– Очень хорошо, – удовлетворенно сказал император Мацухито, – что мы больше не воюем с эти королем демонов. Теперь, господа, я хотел бы знать ваше мнение – каким будет исход столкновения русских и немцев с британцами. Аритомо-сан, вы наш самый опытный военачальник. Что будет, если британцы все же сумеют высадиться на острове Формоза?
Генерал Аритомо не спеша встал и расправил плечи.
– Гарнизон Формозы, – сказал он, – состоит из ополчения, на вооружении которого оружие двадцатилетней давности. Говорят, что в некоторых ротах имеются даже игольчатые ружья систем Дрейзе и Карле. Япония – бедная страна, и все наши ресурсы шли на вооружение и укомплектование первых трех армий, предназначенных для боевых действий в Корее.
Германская колониальная полиция тоже малочисленна, хотя и вооружена значительно лучше наших ополченцев. Но вместе они смогут оказать британским войскам лишь символическое сопротивление. Все дело в том, что на Окинаве у русских находится вместе с быстроходными десантными кораблями бригада морской пехоты полковника Бережного, подчиненная адмиралу Ларионову. После их прибытия британцам придется иметь дело с прекрасно вооруженными, обученными и отважными солдатами-демонами.